`

Макс Аллан Коллинз - Мумия

1 ... 54 55 56 57 58 ... 78 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Плотно прикрыв за собой дверь, О'Коннелл сообщил интересную новость:

– Сегодня здесь видели моего старого приятеля Бени в сопровождении какого-то высокого мужчины в арабском наряде. Если верить слуге Бернса, Бени и этот незнакомец, который, кстати, почему-то был в маске... в общем, они заходили к Бернсу, чтобы... обсудить какие-то дела. Вроде бы хотели что-то предложить нашему другу.

– Что? Значит, Бени видели вместе с мумией? – насторожился Джонатан. – Интересно, что общего может иметь этот хорек с...

– Скажите, а кто именно открывал тот сундук с сосудами? – внезапно поинтересовалась Эвелин. – Мне нужно знать всех поименно.

Хендерсон неопределенно пожал плечами:

– Ну, я, Дэниэлс – он здесь – и бедняга Бернс. И... этот... доктор Чемберлен. Вот и все.

– Бени не прикасался к нему? – настаивал О'Коннелл.

– Нет, – мотнул головой Дэниэлс. – Он тогда бросился наутек, словно трусливый кролик, еще до того, как мы распечатали этот сундук.

– Между прочим, хоть и трусливый, но сообразительный кролик, – горько добавил Хендерсон.

Эвелин наконец перестала сновать по комнате и, остановившись, внимательно посмотрела на мужчин:

– Нам нужно обязательно включить в нашу группу доктора Чемберлена. И необходимо держаться вместе... так мы будем чувствовать себя в большей безопасности.

– Я заходил к доктору, но в комнате его не оказалось, – сообщил Рик. – Причем слуга сказал, что наш дорогой египтолог и не ночевал здесь этой ночью.

– Но Книга Мертвых оставалась у доктора Чемберлена! – воскликнула Эвелин. – И теперь она нам нужна, как никогда раньше!

О'Коннелл печально покачал головой:

– Вряд ли мы ее отыщем. Я осмотрел его апартаменты. Похоже, доктор уехал и предусмотрительно забрал с собой все свои вещи.

– Все равно нам нужно найти его, – упорствовала Эвелин, – и вернуть сюда. Здесь, за стенами форта, я чувствую себя почти в безопасности...

– Что-то Бернсу эта крепость не помогла, – скептически заметил Дэниэлс.

– Если мумия первая найдет доктора, – продолжала Эвелин, – и поступите ним так же, как с вашим товарищем, мистером Бернсом... то Имхотеп еще больше окрепнет и его окончательное восстановление ускорится.

– У Чемберлена есть своя квартира и офис в Каире, – сказал Хендерсон. – Это рядом с базаром. Может, он переехал туда?

Надо проверить, – предложил О'Коннелл. – Вы двое пойдете со мной на квартиру египтолога, – обратился он к американцам, – а ты, Джонатан, остаешься охранять Эвелин.

– Это еще почему? – возмутился Хендерсон. – Я дам тебе адрес, и отправляйся туда сам, раз тебе это так нужно. Что до меня, то я и шагу не ступлю из форта.

– И я не собираюсь никуда отсюда уезжать, – поддержал товарища Дэниэлс.

Эвелин рванулась было с места, чтобы присоединиться к Рику, но тут оказалось, что то самое пресловутое мужское превосходство вовсе но покинуло О'Коннелла окончательно.

– Между прочим, пока я являюсь главой экспедиции, – напомнила девушка Рику. – И я не ребенок, чтобы поручать меня чьей-то опеке.

О'Коннелл помотал головой, сокрушенно вздохнул, словно испытывал самые печальные чувства, решительно взвалил Эвелин себе на плечо, прошел в спальню, сбросил девушку на кровать, быстро вышел из комнаты и закрыл за собой дверь.

– Ты не имеешь права так обращаться со мной! – бушевала Эвелин, пытаясь справиться с дверью. – Это грубо!

Она слышала, как О'Коннелл обратился к Джонатану:

– У тебя есть ключ от спальни?

– Кажется, да, старина.

– Джонатан, предатель! Не вздумай помогать этому...

Ее возмущенные крики были прерваны звуком поворачивающегося в замке ключа. По другую сторону преграды О'Коннелл продолжал распоряжаться:

– Эту дверь никому не открывать. Никого не впускать и не выпускать. Все ясно?

– Ясно, – отозвался Дэниэлс.

– И следите, чтобы она никуда не исчезла. Если такое произойдет, я сам, когда вернусь, высосу из вас все печенки с селезенками. Понятно?

– Да-да, конечно, – быстро согласился Хендерсон. – Вот вам адрес...

– Поехали, Джонатан, – скомандовал О'Коннелл.

Эвелин еще раз подергала ручку двери и убедилась, что ее заперли надежно.

– А в холле еще раздавался голос Джонатана:

– Ты знаешь, старина, твой прежний план мне нравился чуть больше. Ну, тот, где я должен был оставаться в форте и караулить сестренку... Я мог бы заодно... провести здесь рекогносцировку. В том смысле, что, возможно, кто-нибудь объяснил бы мне, что происходит, и как нам нужно действовать...

– Поехали! – раздался настойчивый приказ О'Коннелла, и голоса смолкли. Видимо, мужчины отправились в город.

Еще некоторое время Эвелин стучала кулаками в дверь и выражала свое возмущение криками, но напрасно. Поняв, что ей никто не поможет, она легла на кровать и сложила руки на груди, одновременно проклиная и боготворя Рика О'Коннелла.

*   *   *

Базар Каира представлял собой целый лабиринт извилистых узких улочек, по обеим сторонам которых расположились магазины. Каждый магазин имел при себе и крохотную фабрику по производству того товара, который в нем продавался. О'Коннелл и Джонатан пробирались через толпы торговцев в тюрбанах, женщин в паранджах из черного тонкого шелка, голых детишек, мальчиков, развозивших товары на тележках, запряженных ослами. Попадались и иностранные туристы, правда, достаточно редко. Наконец Рик и Джонатан вышли к дому, который так долго искали. На первом его этаже размещался магазин стеклодува, второй занимал маленький офис-квартира доктора Чемберлена.

Дверь в покои египтолога оказалась не только незапертой, но даже чуть приоткрытой. Правда, самого ученого внутри не было. Вместо хозяина Ричард и Джонатан увидели здесь Бени. Он торопливо рылся в ящиках стола, потом переключился на книжные полки, оставляя после себя в квартире настоящий погром. Весь пол был завален какими-то документами и фотографиями.

Маленький тощий воришка только что обнаружил симпатичные серебряные часы Чемберлена, которые тут же сунул себе в карман. В тот же миг перед ним возникли О'Коннелл и Джонатан, преграждая венгру путь к бегству.

– Постой-ка, Бени, – начал Ричард. – Что ты здесь делаешь? Уж не ошибся ли ты адресом?

Бени рванулся к раскрытому окну, выходившему на улицу. В конце концов, он посчитал прыжок с невысокого второго этажа лучшим для себя решением, чем попасть в руки бывшего капрала. Но О'Коннелл опередил его, швырнув венгру под ноги стул.

Бени споткнулся и врезался в стену, с которой тут же свалилось на пол несколько фотографий в рамках, где был запечатлен доктор Чемберлен на различных раскопках.

1 ... 54 55 56 57 58 ... 78 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Макс Аллан Коллинз - Мумия, относящееся к жанру Героическая фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)