`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Героическая фантастика » Личный враг богини смерти (СИ) - Владимир Анатольевич Васильев

Личный враг богини смерти (СИ) - Владимир Анатольевич Васильев

1 ... 54 55 56 57 58 ... 82 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
из спутников карану, — совсем тяжело вздохнул капитан. — А нам очень строго запрещено возить ещё и карану. И у нас есть старший жрец бога Солнца на судне. И с ним шесть младших жрецов.

И это мне очень не нравилось. Очень! Я уже узнал, что бургомистр лично нанял шестерых охотников на карану, вручил им серебряные клетки и в течение двух суток хочет получить карану в виде шаров. И о чём это говорит? Довезти карану в виде чистого духа до нашего континента можно и не пытаться. Но поручить шестерым младшим жрецам создать шесть копий кипо, да или просто животных, и дальше везти уже их — очень возможное решение. А значит бог Солнца всё-таки нашёл способ получать себе карану. Но и запретил привозить духов-помощников всем, кроме своих жрецов. И почему? Да чтобы конкурирующие боги не смогли так же получили карану.

Да, я сам сказал капитану про состав нашей команды. У кипо есть вполне сильные маги, и уж карану от человека те отличить сумеют. Так что темнить смысла не было. А просто бросить Мя у меня и мыслей не возникло. Тогда придётся бросать и Чимина, а это… как-то совсем не хорошо. Да и вообще, что-то мне подсказывает, что моей команде в Новограде стоит изучить карану. Что-то с ними очень не просто.

Но как бы то ни было, главная задача сейчас — вернуться на ставший почти родным континент! Так что я позвенел разложенными на столе сокровищами и вкрадчиво произнёс:

— Но у вас же на судне есть какая-нибудь каюта, куда жрецы не сунутся? А мы обещаем не выходить оттуда всю дорогу.

— Есть! — махнул рукой капитан. — У меня большая каюта, и в ней есть моя личная баня. Большая. Вы можете посидеть там. Немного влажно для людей…

— Потерпим, — хмыкнул я, подталкивая кучу сокровищ к собеседнику.

А через три дня мы уже смотрели через маленькое окошко на удаляющийся берег. Помещение два на три метра было действительно очень влажным, а ещё и горячим от раскалившего крышу солнца. Так что уже через час мы все сидели в белье, потому что это лучше, чем в мокрой одежде. Ну ладно… пару недель непрерывной бани можно пережить. Особенно с учётом, что я мог лечить себя и Мя, а Чимину, как вампиру, на такое неудобство было… ну не плевать, но его здоровья это подорвать не могло.

Единственное — я распределил дежурства, чтобы не спать всем вместе. Всё-таки оставалось опасение, как бы не напали на нас наши перевозчики. Купцам иной раз жажда наживы может застилать глаза, а про нас же здесь никто кроме капитана и парочки его особо приближенных не знает.

На шестнадцатый день мы без лишних приключений прибыли в большой город кипо. И главное, уже на нашем континенте. Ещё здесь процветала торговля с соседними расами, в том числе было несколько лавок, принадлежащих людям. А парочка человеческих купцов постоянно жили на более-менее сухих участках заболоченного города.

Я первым делом поинтересовался, как мы можем попасть в человеческие земли, и меня уверили, что в ближайшие дни попутное судно будет. Доплывём до города западнее, а там до наших земель всего несколько дней пешего пути.

И уже через день мне сказали, что в порт прибыло судно, следующее в нужном нам направлении. Я пришёл на пирс и спросил скучающего около трапа лягуха, не берут ли те пассажиров. И этот хрен меня не понял! Ну да, не все здесь знают наш язык.

Пришлось мне идти в человеческую лавку и нанять приказчика поработать переводчиком. А когда мы вернулись к судну и до дежурного дошло, что мне надо, тот раздулся от важности и быстро заговорил:

— Вы совсем обнаглели, белокожие! — слушал я перевод, сдобренный язвительностью паразита-приказчика. — Это корабль дочери важного вождя! Она путешествует по океану, чтобы получить образование!

— Ладно, — проворчал я, поняв, что придётся ещё подождать.

Но тут на палубе появилась очень красиво наряженная девушка-кипо, причём я сразу понял, что это девушка, что-то произнесла, и страж трапа низко склонился. А переводчик удивлённо произнёс:

— Это хозяйка судна. Она сказала, что три человека — это очень интересно. И она с радостью довезёт вас до нужного порта. И как гостей, — приказчик понизил голос и добавил, — в смысле, бесплатно.

Я даже расщедрился на лёгкий поклон важной персоне, хотя и не понимал, нафига мы ей сдались, если никто на судне на человеческом не говорит, а никто из нас не знает языка кипо. Хотя можно же и жестами общаться в конце-то концов. А опасность… Опасность в путешествии есть всегда. И уж на судне местной принцессы та минимальна. А если что, я как маг смогу показать им где… хм… где их болотные раки зимуют.

Мы поднялись на судно, и нам действительно оказались очень рады. Даже приглашали за стол к самой хозяйке, которую звали Жая, причём слуги к ней обращались по очень длинному титулу, но нам дозволено было просто по имени. И та была в полном восторге, особенно когда мои спутники скинули капюшоны. Зелёная девушка даже жестами попросила разрешения погладить шёрстку Чимина. Ну да, парень был для неё совсем экзотичен. У самих кипо вообще нет никаких волос на теле, даже на голове.

В последующие дни Чимин много общался с хозяйкой, даже выучил немного слов чужого языка. Когда же мы прибыли в нужный порт, то расставались парень-енот и девушка-лягушка аж со слезами на глазах.

Глава 23

Мы взяли комнаты в трактире, частично приспособленном для нормальной жизни людей, а утром, когда я постучал в комнату спутников, мне открыла Мя и протянула записку. Ещё и вопросительно произнесла:

— Ня?

Я вчитался в криво исписанную бумажку и чертыхнулся. Мда… Ну и как это называть?

'Прости, Алекс!

Но я встретил свою истинную любовь! Жая совершенно необычная девушка! Я всю жизнь о такой мечтал!

Мы решили отправиться в замок её родителей, и она попросит у отца разрешения выйти за меня замуж. Жая говорит, что её очень любят, и никто противиться

1 ... 54 55 56 57 58 ... 82 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Личный враг богини смерти (СИ) - Владимир Анатольевич Васильев, относящееся к жанру Героическая фантастика / Попаданцы / Периодические издания. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)