Серебряный змей в корнях сосны – 2 - Мария Дубинина
– Точно крадутся.
– Именно. – Хизаши подозревал, что мало кто станет красться, если не задумал чего-то дурного. – Хорошо, что мы оставили там фусинца.
Кента засомневался.
– Думаю, кому-то стоит вернуться, чтобы узнать, что это за ночное шествие.
– Иди, – согласился Хизаши.
– Прости, что бросаю тебя одного.
– Светлые ками! Я же не беспомощная девица, – воскликнул Хизаши. – Иди-иди. Только будь осторожнее.
Он не стал ничего добавлять, Кента не такой дурак, сам должен понимать, что дело темное, и лезть напрямую пока не стоит. Кента мягко улыбнулся. Но тут встал вопрос об освещении – фонарь у них был один на двоих.
– Забирай, мне не очень-то надо, – сказал Хизаши.
– Глупости. Ты останешься на незнакомой горе, тут могут быть обрывы, ямы, колдобины, – принялся перечислять Кента. – Тебе фонарь нужнее, чем мне. Просто спущусь тем же путем, что мы пришли, и все. И к тому же свет привлечет внимание. Как мне подкрадываться и следить с фонарем?
Он так быстро и так складно выдал целую вереницу доводов, что Хизаши оставалось только удивленно вздернуть брови.
– Ну хорошо, уговорил.
Он удобнее перехватил ручку тётина и отступил на шаг, наблюдая за спиной уходящего Кенты. Тот двигался ловко и быстро, несмотря на все опасности, которые так азартно перебирал вот только что. Вскоре он совсем скрылся из виду, и Хизаши повернулся к деревне спиной.
Клены тут же угрожающе зашуршали, зашептали, будто читая слова проклятия. Где-то пронзительно вскрикивала ночная птица. Хизаши двинулся вперед, сам не зная, что рассчитывая найти. Он просто чувствовал – все, что ни делается в Янаги, связано с этой горой. Иногда ему даже казалось, его подталкивают в спину, но то были лишь ветер и ветки, слепо тянущиеся к живому теплу.
Вдруг прикосновение к затылку стало слишком реальным, и Хизаши замер, завертел головой, и тут сбоку между древесными стволами появилось светлое пятно. Будто поняв, что обнаружено, оно сдвинулось, пошло в его сторону, пока не обрело вид женщины в белой накидке, покрывающей голову. Она шла плавно, не замечая коряг под ногами и веток, способных выколоть глаза, ее тонкие бледные руки изящно придерживали края накидки, и они развевались за ней подобно крыльям ночного мотылька.
Хизаши поднял фонарь повыше.
– Кто ты такая? – спросил он грубо, и ответом ему был мелодичный смех, разлетевшийся в тишине россыпью гладкого жемчуга.
– Мы уже встречались, Мацумото-сама. И не один раз.
Женщина вышла из-за деревьев, накидка соскользнула со снежно-белых волос. Глаза у нее были желтые, змеиные, как у самого Хизаши в прошлом. Видя его недоумение, незнакомка снова негромко рассмеялась, подошла и коснулась холодным пальчиком лба.
– Вспомни. Ну же.
Алые губы изогнулись в коварной улыбке, и Хизаши на мгновение потонул в золоте глаз, видя в них не женщину, а огромную белую змею.
– Посланница богов! – вырвалось у него.
– Ты можешь звать меня Увабами[61]. Вспомнил?
– Ты спасла нас от Хякки яко.
– Раньше, – прошелестела она загадочно. – Раньше…
Хизаши отшатнулся, и Увабами, придерживая волосы, дунула ему в лицо. Свет внутри фонаря погас, и тьма навалилась со всех сторон, такая неестественно плотная, тяжелая, скользкая. Она сжималась тугими кольцами, давила на грудь.
– Ты знаешь, как жители Янаги открыли свой источник целебной горячей воды? – услышал он возле уха. – Нет? Тогда я тебе расскажу, пока мы тут совсем одни.
Мелькнуло светящейся белой волной покрытое крупной чешуей тело. Хизаши дернулся, обнаружил, что свободен, но вокруг осталась лишь тьма и невидимая, то появляющаяся, то вновь исчезающая, гигантская змея.
– А если я не хочу знать? – крикнул он.
– Придется, ведь эта история напомнит тебе, кто ты есть на самом деле.
Хизаши резко обернулся на голос, но увидел лишь размытый огонек золотого глаза размером с его бумажный фонарь.
– Двенадцать лет назад одна женщина из деревни Янаги заблудилась на горе. Она долго бродила, кричала и звала на помощь, пока не выбилась из сил. Никто не искал ее, ведь люди были слишком заняты тяжким каждодневным трудом. От долгой страшной засухи посевы превращались в бесполезный сухостой, дети и старики страдали от жажды, а боги будто не слышали их молитв. Та бедная женщина ждала ребенка, но это бремя тяготило ее, ведь она уже была не молода и ее тело высыхало так же, как поля в округе.
– Зачем же она полезла в гору? – спросил Хизаши.
– Но ведь история вовсе не об этом, а о том, что под вечер женщина так устала, что брела, не разбирая дороги, пока не увидела маленького монаха. Ростом он был ей по колено, согбенный и лысый, с кожей цвета придорожного камня. Она пошла за ним, моля о помощи, и получила ее, но не так, как ожидала. Удивительный монах провел ее сквозь толщу камня, и женщина оказалась в пещере, где из стены бил холодный ключ, а в каменной чаше размером с двенадцать татами была горячая вода. Монах велел женщине окунуться туда, она подчинилась и после сразу почувствовала себя лучше. Утром ее чудесным образом нашли односельчане, войдя в пещеру через дыру в скале на юго-западном склоне, и, выслушав ее историю, возвели внутри святилище маленькому монаху. А несколькими дня позже у входа в пещеру нашли камень, по форме похожий на их доброго помощника, и только они установили его в алтаре, как пошел долгожданный дождь и не прекращался три дня. Так деревня Янаги выжила, обзавелась целебным горячим источником и ками Идзуми-доно, который привел их к благополучию.
Она замолчала, Хизаши тоже не спешил нарушать тишину, и тогда Увабами мягко произнесла:
– Разве не чудесная история? Из никому не известного ёкая сразу в собственное святилище.
– Замолчи! – взревел Хизаши, выхватил веер из-за пояса и рывком раскрыл. – Замолчи немедленно!
Он рассек иллюзия одним взмахом, ломая хрупкие ветки молодых кленов и поднимая в воздух листву. Выброс ки оказался такой силы, что образовался круг из полностью облетевших деревьев. Фигура Увабами в белой накидке была уже далеко, но ее насмешливый голос раздался прямо внутри головы:
«Такие схожие условия и такой разный результат. Может, просто стоит покаяться? Боги милостивы даже к гордецам, подобным тебе».
– Никогда! – закричал Хизаши в темноту. – Слышишь? Никогда они не услышат от меня таких слов! Так им и передай!
В шорохе листвы отчетливо прозвенели колокольчики, а потом Хизаши ощутил, что посланницы богов здесь больше нет, как если бы снял мокрую, липнущую к телу одежду. Он очень не любил такое, но гораздо меньше ему нравилось, когда его унижали и тыкали носом в пыль у чьих-то ног, пусть это и шелковые туфельки какой-нибудь небожительницы.
Ну уж нет, не дождутся! Мацумото Хизаши не приползет к ним на брюхе, моля о снисхождении. Он ни в чем не виноват и, вернув себе силы, докажет это.
На горе больше нечего было делать, и он в
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Серебряный змей в корнях сосны – 2 - Мария Дубинина, относящееся к жанру Героическая фантастика / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


