`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Героическая фантастика » По ту сторону барьера. Книга 2 - Эмили Ли

По ту сторону барьера. Книга 2 - Эмили Ли

1 ... 53 54 55 56 57 ... 70 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Дарий, медленно приподнимая руки, давая понять, что безоружен и неопасен.

– Это ты – ошибка, Торник! – зло закричал маг и бросился на него. Его друзья последовали за ним.

Бежать было некуда: эта часть в саду стихий тупиковая. Дарий не хотел причинять им вред, но и умирать не хотел. Кричать и звать на помощь нельзя, иначе патрулирующие территорию солдаты заметят и вмешаются. Тогда магам точно конец. Всё, что оставалось, это уворачиваться.

– Пожалуйста, выслушайте меня, – не оставлял надежду договориться Дарий.

Одного нападавшего мага он оттолкнул и метнулся в сторону, надеясь убежать, но кинжал второго вспорол рукав мантии и резанул руку. Третий маг воспользовался секундной заминкой и пнул кайнарис, откидывая его обратно к плотной массе зеленых насаждений. И пока Дарий уворачивался от последующих ударов ногами, первый маг тоже достал его оружием, ранив в ногу.

– Убить! – раздался крик Инквизитора.

Все обернулись. К ним бежали королевские солдаты, а позади них, приподняв подол платья, спешила леди Ивори.

– Нет, Инквизитор! Это недоразумение! Прошу… – закричал Дарий, бросаясь на помощь магам, но было уже поздно. Пронзенные мечами маги упали на землю.

Ему казалось, что небо упало на землю, придавливая и его. Он упал на колени и не мигая смотрел, как под телами магов разрастаются пятна крови. Он освободил семерых, но убил четверых. Солдат Короля и эти трое магов. Он должен был помочь, а в итоге убил… Горячие слезы заструились по щекам, размывая силуэты мертвых.

– Дарий, поднимитесь! – раздался её приказ.

Он должен был объяснить им всё ещё тогда, в крематории. Если бы он рассказал правду, то им не пришлось бы умирать вот так глупо, по его вине. Как же всё это глупо.

– Повторяю последний раз, – грозно сказала Инквизитор, – поднимитесь и успокойтесь, иначе я прикажу солдатам отвести вас в вашу комнату насильно!

Дарий поднял на неё взгляд.

– Зачем?! – голос дрожал от охватившего его горя.

– Вам угрожала опасность. – Она выдержала его взгляд.

– Это было недоразумение, – с тихой мольбой проговорил он и утер слезы, чтобы иметь возможность рассмотреть её лицо.

Почему она не понимает, что можно по-другому? Что можно просто выслушать, его, их, других. Что можно принять решение позже. Что можно просто поговорить… Это же так просто…

– Недоразумение или нет, но это послужит уроком остальным! – её голос звенел от переполняющей злости и убежденности. – Ваша жизнь так же неприкосновенна для всех, как и моя! И любые угрозы в ваш адрес будут сразу караться смертью!

Он покачал головой. Она не понимает. Она ничего не чувствует. Чудовище. Он вскочил и бросился прочь. Ненависть к ней горела у него внутри сейчас так же ярко, как и ненависть к самому себе. Он бежал, а в голове отчаянно билась истина, которую он познал ещё много лет назад: «От себя не убежишь».

Глава 18

Даже самая сильная ярость утихает. Даже самая мучительная боль притупляется. Даже самая яркая ненависть сменяется опустошением. Дарий вернулся в свою комнату и сел на кровать. Он смотрел в одну точку и отстраненно думал, что нужно переодеться и обработать полученные раны. Он искал в себе силы на это, но продолжал сидеть.

Дверь тихонечко приоткрылась. Полумрак обозначил знакомую фигуру, которую Дарий никак не ожидал увидеть.

– Виола? – тихо и удивленно спросил он, невольно думая, что спит.

Девушка закрыла за собой дверь, подошла к лампе и зажгла её, а потом села рядом. У неё в руках была лекарская сумка.

– Я слышала, что произошло, и подумала, что ты можешь быть ранен, – прошептала она, тщательно отводя взгляд.

– Ничего серьезного, – со слабой улыбкой заверил её он, – да я и потом сам мог бы прийти в лечебницу, не стоило беспокоиться.

– Нет! – эмоционально воскликнула Виола и тут же стушевалась. Он окончательно пришел в себя, стряхивая апатию, и вопросительно посмотрел на гостью. Лекарь вдруг разволновалась и коснулась его руки. – Тебе нельзя в лечебницу и ничего там не бери! Ни у кого!

Она резко умолкла, раздираемая противоречиями: хотела предупредить, но при этом мучилась оттого, что ставила под угрозу остальных. Как Дарий её понимал… И вдруг вспомнилась леди Ивори, которая купила зелья в городе. Теперь это и его участь? Не давать повода для убийства? Или правильнее сказать, возможности?

– Хорошо, не буду, – спустя паузу сказал он.

– Сними одежду, а я… я… – Она густо покраснела, но договорила: – А я подготовлю пока всё.

Воздух словно стал плотнее. Всё, что было между ними, яркими всплесками проносилось в памяти у обоих. Дарий видел, как сильно она нервничает, как старается не смотреть на него, и видел, как проигрывает эту битву, как снова и снова её взгляд скользит по его рукам, что нарочито медленно снимают с себя одежду. Всю одежду. Он искушал её и себя, но хотел, чтобы первый шаг сделала именно она.

Он сел на кровать, набросил угол покрывала на пах и замер. Виола при виде его ран пришла в себя, и Дарий мысленно простонал, вспоминая, что самой настоящей страстью девушки было лишь лекарское дело. Она аккуратно, но тщательно промыла порезы, что-то нанесла на края, отчего сначала стало прохладнее, а затем появилось легкое онемение. Финальной стадией стала плотная перевязь.

Виола окинула строгим взглядом свою работу и, оставшись довольной, поднялась, принялась собирать принесенное обратно в сумку. Дарий следил за ней откровенным взглядом, заставляя снова нервничать. Когда причин находиться в комнате больше не было, Виола нерешительно замерла.

– Отдыхай, – смущенно проговорила она, опуская взгляд в пол и теребя свою косичку. – Я… завтра ночью приду проверить, как идет процесс заживления.

У Дария внутри всё аж затрепетало: он обожал, когда она вот такая, ведь знал он и другую строну Виолы, ту, что открывалась от его прикосновений. И этот контраст его очень сильно волновал.

– Хорошо, – медленно и хрипловато проговорил он, с затаенной радостью наблюдая, как его голос действует на неё. – Я буду ждать.

Виола несколько неуклюже развернулась и чуть не упала, запутавшись в своем платье, а потом замерла и на выдохе быстро прошептала:

– То, что говорят, про тебя и Инквизитора, правда?

Он медленно и лениво поднялся с кровати, подошел и замер за спиной Виолы, не касаясь, но очень и очень близко,

1 ... 53 54 55 56 57 ... 70 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение По ту сторону барьера. Книга 2 - Эмили Ли, относящееся к жанру Героическая фантастика / Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)