Сделаю, что смогу - Александр Беркут
Я немного растерялся, но тут мне помог Алекс, поднявшись он обратился к королю, — ваше величество, скорее это наши с братом действия привели к такому результату. Мы, ничего не объяснив, предложили э-э-э… магистру Берку попробовать сделать браслет самостоятельно, и он в принципе справился, но при этом, не рассчитав силы, помимо браслета получил ещё и седину.
— Магистры, как же вы, имея громадный опыт в магии, допустили такую ошибку? — его величество сурово смотрел на братьев. — А если бы он вам дом разнёс?
— Мы контролировали весь процесс и в любой момент могли прервать эксперимент, — Алекс слегка побледнел.
Теперь уже я решил поддержать братьев, — ваше величество, мне и самому хотелось попробовать сделать такую вещь, и когда магистры предложили попробовать мои силы в этом деле, я с радостью согласился.
Король, укоризненно покачав головой, призывно махнул мне рукой, — Ну покажите, что там у вас получилось.
Я подошёл и показал браслет.
Колючий незаметно ткнул меня носом в ногу.
— Так-так-так… — Его величество изумлённо уставился на результат моего эксперимента, — и это вы сделали впервые, даже не зная, что и как надо делать?
— Да, ваше величество.
— А что за перстень у вас на среднем пальце?
— Это просто подарок одного ювелира.
— Хорошо, садитесь, — король задумался и опять начал барабанить пальцами. Просидев так минуту, он обратился к нам, — хорошо, господа магистры, традиции традициями, но бывают ситуации, когда ими приходится жертвовать во благо королевства! Вы, завтра с утра, отправляетесь в Трент. Найдёте там автора записки и привезёте его в столицу. Магистра Берка перед этим отправьте домой. Вопросы?
Я поднялся, — ваше величество, мне бы хотелось отметить двоих людей в Тренте, — это магистр Филипп и заместитель начальника городской стражи Иваниванович Розенкранц. Именно эти люди помогли мне сориентироваться в новом мире и быстро доставить браслет.
— Да-да, я помню, вы уже упоминали о них. Магистр хороший человек, но ехать в столицу он отказывается наотрез. Привык к тишине в провинции. Я попрошу, от моего имени, написать ему благодарственное письмо, — но тут же король добавил более строго, — и пусть он по внимательнее смотрит, за своим окружением! Надо будет послать к нему кого-то из молодых магистров, пусть набираются у него опыта. Вон он какие замечательные вещи делает. — Видимо его величество имел ввиду изготовленные магистром свистки. — Розенкранца я тоже знаю, он из довольно знатной военной семьи. По-моему, они были дружны с генералом Барлоу.
Я согласно кивнул головой.
Король продолжил, — в Тренте начальником стражи старина Брикс, ему уже почти девяносто, пусть он едет в столицу, а Розенкранц пусть занимает его место, а то он засиделся в замах.
— Благодарю вас, ваше величество, — я поклонился.
— А вы-то что кланяетесь, это я не вас сделал начальником стражи, — король улыбнулся, но вдруг выражение его лица изменилось, было похоже что ему пришла какая-то идея, но озвучивать её он не стал.
— Ну что же, господа магистры, думаю вам надо собираться в дорогу. Все свободны.
Мы, поклонившись королю, направились к выходу, и уже когда дверь открылась, сзади раздался голос, — магистр Берк, а вас я попрошу остаться ещё на одну минуту.
Братья, переглянувшись и посмотрев на меня тихонько вышли, а я, повернувшись к королю, и застыл в ожидании.
Он поднялся из-за стола и подошёл ко мне, — так значит вы сделали браслет даже не представляя, что для этого надо?
— Да, ваше величество.
— А больше вас братья магистры ничего не просили сделать? — король внимательно смотрел на меня, и я понял, что увильнуть от ответа не удастся.
— Я пытался вызвать ветер, но у меня опять ни чего хорошего не вышло, и магистрам пришлось прекратить эти мои эксперименты.
— Но ветер вам удалось вызвать?
— Скорее это был ураган, ваше величество.
Король хмыкнул и прошёлся по кабинету. — Да, вы полны сюрпризов, магистр Берк, — ухватив себя за подбородок он опять прошёлся вдоль стола. — Ну а как вам жилось в вашем мире? Что-то подобное там с вами происходило?
— Нет ваше величество, там я жил самой обычной жизнью. — Я не понимал куда гнёт король.
— Ну а если бы я предложил вам остаться у нас и занять высокую должность при дворе? — он остановился и внимательно посмотрел на меня.
— Благодарю за щедрое предложение, но я вынужден отказаться. — Так вот где «собака порылась», он хотел меня оставить тут! — Прошу меня понять, я человек другого мира и жизнь здесь будет для меня сложной. Мне очень хочется домой, ведь там у меня родные и друзья. Мой мир не идеален, но это мой мир.
— Я вас понял, магистр Берк.
Мне показалось, что король облегчённо вздохнул. Хотя… Может только показалось.
— Вы вот тут просили за людей, совсем забыв про себя, — его величество с улыбкой смотрел на меня, — а ведь вы рисковали жизнью, и не раз. Да и волчонок! Такой подарок дорогого стоит. Поэтому мне тоже хотелось бы вас отблагодарить.
— Вы уже сделали мне подарок, разрешив завтра уехать, — с поклоном ответил я.
— Но вы поедете не только ради возвращения домой, но и по делам королевства, а это уже не то. И поэтому я хочу отвести вас в одно место, где вы сами выберите себе подарок. — С этими словами он направился к двери…
Минут пятнадцать король водил меня по каким-то лестницам и коридорам. За нами следом шли четверо гвардейцев из личной охраны его величества. По правде сказать, я не знаю, зачем ему, при его возможностях, охрана. Скорее всего это дань традициям. Хотя, что я могу знать о личной охране короля…
Спустившись по очередной лестнице, мы подошли к чёрной двери, сделанной из той самой древесины, которая весила, как железо. Его величество сам открыл её и сделав приглашающий жест рукой, пропуская меня вперёд. Тут мне в голову пришла «весёлая» мысль, — сейчас он меня тут запрёт, и со временем стану я очередным приведением, которых тут должно быть полно. Но нет, король улыбаясь прошёл за мной следом. Вероятно, он что-то прочёл в моём лице, что и вызвало у него улыбку. Закрыв дверь и оставив охрану и Колючего за ней, его величество, спросил, — что, закрались сомнения, насчёт меня? Наверное, побоялись, что я вас тут закрою?
— От вас ничего не скроешь, ваше величество, — я виновато улыбнулся.
Мы начали спускаться
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Сделаю, что смогу - Александр Беркут, относящееся к жанру Героическая фантастика / Попаданцы / Повести / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

