Магия воздушных струн - Марина Клейн
Эрнальд низко опустил голову, так что длинные рыжие волосы заслонили его нахмурившееся лицо.
– Пока там один Гений, мы можем справиться сами, – наконец сказал он.
– Но ведь неподалеку наверняка Осберт и этот, как его… Ирмиэль. Не считая той девчонки, о которой говорил Юст. Они могут застать нас врасплох.
Эрнальд еще поколебался, но все-таки кивнул и повел всех за собой. Он с легкостью находил пути между, казалось бы, непроходимыми завалами, бесстрашно взлетал на одному ему заметные выступы и помогал взбираться другим. Тяжелее всего приходилось Одеру: возраст и грузное тело не позволяли ему поспевать за молодыми товарищами. Когда дорога резко пошла вверх, он обреченно махнул рукой:
– Тут идите без меня. Буду только замедлять вас.
Остальные устремились к вершине. Но даже полные сил Гильем и Тард не могли обойтись без помощи Эрнальда. Он поминутно оборачивался, протягивал к ним худые руки и с неожиданной силой затаскивал их на очередной выступ. Когда они наконец выбрались на просторную площадку и невольно глянули вниз, у обоих закружились головы.
– Далеко еще, Эрнальд?
– Да. Но нам не нужно подходить слишком близко, они сами выйдут к нам… Вот они.
Гильем и Тард не успели проследить за его взглядом. Откуда-то снизу стремительно вырвались огромные тени, и спустя мгновение на площадку приземлились трое симарглов. Едва их ноги коснулись твердой поверхности, как крылья превратились в руки, а с голов и спин исчез покров из темно-коричневых перьев. Они стали неотличимы от обычных людей, с тем исключением, что были странно одеты – в шкуры горных животных и с черепами, привязанными к груди. У двоих они были козлиными, у одного – орлиный.
– Предсказуемо, – сказал симаргл с орлиным черепом, глядя на Эрнальда. – От тебя ожидали чего-то подобного.
Эрнальд ничего не ответил. За него вступился Тард:
– Никто из нас не желает вам зла. Мы пришли с миром.
– Нас послал Диос, – нетерпеливо вмешался Гильем. – Нам нужна ваша помощь. Люди пытаются проложить дорогу через горы, так что…
Его слова не произвели на симарглов ровным счетом никакого впечатления.
– Вы тоже люди, – сказал другой. – Все одно.
– Никому из вас не добраться до нашей обители, – добавил третий и хмуро посмотрел на Эрнальда, как бы договаривая, что без его помощи они не прошли бы и сюда.
– Нам-то точно нет, – хмыкнул Гильем. – Но вы ведь не могли не слышать, что устроили Гении Готтрана? Разве вам все равно, что они крушат все направо и налево?
Эрнальд жестом попросил его замолчать и тихо проговорил:
– Мы идем дать им отпор. Диос просил заручиться вашей поддержкой. Без вашей помощи у нас мало шансов на успех.
– Разве ему недостаточного одного симаргла в отряде, хотя бы и бескрылого?
Внешне Эрнальд не дрогнул, только низко опустил голову, но Гильем и Тард сумели почувствовать тяжесть нанесенного ему удара.
– Так симарглы относятся друг к другу, да? – бесстрашно напустился на обидчика Гильем. – Тогда Диос зря отправил нас к вам: вы ничем не лучше людей. А то и хуже.
Симаргл с орлиным черепом взмахнул рукой. Жест казался практически безобидным, но на короткий миг его рука превратилась в большое крыло, и Гильем чуть не рухнул в пропасть. Тард успел ухватить его за плечо, а Эрнальд – поддержать с другой стороны.
– Следи за своим языком, глупец, – сказал другой симаргл. – Ты даже не Гений, а смеешь бросаться оскорблениями.
– Что делает его посмелее вас, – ответил Тард. – Да, мы не Гении, но все равно решили присоединиться к Диосу. Знаете, где он сейчас? Сражается с ильфитами. – Он указал на черное облако, которое так и стояло за лесом и с такой высоты выглядело еще более зловещим. – Сражается в том числе и ради вас. Мы намерены прогнать Гениев и решили просить у вас помощи, потому что горы – ваш дом. Но если вы предпочитаете затаиться на вершине – будь что будет, мы пойдем одни.
Вдруг налетел ветер. Его порыв был таким сильным, что он, Гильем и даже Эрнальд едва удержались на ногах. Когда опасность миновала, они обнаружили, что остались одни – симарглы исчезли.
– Быстро летают, – коротко объяснил Эрнальд в ответ на изумленные взгляды товарищей.
– Первый раз вижу симарглов – кроме тебя, разумеется, – и не в восторге, – проворчал Гильем, спускаясь вниз. – Гонора хватит на всю армию Готтрана. Ладно, сами как-нибудь справимся. А ты, Тард, оказывается, мастер говорить речи!
– Не знаю, что на меня нашло. Но согласен, с ними непросто. В конце концов, это действительно их обиталище, почему бы им просто не прогнать Гениев?
Эрнальду не хотелось говорить: встреча с сородичами была болезненной для него. Однако он все-таки прояснил:
– Симарглы уже много лет пытаются отделиться от людей и эвендинов. Полностью. Они хотят, чтобы для них не было разницы, вы или Готтран. Сейчас им нужно делать выбор, поэтому они вдвойне раздражены. К тому же, – бледная кожа Эрнальда чуть покраснела, и он отвернулся, – они наверняка знают или подозревают, почему Диос назвал нас Темнокрылыми.
– А, понятно. – Гильем усмехнулся. – Для них это, получается, удар ниже пояса?
– Что-то вроде того.
Они добрались до Одера и все вместе двинулись дальше. По горам продолжал раскатываться грохот, но теперь он подавал надежду, что, услышав его, симарглы одумаются и придут навести порядок.
Эта надежда разбилась вместе с огромной скалой, которая рассыпалась на куски прямо перед Темнокрылыми и открыла уже порядком измученный переходом отряд Готтрана. Но впереди обычных солдат стояли два Гения: Бертрам и Ирмиэль. Они разрушали камни с помощью магических сил.
Ирмиэль помнил указание необычного помощника оказать содействие Осберту и Алирии, но, отъехав на порядочное расстояние от гор, понял, что дал маху, и поспешил вернуться: Осберт спокойно пробрался в Предгорье, и ждать его было невмоготу, а оставлять маленький отряд на растерзание людям Йорана он посчитал просто глупым. Да и кто это был такой, чтобы диктовать ему, Ирмиэлю, свою волю?
Но теперь, увидев членов ордена, он почувствовал себя скверно. Их всего четверо, все – обычные люди, а Диоса с ними и вовсе не было. Если он с основными силами Йорана – Ирмиэль был уверен, что они есть, – примется за Осберта, все может пойти прахом.
– Неужели защитники Предгорья? – спросил Бертрам с ядовитой иронией. – Внушительно.
– Ты даже не представляешь насколько. – Гильем первым обнажил меч.
Тард, Одер и Эрнальд тоже приготовились.
– Было бы глупо тратить на вас магию, – сказал Ирмиэль. –
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Магия воздушных струн - Марина Клейн, относящееся к жанру Героическая фантастика / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

