Принцесса Трои - Гейл Карсон Ливайн
Или свое племя.
17
Я наслаждалась свежим ветром, на котором Эвр нес меня к лагерю. Кассандра предупредила, что внутри деревянного коня будет вонять потом, газами и дурным дыханием.
Земля внизу была без холмов и возвышенностей, но сплошь изрытой бороздами, кое-где встречалась трава, в иных местах – голая почва. Деревянному коню предстояла ухабистая поездка, еще и на полпути к Трое придется пересечь вброд ручей. С такой высоты я могла разглядеть океан далеко впереди, исчерченный пенными полосами. Линию горизонта разрывали мачты греческого флота, за ними виднелся остров с двумя холмами. Именно за ним греки спрячут свои корабли, когда конь отправится в Трою.
Прежде чем мы приземлились, я увидела коня, о чем давно мечтала. Но любого любителя лошадей это творение повергло бы в суеверный ужас. Его покрыли кричаще-яркой краской, и деревянным он был во всех смыслах! Ноги представляли собой одну сплошную прямую и точно не смогли бы согнуться. Словно детская поделка – не конь, а жалкое его подобие.
Эвр остановился достаточно далеко от ручья, чтобы нас не заметили, и послал ветер вперед на разведку: убедиться, что на берегу никого нет. Тот оказался пуст, так что бог подхватил меня и перенес к месту назначения.
Вдалеке уже слышались звуки лагеря, смесь голосов и топота животных.
– Ты заслужила благодарность малого бога тем, что ей помогаешь. Знаешь я… – Эвр замолк.
– Ты любишь ее.
– Это безнадежно.
Я была права!
– Вороны могли бы сказать о надежде что-нибудь неожиданное.
– Как и насчет удачи. Удачи тебе! – Он унесся прочь.
В животе бурлило от волнения. Опустив щит, я наполнила кувшин. Однако держать разом и кувшин, и копье и ничего при этом не разлить оказалось невозможно, так что я опустошила кувшин наполовину. В любом случае, это была просто видимость.
И тут меня осенило мыслью, которая нам раньше и в голову не приходила: как же странно я буду выглядеть. Грек, живущий в лагере, не стал бы брать в короткий поход за водой копье, шлем и щит.
Так что кувшин я оставила у реки.
Проще всего было бы сказать, что я пошла облегчиться. Я могла бы взять копье из-за змей, которые любят собираться в отхожих местах, хотя для защиты от них хватило бы и простого ножа. И я ни за что не смогла бы придумать, зачем мне понадобились шлем и щит.
А еще я понятия не имела, иду ли я со стороны отхожих мест.
Я ускорила шаг. На случай, если кто-нибудь со мной заговорит, подавив нервный смешок, я стала думать, что мог в последний раз есть мирмидонец.
Первый грек, которого я увидела, чистил своего коня. Его оружие и доспехи лежали на одеяле в нескольких шагах от него. Я с легкостью могла его убить.
Услышав мое приближение, мужчина поднял голову и улыбнулся.
– Привет, солдат.
Я уже перестала замечать троянский и греческий акцент, но теперь он снова резанул мне слух. Привет, со’дат.
Я выдам себя, если заговорю! Вместо этого я просто кивнула.
Он явно заметил мои мирмидонские доспехи, так что спокойно вернулся к своим делам.
Я едва сдержала ухмылку. Спасибо тебе, Кассандра.
В лагере царила суета. Мои глаза обшаривали все вокруг в поисках Гелена, но его пока видно не было.
Кто-то ел кашу из деревянных мисок. Другие сидели кружком, играя в кости. Со всех сторон доносились крики и стоны. Некоторые выводили лошадей и волов на берег и загоняли животных в лодки, многие были заняты тем, что собирали в сумку свои пожитки.
Группа воинов, как и я, в боевом облачении, столпилась возле деревянного коня. Люк был приоткрыт, а в платформу уже запрягли упряжку из дюжины волов.
Среди ожидающих Гелена также не обнаружилось, зато там было несколько мирмидонцев. Я встала рядом с ними и надела свой шлем, тут же слившись с остальными.
Чуть в стороне, вне нашей шеренги, стоял человек, которого я мгновенно узнала по описанию Кассандры: Агамемнон, греческий царь, который поработит ее и станет причиной ее смерти. Сердце мое забилось быстрее.
Он стоял, расправив плечи, и возвышался над остальными греками. Кто-то мог бы назвать его лицо красивым, но только не я. Ноздри у него были такими большими, что в них могла пролезть муха, глубоко посаженные глаза казались дырами, а улыбка придавала его лицу алчное выражение.
Расхаживая взад-вперед, он обращался к собравшимся, и глубокий голос словно резонировал в его широкой груди:
– Те из вас, кто решил забраться в коня, превзошел отвагой прочих. Если вы погибнете в его чреве, уже не совершите подвигов, достойных того, чтобы о них сложили песни. Но если вы живыми покинете его нутро, Греция одержит победу, а вы получите в два раза больше добычи и пленников.
Пленники? Рабы!
– С вами отправляются наши надежды и…
Остальное утонуло в грохоте аплодисментов. Из люка сбросили веревочную лестницу, по которой спустился грек, не облаченный в доспехи. Я бросилась к лестнице вместе с остальными. Наверх полез первый воин.
Я встала в середину образовавшейся очереди, которая постепенно продвигалась вперед. Передо мной оставалось два воина, потом один, потом пришел мой черед, и я взялась за лестницу.
Другой воин оттолкнул меня в сторону.
– Пропусти старших, парень.
Когда он оказался достаточно высоко, я попробовала еще раз, но меня снова оттеснили. Я ждала. Судя по всему, каждый считал себя старше меня. Наконец я осталась одна и снова начала подъем.
– Стой!
Я сразу узнала этот голос. Рука Гелена схватила меня за лодыжку. Я попыталась отпихнуть его, но держал он крепко.
Гелен громко произнес:
– Мне нужно свести счеты в Трое, Агамемнон. Я хочу быть среди тех, кто первым окажется в городе, – и, понизив голос, чтобы слышала только я: – Я видел, как ты пришла в лагерь, и вижу царапину, скрывающую твою татуировку. Скажи моей близняшке, что это судьба, которую я выбираю.
Я собралась с силами, чтобы наконец оттолкнуть его, но Агамемнон кивком велел мне посторониться.
Наш план провалился!
Гелен забрался по лестнице, которую затем втянули в чрево коня.
Как мне теперь выкрутиться, как не сесть на корабль, не стать частью греческой армии?
Люк закрыли, но снаружи остался торчать край туники. Изнутри донесся голос Гелена:
– Подожди, – он втянул тунику внутрь.
Я не могла не восхититься тем, как хорошо были замаскированы стыки люка: когда его закрыли, они словно исчезли, почти полностью слившись с рисунком. И удивилась, как
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Принцесса Трои - Гейл Карсон Ливайн, относящееся к жанру Героическая фантастика / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


