За солнцем - А. Кластер

За солнцем читать книгу онлайн
Новинка героического фэнтези с обложкой художницы Altorina и иллюстрациями А. Кластер!
Эта земля полна чудес – прекрасных и страшных. Города, возникшие на ней, не похожи друг на друга: Горький Прибой дышит голосом волн и пустоты, белые стены Сада-на-Взморье пронизаны целительной силой, Медный город стрекочет суставами причудливых механизмов… Каждый город питает подземное солнце и жарче всего оно пылает в Городе Старшего Дома.
Эта история начинается на самой окраине Города Старшего Дома, в квартале отверженных, на мертвой земле. Здесь живёт юноша Анкарат. Сколько себя помнит, он слышит голос подземного солнца. Несмотря ни на что он уверен, что добьется новой судьбы для друзей и родного квартала. Вот только у тех, в чьих руках магия и власть, на Анкарата свои планы.
Настоящее эпическое полотно. Необычный мир, пронизанный огнем и солнцем, звучащий отголосками древней Индии и Ближнего Востока. Яркий главный герой – живой, искренний и устремленный. Меня заворожила эта книга. Влада Медведникова, писательница, автор серии книг «Песни звёзд»
Главный герой, Анкарат, родился в квартале отверженных, месте, куда ссылают неугодных и их потомков. Но в отличие от большинства жителей, которые не только смирились, но и приняли новую реальность с её правилами, Анкарат не желает терпеть. Он хочет изменить весь мир. Но невозможно изменить мир, при этом оставшись прежним. Виктория Войцек, писательница, редактор, автор бестеллера "Поймать Океан"
Воин, избранный судьбой, чтобы изменить мир? Или брошенный мальчик, который, ища свободу, запутался в нитях чужой воли? Его история – классический образец героического фэнтези, но с вечными мотивами взросления и поиска себя сочетаются мелодичность древнего эпоса и яркая магия живых городов. Екатерина Звонцова, писательница и редактор
Элементом Гиртарэма было время, и рядом с ним оно и правда то спешило, бежало быстрей, то стыло и замедлялось. Каждая тренировка благодаря этой его способности вмещала как будто целые дюжины – раз за разом Анкарат удивлялся, увидев, что небесное солнце прошло только полнеба. И до, и после тренировок Гиртарэм болтал – о городских садах, библиотеках, театрах – это слово Анкарат впервые от него и услышал, так и не понял, зачем тратить время на подобную ерунду. Другие не понимали тоже, но Гиртарэма все любили за лёгкий нрав и весёлую свирепость в бою. Анкарату, правда, не нравились постоянные расспросы об Амии: как же сильно она тебя обожает, отчаянная, привезла такой дорогой подарок, представила брату, что думаешь делать, что у вас уже было, рассказывай, какая она, – и никаких «отстань» и «заткнись» не хватало, чтоб Гиртарэм умолк, а бить его было бы как-то неправильно.
Имя Гарджи Анкарат теперь выучил. Именно он сопровождал их к ритуальному залу, просил звать огонь, а говорил до сих пор так же, как и тогда: резко, едко, с вечным сомнением в голосе. «Сколько ни вижу, до сих пор не могу поверить», смотрел с подозрением – злым, почти уничижительным. Но на тренировках всё это исчезало, и Анкарат верил – так же исчезнет в сражении, значит, сомнения не важны. Как и он сам, Гарджи был чужаком. Его семья стала частью Дома недавно, это с его сестрой Карантера пытался то ли встречаться, то ли расстаться. Гарджи сильно на это сердился, и поддевать Анкарата так же, как пытался когда-то Шейза, мешали только постоянные ссоры с Карантерой. Килч объяснил: кровь семьи Гарджи считается слабой, положение – шатким. А ведь он – одна из опор. Анкарат хмыкал: тяжело, наверное, шаткой опоре, вот он и злится, а Килч предупреждал: осторожнее с ним.
Второй опорой был Башарэд, парень с густым гулким голосом, плечистый, огромный, подобный квадратной колонне. Он владел тяжёлой секирой с лезвием ярким, как полукружье солнца. Движения Башарэда текли плавно и неотвратимо, удары накатывали лавиной – первый человек, защиту которого у Анкарата не получалось пробить лобовой атакой, не получалось и измотать. Башарэд смеялся – словно грохотали по Дому круглые валуны: всегда бьёшься одинаково, мы не слуги той девочки из Сада, не Стражники с окраин, так не пойдёт, придумай другое. Другое придумать не получалось – ни обойти, ни приблизиться, лезвие солнца ловило любой выпад. Но в этих сражениях Анкарат понял: силу, что тянет его вперёд, обрушивается шквалом ударов, тащит сквозь схватку, разгоняя кровь, затмевая мир, – её можно взнуздать и направить, сделать точнее, страшнее. Правда, против Башарэда это всё равно не помогало.
А ещё Башарэд был единственным, у кого при упоминании квартала не темнел взгляд, не падал голос. Он не считал оживлённую землю проклятой. Узнав, что случилось с Китемом, помрачнел, а на следующий день принёс мех с вином – густым и крепким, перемешанным с какой-то волшебной специей. Попробуй, сказал он, станет полегче. Легче не стало, но Анкарат был благодарен.
Отнёс вино друзьям – они жили на этом же направлении, но ниже на пару Ступеней, в длинных смежных комнатах, похожих на лабиринт. Анкарат приходил сюда после тренировок, всё ждал, очнётся ли Шид, заживут ли ожоги Имры, – но ничего не менялось. Шид ходил и ел, мог даже держать в руках меч, но не говорил, смотрел перед собой бессмысленно. Имра пытался шутить, как прежде, но только кривился новой, обгоревшей улыбкой. Курд быстро учился, снова и снова благодарил – но смотрел иначе: затравленно, как на чужого.
Нет.
Так же, как смотрели люди квартала. Как на стихию, неотвратимое бедствие.
Вино они выпили молча. Шид долго смотрел в свою чашку, сделал глоток. Зажмурился, дрогнули губы. А потом взгляд его ожил.
Шид уставился на Анкарата – жгуче, зло, узнавая и нет.
Ну давай. Ты ненавидишь меня. Ударь, я заслужил.
Но взгляд Шида погас, чашка стукнула об пол. Горе и Испытание что-то выжгли в нём. Килч обещал: «Время поможет, Дом принял его, вылечит и спасёт». Но время шло, а перемены не приходили.
Время Тьмы сыпалось чёрным песком. Когда-то в квартале, в убежище Ским, они гадали: сколько ещё тёмных дней впереди? Когда воздух станет хоть чуть прозрачней? Китем всегда осторожничал, называл дни с запасом, Шид спешил, хотел приблизить Рассвет. Имра выдумывал страшные сказки: Тьма весь оборот спит в каньонных пещерах, выбирается после Жатвы, голодная, однажды возвращаться не пожелает, накроет и обглодает квартал. А может, то будет не Тьма? Раз земля называется проклятой, где-то в ней дремлет Проклятье – и однажды проснётся. Ским пугалась, и Анкарат обрывал Имру: хватит бредней, не так вокруг и темно, это только слово для времени года. Хотя, по правде, темно всё-таки было, словно низкие облака смешались с угольной пылью. В те дни особенно сильно хотелось открыться, показать им огонь, осветить убежище. Но Анкарат ведь поклялся – и потому лишь незаметно подпитывал пламя в глиняных плошках, не позволял исчезнуть под ветром.
Вот бы вернуть свет того пламени. Хотя бы искру.
Но ничего возвратить нельзя.
Анкарат сделал выбор, и он за него ответит.
Две дюжины после Испытания
Из квартала он отправился в гарнизон, оттуда – в лавку Лати. В гарнизоне все снова видели только доспех, силу солнца, а вот Лати сразу его узнала. В аптекарском платье из зелёного сукна, с волосами, убранными под повязку, она вся поблёкла, казалась заплаканной и усталой. Её лавка была беднее и проще, чем мастерская Килча в квартале, а её семью гул брони выдавил из комнаты прочь.
Но Лати ему улыбнулась – легко и ясно:
– Это ты! – И знакомо перекатила слоги: – Анкарат. Я знаю, всё получилось.
– Да. Не мог прийти раньше. Ариш тебе ничего не сделал?
Она вскинула брови – волнуешься обо мне? – дёрнула плечом:
– Только прогнал. Ничего больше. – Голос дрогнул, метнулся в сторону взгляд, но лишь на долю мгновенья. Лати встряхнулась, взглянула твёрдо: не спрашивай, больше не важно. – Не переживай. А ты теперь…
Запнулась, застучала пальцами о прилавок, книги-щита не было рядом.
– Я теперь человек Вершины.
Лати подняла на него глаза, сжала сухие губы. Анкарат знал, чего
