Вторжение. Том 1 (СИ) - Фарг Вадим

Читать книгу Вторжение. Том 1 (СИ) - Фарг Вадим, Фарг Вадим . Жанр: Героическая фантастика.
Вторжение. Том 1 (СИ) - Фарг Вадим
Название: Вторжение. Том 1 (СИ)
Дата добавления: 21 январь 2021
Количество просмотров: 183
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Вторжение. Том 1 (СИ) читать книгу онлайн

Вторжение. Том 1 (СИ) - читать онлайн , автор Фарг Вадим

То, что произошло, забыть невозможно. Смерть преследует меня по пятам. Каждый её удар проходит мимо, но задевает того, кто стоит рядом. И я уже в который раз теряю близких.

Но, видимо, у богов на меня свои планы. Возможно, меня к чему-то готовят. Я не знаю, но не собираюсь подчиняться их воле. И всё же… стиснув зубы, приходится идти у них на поводу. Ведь над моей семьёй нависла новая угроза. Мору, пробуждающиеся каждые пять лет, вновь покинули свои норы. Но на этот раз их ведёт Акума. Крылатая бестия, жаждущая крови самого Императора. И она не остановится ни перед чем, сметёт всех, кто встанет у неё на пути.

Кроме одного. Меня.

На клан Ито вновь напали. И придётся сильно постараться, чтобы остановить это Вторжение.

 
1 ... 52 53 54 55 56 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Не смей произносить её имя.

— О, так слухи не врут. Вас, действительно, что-то связывало?

Отвечать на такие вопросы я не собирался. Откуда он это знает? Может быть, от демонессы. Уверен, для подобного у неё достаточно сил.

— Это вы убили Иллию?

— А ты смышлёный, — Изао взмахнул передними конечностями, будто хотел поаплодировать, но с такими лапами ничего не вышло. — Да, Усао, как ты, стал мягкотелым, когда появилась женщина. Пришлось лишить его этого, чтобы вернуть прежнего капитана. А потом сложилось весьма удачное стечение обстоятельств. Нам требовалось выманить тебя, и мы лишь подтолкнули его к твоей тётушке.

— То же самое ты сделал и с родным сыном? Подтолкнул его к Ай, чтобы спровоцировать драку? — под ногой попался окровавленный кусок Дэйсьюка, и я его пнул в направлении противника. — Что ж, посмотри, во что превращаются такие подачки.

— Тварь! — взревел Изао и вновь бросился в бой.

Но на этот раз я не стал терять время. Если всё, что он говорил, правда, то сейчас я необходим дома, пока не началось полномасштабное вторжение.

Монстр одновременно ударил в меня всеми извивающимися когтями. Но за мгновение до этого я исчез из его поля зрения. Тяжёлый удар обрушился на то самое место, где я стоял секунду назад, разбив пол на мелкие кусочки. К потолку взметнулся столб пыли, но я уже стоял там, где и планировал. Прямо в воздухе над головой противника.

— Умри, — только и произнёс я, ударив мечом.

Острые клинок вонзился в плоть и легко разрубил тело монстра пополам. Ещё пару мгновений паукообразные Изао стоял на месте, а через миг распался на правую и левую части.

Прошло немного времени, прежде чем я понял, что могу свободно дышать. Боль в глубокой ране напомнила, что я всё ещё человек. А вонь от трупа призрака (как бы глупо это ни звучало) резануло нос и глаза. Я скривился и упал на колени. На меня будто навалилась вся тяжесть прожитых дней. Хотелось просто рухнуть лицом вперёд и забыться в сладком сне. Но на отдых не было времени.

И только тогда я понял, что вокруг повисла звенящая тишина. Во дворе не слышно криков воинов и рёва монстров. Никто не шепчет в голове, но напряжение от этого только усиливалось.

— Тсукико?! — женский крик разорвал тишину, словно нож у горла. В пагоду вбежала Саратэ, а следом за ней вошла троица воинов во главе с бородатым капитаном. Видимо, это все, кто остался жив. — Как ты?

Рогатая женщина опустилась на колени рядом и приложила ладони к моей ране.

— Пока жив, — пробормотал я и посмотрел на остальных. — Что снаружи, Куске?

Капитан таращился на огромного разрубленного паука, и не мог вымолвить ни слова.

— Куске?! — уже громче позвал его я.

Тот вздрогнул и обернулся на мой крик.

— Они все замерли, словно превратились в статуи, — пробормотал он, зажимая окровавленный бок. — А потом принялись отступать, прячась от нас подальше.

В этот момент в стороне послышался шорох. Я повернулся и тут же скривился от очередного приступа боли.

— Не крутись, — пробормотала Саратэ. — Иначе ничего не получится. А там просто Ватанабэ-сан проснулся.

Сэнго приоткрыл один глаз и посмотрел на нас.

— Что произошло? — прошептал он.

— Господин! — воскликнул капитан и вместе с воинами бросились к нему.

И стоило им оказаться рядом с парнем, как Саратэ настороженно вскинула голову и распахнула глаза, в которых я увидел ужас.

— Она здесь, — прошептала женщина. — Моя сест…

Хруст костей не позволил ей закончить фразу. Из груди рогатой наложницы вырвался острый коготь, ударивший и меня. Пробить костюм не смог, но попал точно в незащищённую часть. Там, где до этого пронзил меня Изао. Я вскрикнул от боли, но ухватиться за коготь не смог, так как он резко взметнулся к потолку, под которым парила… Акума.

— Не смей называть меня сестрой, — произнесла та голосом, полным гнева, — грязная полукровка.

С этими словами отбросила Саратэ в сторону. Женщина ударилась о стену и упала на пол безвольной куклой.

Акума была обнажена. Но голове тело не вызывало желания, наоборот, меня тошнило от неё. Красная чешуйчатая кожа, небольшие груди с кольцами, пронзавшие соски. Четыре рога, растущих изо лба. Три пару длинных паучих лап, таких же, как и у приспешников, но у неё они росли из спины. Когтистые пальцы на руках и ногах. А лицо уродовала гримаса ненависти.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

— Что же касается тебя, Тсукико, — демонесса повернула голову. — Идём со мной. И я помогу тебе разобраться со лживыми богами.

Я покосился на тело Саратэ, лежащей в луже собственной крови.

— Пошла к чёрту, тварь, — прошипел я и сжал рукоять меча.

— Так тому и быть, — кивнула Акума с брезгливым взглядом, а в следующее мгновение взлетела вверх, пробив потолок.

И только пыль, кружащаяся в воздухе, да тело бывшей наложницы напоминало о присутствии дочери демона.

Эпилог

— И как это понимать?!

Грубый голос Верховного заставил Канон вздрогнуть.

Богиня милосердия стояла в своём основном обличие маленькой старушки, вот только такие уловки не работали со старшим братом. Они находились на балконе его дворца. Он стоял у самого края и смотрел на проплывающие мимо острова, где изредка мелькали души ванов.

— Брат, — робко начала Канон. — Что именно…

— Не надо! — гаркнул он и резко развернулся к ней, пронзив грозным взглядом. — Не надо лукавить, сестра. Ты прекрасно знаешь, о чём и о ком я говорю.

— Эмма…

— Не смей произносить моё имя!

От его ярости содрогнулась земля, а на богиню навалилась невидимая сила, заставив рухнуть на колени.

— Простите, Верховный, — прошептала та. — Этого не повторится.

— Почему? — Эмма ослабил давление, но не отпускал сестру до конца. — Тсукико был здесь и не раз. Почему ты не рассказала мне об этом?

— Я… боялась вашего гнева, господин.

— Правильно, — усмехнулся тот и тут же нахмурился. — Но это не ответ! Зачем тебе этот парень? Играешь за моей спиной?!

— Никак нет, господин. Наоборот, стараюсь вам помочь.

— Да неужели? Интересно, каким образом?

— Я знаю правду про нашего Отца и Фуцунуси, — Канон удалось поднять голову и посмотреть брату прямо в глаза. — Ведь это не он убил Верховного, а ты.

Эмма не повёл и бровью, хотя внутри в тот момент что-то ёкнуло.

— Ты не веришь моим словам? Думаешь, я стал бы врать? Тебя там не было. Я собственными глазами видел, как Фуцунуси пронзил сердце Отца!

— Да, — кивнула та. — Я слышала об этом. Но ты забываешь, что и я тоже непростая богиня.

С этими словами она легко поднялась, при этом превращаясь в обворожительную брюнетку. Канон медленно подошла к поражённому брату и провела ладонью по блестящим латам.

— Однако, как уже сказала, я хочу помочь тебе, — заглянула ему в глаза, включив всё свою обаяние. — Приглашая сюда парня, я смогу выманить его родителей. Фуцунуси и Цукиёми наблюдают за сыном. Даже частенько помогают. Скажи, брат, что смог выведать твой посланник, Сусаноо? Что он дал для нашего дела?

— Нашего?

— Конечно. Я уважаю силу, а именно её ты и показал. Подставил брата, сверг Отца. По-моему, для подобного поступка требуется немалая храбрость. Этим ты меня и покорил, — Канон привстала на носочки и обвила его руками за шею. — И я буду с тобой до конца. Если доверишься.

* * *
1 ... 52 53 54 55 56 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)