`

Ловчая ветра - Мехтильда Глейзер

1 ... 60 61 62 63 64 ... 72 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Судя по голосу, это был мужчина…

Зубы внезапно исчезли, и буря утихла. Чудовища разочарованно зашипели.

Я растерянно моргнула.

Грозовые драконы остановились посреди боя, застыв совсем близко: протяни руку – и коснёшься огромных морд. Но хвостами больше ко мне не тянулись. Вместо этого они, как и я, уставились на фигуру на разбитых ступенях входной лестницы, словно с нетерпением ожидая, что будет дальше.

– Отступаем! – приказал Андреас без всяких церемоний и резким взмахом руки отослал драконов обратно в их лагерь за домом. Как будто иначе и быть не могло!

И действительно, чудовища повиновались!

Тем временем Андреас повернулся ко мне. Во флисовом джемпере с невообразимым рисунком он выглядел так, словно его только что прервали, не дав доиграть решающий раунд игры.

Он сложил руки на груди.

– Ты пропустила разгрузку посудомоечной машины! – рявкнул он мне. – Мы здесь живём по правилам, дорогая моя!

Глава 23. Заклинатель драконов

Уголки губ Андреаса подёргивались: сначала едва заметно, потом всё отчётливее и отчётливее. Ухмылка медленно расползалась по его лицу.

Ничего страшнее этого зрелища я в жизни не видела.

У меня открылся и снова закрылся рот – я не издала ни звука.

Перед глазами всё мелькало, как на карусели.

– Что? Молчишь как рыба? – Андреас рассмеялся. – Исчезаешь на несколько дней – и ничего не хочешь сказать в своё оправдание?

В голове всё ещё бушевал торнадо, мешая ясно мыслить.

– Д… драконы! – заикаясь, произнесла я. – Как ты сумел… Я имею в виду… здесь столько драконов!

– О, не беспокойся, они приходят только тогда, когда их зовут.

Что?!

Прищурившись, я прижала амулет к груди и заставила себя глубоко вдохнуть и снова выдохнуть. Только бы не сойти с ума! Я растерянно моргнула.

Ладно, давайте по порядку. Это точно был Андреас, мой социальный работник, и он стоял прямо передо мной. Обычный человек, как я предполагала до сих пор. Но теперь он говорил о драконах. Он не только знал об их существовании, но даже смог помешать им прикончить меня!

Как, во имя бороды Нептуна, такое вообще возможно?!

– М-м-м, скажу прямо, ты меня разочаровываешь. Я, честно говоря, думал, что ты попытаешься продолжить свою игру в прятки и расскажешь хоть какую-нибудь историю, – продолжил Андреас. – Ну хоть как-нибудь приукрасишь тот факт, что просто-напросто вылезла из моря в таком виде.

– Я…

Андреас покачал головой:

– Ничего страшного. Наверное, я просто ожидал от тебя большего после всех усилий, которые ты приложила, чтобы поселиться на суше, среди людей. Ты столько лет скрывалась от королевы. Но, похоже, я тебя переоценил. И тебе просто повезло.

Я ахнула. Я не верила своим ушам! Он так и сказал! Нет, не может быть – наверное, он хочет вытянуть из меня что-то важное. Спровоцировать и застать врасплох, показав, как много знает. Возможно, пытается отвлечь меня от чего-то важного?

Что бы он ни собрался сделать, я не могу позволить ему добиться успеха.

Я кашлянула.

– Что здесь происходит? – спросила я, делая шаг к нему и в то же время незаметно приближаясь к своим клинкам. – Кто ты, чёрт возьми, такой и что ты сделал с Фионой и Луизой?!

– С девочками всё в порядке. Они в доме. Просто в последнее время наше недельное расписание немного перепуталось. Бельё для глажки уже начинает накапливаться.

Я посмотрела мимо него на дом. Но бледное лицо Луизы исчезло из окна, и теперь уже невозможно определить, есть ли кто-нибудь в полуразвалившемся доме. А я никак не могла решить, что страшит меня больше: что мои соседки по квартире могли выйти наружу и попасть в лапы драконов, или что они так и сидят где-то в руинах нашего бывшего дома.

– Защити Фиону и Луизу, – прошептала я восточному ветру и отослала его прочь.

Андреас проследил за моим взглядом:

– Я знаю, что дом может рухнуть в любой момент. Но дожидаться тебя здесь было логичнее всего. Я был уверен, что сюда ты явишься первым делом, едва вернувшись на сушу. Знал, что ты захочешь проверить, как тут дела, и уничтожить грозовых драконов. Ну и… – Он пожал плечами.

– Оставь девочек в покое.

– Я так и собирался поступить.

– И скажи мне, кто ты.

Андреас закатил глаза:

– Так и не догадалась? Это я выманил драконов на берег и напустил штормовую волну на наше скромное общежитие.

– Ты…

– Моя дорогая, ты не единственная, кто понял, как и где лучше всего скрываться от приспешников её величества, точнее, что лучше остаться на виду.

Чёрт!

Неужели?! Это он и есть?!

Если как следует подумать… Вполне возможно, разве нет? В конце концов, я никогда герцога-отступника не встречала, не видела ни одного его портрета. Штормовую волну, которой чуть не смыло наш дом в тот вечер, когда мы заказали пиццу, наколдовал очень сильный маг – в этом сомнений не было. И волна пришла именно в те минуты, когда Андреас вышел из комнаты, якобы в туалет…

Но вот вопрос: зачем ему это понадобилось? Почему он вообще выдал себя за моего социального работника? В Атлантиде говорили, что он готовил восстание против королевы. Тогда почему он обсуждал новейшие гаджеты с подростками?

Что-то здесь не сходится!

Я сделала вид, что подалась вперёд, потом, как бы случайно, сделала шаг и…

– На твоём месте я бы этого не делал. За домом пятьдесят драконов ждут моего приказа. Они могут полностью уничтожить этот город за несколько минут.

Я замерла всего в полуметре от рукоятки ближайшего клинка.

Андреас достал мобильный телефон и набрал что-то на дисплее.

– Ты общаешься с ними эсэмэсками? Это и есть твой секрет? – Я чуть не рассмеялась вслух – что за абсурд!

Андреас шикнул, не поднимая глаз:

– Чушь.

Пока он писал, я сглотнула и переступила с ноги на ногу. Хорошо. Надо искать ответы. Мне срочно нужно кое-что выяснить. Для начала я расправила плечи и вскинула подбородок.

– Значит, ты… – сказала я. – Герцог-отступник, который находится в бегах от её величества.

Он не отрывал глаз от смартфона:

– Прямо как ты.

– Ну, я… – Я откашлялась. – И поэтому ты отыскал меня, нашёл способ подобраться ко мне поближе и собрал в саду за домом армию грозовых драконов? Ну да, это абсолютно логично – что тут непонятного? Разве ты мог поступить иначе?

– Вот именно. – Андреас опустил смартфон в карман брюк. – Знаешь, я всегда подозревал, что ты сбежала, Ундина. На самом деле мне было наплевать. Но когда несколько месяцев назад твоя

1 ... 60 61 62 63 64 ... 72 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Ловчая ветра - Мехтильда Глейзер, относящееся к жанру Героическая фантастика / Зарубежные детские книги / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)