`

Принцесса Меридиана - Аня Укпай

Перейти на страницу:
стрекозы, замирающие в воздухе перед остановкой времени. При случайном соприкосновении с этими насекомыми на коже человека возникают зудящие гнойнички.

Memento mori, часы карманные – ювелирное изделие в форме черепа с часовым механизмом, тиканье которого должно напоминать владельцу о том, что время его жизни безвозвратно уходит. Memento mori – латинское крылатое выражение, означающее: «Помни о смерти». Такие часы изготавливались начиная с XVI века. Их самая известная обладательница – Мария Стюарт, королева Шотландии.

Послесловие

Эта книга – вымысел, но в ней упоминается множество реальных мест, исторических личностей и событий. Почти все они связаны с так называемым центром времени – Гринвичем.

Флемстид-Хаус, бывшая Королевская обсерватория, действительно находится в указанном районе Лондона. Но никакого Тайм-Хауса под нулевым меридианом пока не обнаружено, хотя снесённый королевский дворец в самом деле мог стоять примерно там, где впоследствии трудились придворные астрономы.

Дэвид Рэмзи служил английским монархам как часовой мастер и стал первым главой Почётного общества часовщиков. Он увлекался оккультизмом и, по сохранившимся свидетельствам, искал сокровища в Вестминстерском аббатстве. Ему помешали сильнейшие порывы ветра, и некоторые испуганные очевидцы объяснили это явление гневом потревоженных демонов.

Скульптура ведьмы Нэнни по прозвищу Катти Сарк, то есть Короткая Рубашка, действительно украшает нос старинного парусника, стоящего в сухом доке Гринвича. В Национальном морском музее хранится целая коллекция гальюнных фигур.

Многовековой дуб, древнее кладбище в Гринвичском парке и туннель под Темзой – тоже не вымысел. Зато Рынок часовщиков с его лавками, мастерскими, пабом и пансионом «Чёрный лебедь» – плод моей фантазии. Я придумала это место, опираясь на дошедшие до нас сведения о том, как выглядели рыночные площади старого Лондона.

В Шотландии, где начинается эта история, нет ни школы-интерната Сент-Криклз, ни Грэм-Холла с фамильным кладбищем под названием Грэм-Холлоу.

Стоит ли мне говорить о том, что ни в Эдинбурге, ни в Халле, ни в Гринвиче никогда не причаливал «Вечно спящий»? Ну а что до карманных часов в форме черепа – их вы можете увидеть в лондонском Музее часовщиков.

Примечания

1

   Время – вор (англ.). – Здесь и далее примеч. пер.

2

   Помни о смерти (лат.).

3

   Летнее солнцестояние – астрономическое событие, при котором наблюдается самый длинный день и самая короткая ночь в году. Выпадает, как правило, на 20 или 21 июня.

4

   Hollow (англ.) – низина, долина. Это слово нередко является составной частью английских географических названий.

5

   Паб – в Великобритании питейное заведение, одновременно являющееся центром общественной жизни деревни или городского квартала, отсюда и название: слово pub происходит от public house («общественный дом»).

6

   Гринвич – район на юго-западе современного Большого Лондона, бывший пригород столицы.

7

   Time House – «Дом времени» (англ.).

8

   Гальюн – острый, выдающийся далеко вперёд нос парусного корабля. Поскольку там располагалось отхожее место для матросов, этим словом до сих пор называют корабельный туалет.

9

   Слово заимствовано из языка католической церкви, где новициат (от лат. novus – «новый») – испытательный период, на протяжении которого новиций (послушник) готовится к вступлению в монашеский орден.

10

   От лат. silentium – «тишина, молчание».

11

   Полное название этого города, расположенного в английском графстве Йоркшир, – Кингстон-апон-Халл (Kingston-upon-Hull), то есть «Кингстон на реке Халл». Ранее было принято переводить на русский язык Hull как «Гулль».

12

   Миз (англ. Ms) – обращение, которое ставится перед фамилией женщины, чьё семейное положение неизвестно или не имеет значения. Употребляется в англоязычных странах с 1970-х годов. Женщина, желающая подчеркнуть, что она замужем или не замужем, называет себя «миссис» (Mrs) или «мисс» (Miss). Все три обращения образованы от mistress – «госпожа».

13

   Феникс – мифологическая птица, которая погибает в огне и снова рождается. Этот образ встречается в культурах разных народов: древних греков, египтян, персов.

14

   Осмотр достопримечательностей Гринвича (англ.).

15

   Расизм – совокупность антигуманистических ненаучных теорий о превосходстве одних рас (групп исторически взаимосвязанных народов) над другими.

16

   Рынок часовщиков, Гринвич, осн. в 1656 г. (англ.).

17

   Жерлянки – разновидность лягушек.

18

  Пневмопочта – передача документов и нетяжёлых грузов в специальных контейнерах по трубам при помощи сжатого или, наоборот, разрежённого воздуха, как правило, в пределах одного здания. Была распространена в конце XIX – начале XX века.

19

   Биг-Бен – часовая башня Вестминстерского дворца (здания, где заседает парламент Великобритании). Одна из самых узнаваемых достопримечательностей Лондона.

20

   Литавры – барабаны, представляющие собой металлические чаши, сверху затянутые кожей, по которой бьют палочками с круглыми наконечниками.

21

   Линнакер и сыновья. Вечные часы. Основан в 1687 г. (англ.).

22

   Тет-а-тет (от фр. tête-à-tête – «голова к голове») – встреча или разговор наедине.

23

   Time Catcher – «Ловец времени» (англ.).

24

   Титаны – великаны в человеческом обличье, дети Геи (земли) и Урана (неба), родители олимпийских богов.

25

   Вестминстерское аббатство, или Коллегиальная церковь Святого Петра в Вестминстере, – место коронации и захоронения британских монархов, одна из главных достопримечательностей Лондона. В южной части храма, так называемом Уголке поэтов, покоятся многие знаменитые английские литераторы.

26

   Географическое название Greenwich схоже со словосочетанием green witch – «зелёная ведьма» (англ.). Это неполное сходство прослеживается только в написании, но не в звучании (в английском языке буква «w» в названии лондонского пригорода не произносится). На самом деле – wich в слове Greenwich происходит от латинского vicus — «деревня».

27

   Дымными ночами (Rauhnächte или Rauchnächte) в немецкоязычных странах называют ночи, когда, по народным поверьям,

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Принцесса Меридиана - Аня Укпай, относящееся к жанру Героическая фантастика / Городская фантастика / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)