`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Героическая фантастика » Сага о халруджи. Компиляция. Книги 1-8 (СИ) - Петрук Вера

Сага о халруджи. Компиляция. Книги 1-8 (СИ) - Петрук Вера

Перейти на страницу:

Так должен был целовать меня Нильс, горько подумала Дэйра, невольно отвечая на поцелуй Амрэля. Ганзура не позволила ей познать человеческой любви, но кое-что все же подарила.

Когда я стану той, кем стану, то, непременно, запомню все, что сейчас чувствую. Пусть это поможет мне сохранить немного себя.

Когда Амрэль отпустил ее, оба какое-то время тяжело дышали, глядя друг другу в глаза и силясь понять, на кого смотрят – на врага или друга.

Наконец, князь определился, и Дэйра обрадовалась границе, которую он провел между ними:

– Княгиня, – кивнул он ей почтительно, отступая на шаг и снова переходя на «вы», – сейчас вас проводят в ваши покои, где вы переоденетесь. После чего последуете на причал, где сможете попрощаться с братом. Его судно отплывает через час. Вы останетесь под замком до тех пор, пока не убедите меня в вашей лояльности роду Лорнов. Полагаю, от того, как мы проведем первую брачную ночь, зависит, насколько быстро я стану вам доверять. Позвольте откланяться.

Князь ушел, а его место заняли четверо охранников, по лицам которых было видно, что они получили достаточно указаний, чтобы с ней не церемониться.

Значит, все-таки враги. Так даже лучше, потому что проще. Ей хватало сложных отношений с другим человеком.

Уходя, Дэйра оглянулась на храм, позволив взгляду уцепиться за первую попавшуюся деталь. Ею стало лазурное озеро. Возможно, поиски надо начать именно с него. Итак, как только она простится с Томасом, то вернется сюда, а не на брачное ложе Амрэля Лорна. Все-таки она была дочерью Фредерика Зорта, которая не привыкла полагаться на магию. Если встанете на моем пути, подумала она, глядя в спины телохранителям, то умрете. Так со всеми случается. А если ты встанешь на моем пути, Нильс, я сделаю так, что смерть станет твоей заветной мечтой.

Глава 22. Кое-что о Нильсе

Оказалось, что корабль отплывал из Майбрака до рассвета. Дэйра не помнила, как снова очутилась в покоях князя, как десятки служанок ее причесывали, красили и одевали, и как в карете с решетками на окнах ее доставили в южный порт. Очнулась, когда свежий ветер бросил в лицо охапку морских запахов, среди которых хозяйничал густой аромат водорослей и просмоленной древесины. Солнце еще не встало, но небо на горизонте посерело, потеряв свой индиговый оттенок. Побледневшая луна и немногие, еще не растаявшие звезды скрылись за тучами, подступающими с севера. Аромат снега был едва уловим, но к вечеру обещали непогоду.

Южный не был торговым портом, и судя по богатым шхунам, пришвартованным у единственного причала, его услугами пользовались исключительно пассажиры, причем из вабаров. Карета с Дэйрой выехала прямо на причал – Лорнам везде делалось исключение. Она еще не успела привыкнуть к мысли, что и сама теперь носила эту фамилию.

Светлый князь серьезно отнесся к охране жены. Человек десять стражников выстроились у береговой линии, еще столько же толпилось у кареты, не спуская глаз с девушки в красном платье, белом полушубке и такого же цвета волосами, которые сразу разметал ветер. За Дэйрой из кареты выбрались три горничных и личный телохранитель – огромный человек с коричневой кожей и непонятной национальности, который, кажется, не говорил ни на одном языке, зато одним своим видом производил устрашающее впечатление. Дэйра не запомнила имена слуг, уверенная, что их знакомство закончится в этот же день.

Томас в шляпе, теплой куртке и своих любимых сапогах, которых она часто видела на нем в Эйдерледже, стоял у причала и глядел на парусник, стоявший на рейде. Его ждала шлюпка, в которой сидела пара угрюмых матросов. Очевидно, отплытие корабля задерживалось исключительно из-за ее брата.

Увидев сестру, он бросился навстречу, и Дэйра, обещавшая себе не лить слезы, не смогла сдержать эмоции. Уткнувшись в его плечо, она замерла, только сейчас осознав, что с уходом Томаса, ее одиночество приобретет поистине катастрофические масштабы.

– Черт, не могу выдавить ни слезинки, – озадаченно пробормотал Томас ей на ухо и нарочито громко шмыгнул носом. Она изумленно подняла голову, но он тут же положил ладонь ей на макушку, вернув ее лицо в прежнее положение.

– Нет-нет, ты все делаешь правильно, – прошептал брат, покачивая ее в объятиях. – Пусть хоть один из нас плачет. Но все самое плохое позади, и я никогда не был счастливее, чем сейчас.

– Если ты так радуешься, что я теперь замужем за Лорном, то я сейчас сброшу тебя в море, – пробубнила она ему в плечо, стараясь отогнать неприязнь, которую вызывал у нее счастливый брат. Она так готовилась его утешать, что радующийся Томас застал ее врасплох.

– Принц бежит с тобой? – дошла до нее запоздалая мысль.

– И не только он, – Томас спрятал улыбку в ее волосах. – Кстати, роскошный парик, сестричка, куда лучше, чем предыдущий. Выглядит, как настоящие волосы. Только постарайся не радоваться слишком бурно, а то твой темнокожий страж слишком пристально на нас смотрит. Мама жива. Представляешь? Это ее корабль. Я не знаю, как у нее получилось, но тут, оказывается, везде ее люди. Они помогли ей бежать, а потом организовали побег принцу. Даже двойника нашли, чтобы мы успели скрыться. Тебя тоже вытащим. Все уже готово. Одна из твоих горничных – наш человек. После ужина не уходи никуда из спальной, сделай вид, что ждешь мужа. Следующую ночь мы встретим все вместе на борту «Белой Госпожи» – это наш корабль. Капитан знает бухту недалеко от Майбрака, где спрячет парусник. Туда тебя доставят на шлюпке, и мы сразу отправимся в Согдарию, у матери там есть связи. И самое главное! Она сказала, что рада за меня и Эруанда! Я так счастлив, что точно не смогу расплакаться, чтобы изобразить с тобой прощание.

– Ну, ты мужчина, тебе не обязательно лить слезы, – прошептала Дэйра, глотая соленую влагу. Она позже подумает, зачем вышла замуж за Лорна, почему корабль назвали «Белой Госпожой», и почему мать нашла Томаса и даже организовала побег принцу, но не прислала ей ни одной весточки. Но что она знала точно, так это то, что корабль не будет ждать ее в тайной бухте. Ингара не станет ее спасать, потому что Дэйра уже сделала свой выбор.

– Передай маме… – она задумалась, но слова вдруг закончились. Она была словно вулкан, переполненный чувствами. Оставалось только взорваться.

– Сама передашь, – возмутился Томас. – Не волнуйся, мы тебя вытащим. А насчет брака с Лорном… Это у матери дела в Согдарии, мы с же с принцем хоти уехать еще дальше, в Сикелию или даже Шибан. Можешь поехать с нами. Там начнется новая жизнь, никому и дела не будет, замужем ты или нет.

– Спасибо, Том, – наконец, заставила себя улыбнуться Дэйра. – Не считай меня суеверной, но, пожалуйста, не отказывайся, – она выдернула пару длинных волос и, свернув кольцом, протянула Томасу. – Пусть они побудут у тебя.

– Ага, решила разыграть сцену с прощальным подарком, – брат подмигнул ей. – Умно придумано. Спасибо, дорогая сестра, я буду хранить твои волосы рядом с сердцем, – сказал он слишком громко и слишком наигранно. – Вот, держи и ты. Это мой рабочий карандаш, всегда таскаю его в кармане на всякий случай. Но поклянись, что вечером его мне отдашь. Я еще не готов с ним расстаться.

– Люблю тебя, – Дэйра ревела, уже не скрываясь. Никогда еще новый год не забирал у нее столько дорогих и близких людей.

– Кстати, ты не видела Нильса? Всю ночь его искал.

– Пора, – окликнули Дэйру из кареты.

Она не хотела не то чтобы говорить о Нильсе, но даже думать о нем, поэтому лишь покивала головой – нет, мол, не видела.

– Прощай, – сказала она и побыстрее отвернулась, чтобы не глядеть в озадаченное лицо Томаса.

Когда за ней закрылась дверка кареты, загородив брата, причал и едва виднеющийся вдали корабль, мигающий зовущими огнями, Дэйра вздохнула с облегчением. По крайней мере, Амрэль сдержал слово и отпустил Томаса. Со всем остальным она разберется сама.

Карета тронулась, и сквозь решетчатое окно замелькали темно-бурые дома Майбрака и ранние прохожие, спешившие на работу. Громила-телохранитель почему-то решил пересесть на коня и теперь его бедро, крепко охватывающее лошадиный бок, загораживало Дэйре полмира. Открыто сражаться с ним будет глупо, а ускользнуть от пристального вездесущего взгляда – трудно. Нужно придумать иной способ вернуться в храм, не конфликтуя открыто со стражей. И желательно сделать это до того, как поймут, что принца подменили.

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Сага о халруджи. Компиляция. Книги 1-8 (СИ) - Петрук Вера, относящееся к жанру Героическая фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)