Ясное сердце - Кейт Ченли
– Возможно. Тогда неудивительно, что они не обращали особого внимания на женщин. Но похоже, больше всех пострадал Джие. Кай отделался несколькими порезами.
Меня охватывает горячая злоба, и я подумываю над тем, чтобы поделиться подозрениями о том, что Кай столкнул Джие в реку, но нет, лучше не втягивать в это Юнли. Джие может сказать об этом Яо, если посчитает нужным, но это не мое решение.
– Рен убил предводителя мародеров, – рассказывает Юнли. – Они впали в панику и отступили, но нам удалось взять несколько из них в плен. И еще ходят слухи о том, что Рен, рискуя своей жизнью, оттолкнул обезумевшую лошадь, которая могла вот-вот раздавить шею Вена.
Я разеваю рот от изумления. Значит, Рен стал героем?
Мне в это не верится, но потрясение быстро сменяется обжигающей яростью. Какой хитростью он добился этой иллюзии?
Я подавляю свою ярость, пока она не поглотила меня с головой.
– Во время нападения Рена нигде не было видно, а потом он появляется в самый подходящий момент, убивает предводителя этих бандитов и предстает перед всеми героем?
Юнли поднимает бровь, но ничего не говорит по этому поводу и продолжает рассказывать о том, что было дальше.
После того как все улеглось, Яо вызвался возглавить поисковую группу. Юнли переживала за меня, поэтому присоединилась к нему. Фэй сказала ей, что видела, как Джие поехал за мной следом. В то же время король приказал отправить всех пленников на допрос в тюрьму для смертников.
– Там им быстро развяжут языки, – добавляет Юнли, и я поеживаюсь.
– Миньсин всех нас выручила, – говорит Джие и объясняет Яо с Юнли, что это я ударила в гонг.
– Как чудесно, дорогая подруга! – восклицает принцесса. – Почему ты сразу нам не сказала?
Яо ударяет кулаком воздух:
– Ура госпоже Лю!
– Спасибо, господин Яо.
– Пожалуйста, зовите меня по имени.
– Тогда и вы зовите меня Миньсин, Яо.
Юнли тем временем шутливо подталкивает Фэй и расплывается в ясной игривой улыбке:
– Тебе так повезло с твоей верной и храброй телохранительницей, Миньсин!
Свирепая воительница Фэй сияет от гордости, и в этот момент она прекрасна.
* * *
Мы подъезжаем ко дворцу, и нас всех, кроме Фэй, проводят в комнату для аудиенций.
Я осознаю, что мы с Джие держимся за руки, и хочу отстраниться, но он мне не дает. Больше я не пытаюсь, не желая привлекать внимания.
Король Рейфень сидит на троне, а по бокам от него стоят глава королевской охраны Ван и командир Баи. Кроме них, в комнате нас ждут придворная дама Хуа и Рен.
Хуа бросается к сыну, и Джие отпускает мою руку, чтобы обнять ее в ответ.
– Я знала, что ты цел. Знала, что ты вернешься.
– Да, матушка.
Король поднимается:
– Иди ко мне, мой мальчик!
Джие шагает к нему, и отец с сыном обнимаются, радостно смеясь. Рен улыбается с такой искренностью, что можно подумать, будто на берегу реки нас пытался убить его злой двойник.
– Тебя ранили, – говорит Рейфень. – Покажи мне.
Джие качает головой:
– Там ничего серьезного, отец. Мы уже знаем, кто на нас напал?
Атмосфера в комнате тяжелеет, словно нас всех накрыли колючим зимним одеялом. Нежный взгляд короля твердеет как гранит, а остальные пытаются не показывать никаких эмоций.
Рейфень возвращается на трон и дает знак Баи. Тот объявляет, глядя прямо перед собой:
– Мародеров собрали из разных групп наемников по всему королевству, и они признались в том, что нападение спланировал принц Кай с помощью гостя из наньйю. Принц обещал предводителям бандитов позиции при дворе после смерти его братьев и щедро заплатил им золотом. Принц Кай арестован и посажен в тюрьму. Мы подозреваем, что его сообщник – старейшина Хансинь, но он пропал вместе со своим телохранителем. Их спутники были задержаны.
Кажется, моя кровь замерзает в венах, но в то же время воспламеняется. Мои друзья поражены не меньше. На лице Рена застыла маска сочувствия.
Наконец Джие нарушает тишину:
– Нападение спланировал Кай? Зачем ему это?
Нет, это не может быть Кай. Это какая-то бессмыслица.
Юнли с трудом оправляется от шока:
– При чем здесь старейшина?
– Мы подозреваем, что в этом замешана магия, – отвечает Баи.
– Как? – спрашивает Джие.
– Об этом позже, – говорит Рейфень. – Сейчас иди к лекарю, чтобы он осмотрел твою рану.
По его голосу предельно ясно, что это приказ.
Яо просит разрешения сопроводить Джие, и Хуа вслед за ним.
Король соглашается, а затем переводит взгляд на меня:
– Вы останьтесь.
Джие хочет было возразить, но я ободрительно киваю, и он нехотя удаляется вместе с матерью и Яо.
По просьбе короля я рассказываю все, что известно мне об атаке и о том, что произошло позже, но слегка меняю историю на моменте, когда почуяла опасность. Я говорю, что не могла уснуть из-за недавнего покушения на мою жизнь. Деталь с двумя мужчинами за моей палаткой и сонным дымом я тоже упускаю. Как и то, что Рен намеревался нас убить, а Кай, вполне возможно, столкнул Джие в реку. Джие может сам рассказать об этом отцу, если пожелает.
– Вы ударили в гонг? – скептически уточняет Рейфень.
– Я могу это подтвердить, отец, – вмешивается Юнли. – Я говорила со свидетелями, которые видели, как госпожа Лю подняла тревогу.
Я слежу за выражением своего лица, чтобы скрыть чувство благодарности. Юнли солгала ради меня, а до этого присоединилась к поисковой группе. Она показала себя верной подругой, и мне стыдно за то, как раньше я сомневалась в ее намерениях.
– Прекрасно, госпожа Лю, – хвалит меня Рейфень, и в его голосе уже больше доброты. Затем он переводит взгляд на Рена и одобряюще улыбается.
Меня сковывает тревога. «Героизм» Рена в битве против лидера мародеров и то, как он «спас» Вена, повысили его в глазах отца. Пожалуй, последнее особенно впечатлило Рейфеня, учитывая предательство его собственного брата.
Сомневаюсь, что сейчас король поверит в то, как Рен пытался нас убить. Джие лучше об этом не упоминать, иначе Рейфень может подумать, что это ложные обвинения.
Тут в комнату заходит стражник:
– Прошу прощения, что прерываю, ваше величество, но придворная дама Йю просит об аудиенции.
Рейфень хмурится:
– Пусть заходит.
Придворная дама Йю выглядит так, словно за ночь состарилась на десять лет. Ее глаза похожи на пустые черные колодцы, а волосы спутаны, как птичье гнездо.
Она опускается на колени перед Рейфенем и не встает, пока тот не позволяет.
– Я верно и преданно служила вам все эти годы, мой король, и прошу лишь одного: справедливости
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Ясное сердце - Кейт Ченли, относящееся к жанру Героическая фантастика / Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


