`

Дары джиннов - Элвин Гамильтон

1 ... 52 53 54 55 56 ... 72 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
кажется, ты говоришь не о сражении, Амани. – Она прищурилась.

– Во всяком случае, не о честном. – Я вся кипела от возбуждения. – Мы поплывём на корабле!

Последовало долгое молчание, все таращились на меня, как на сумасшедшую. Все, кроме Шазад, которая поняла сразу. Жинь сообразил чуть позже.

– То есть ты предлагаешь, – медленно и хмуро начал он, подавшись вперёд, словно предостерегая, но с тенью знакомой улыбки, – плыть на корабле по песку, пользуясь твоей властью над ним?

– Думаешь, сработает? – усомнилась Шазад.

– Слой песка очень глубокий, – заверила я, уже почти уверенная в успехе, – можно попытаться.

– А ты в курсе, что наш корабль не плоскодонка? – прищурился Жинь, но весёлая искорка в глазах не погасла. – Вдруг опрокинемся. Сумеешь удержать равновесие?

– Тем более что ты ещё не полностью восстановила силы, – покачал головой Ахмед. – Рискованно, Амани.

Они не верили в меня… то есть не до конца. Сомнение читалось в каждом взгляде.

«Если я теряю силу и дни мои сочтены, почему бы не попробовать напоследок совершить что-нибудь великое, выплеснуть разом последние остатки своего дара?»

– Рискованно всё, что мы делаем, – возразила я, – а в Измане нас ждёт драка покрупнее. Давайте не будем тратить время.

– Точно осилишь, Бандит? – Жинь приналёг на штурвал.

Я дёрнула плечом:

– Что нас ждёт в случае неудачи?

– Смерть, – скривился Рахим.

– Можно подумать, в первый раз, – хмыкнула я.

Лица вокруг одно за другим прояснялись, отражая растущую веру.

– Да, было бы здорово, – заметила Шазад, – разнесём их в клочья.

– Если только Амани сможет… – начал Рахим.

– Сможет, – заверил Жинь.

Он уже принял мою сторону, как и Шазад. Все посмотрели на Ахмеда, но лицо его оставалось непроницаемым – фамильная черта, унаследованная от отца. Опустив голову, мятежный принц глубоко задумался.

Я уже хотела было продолжать уговоры, доказывать, что справлюсь, но тут он поднял взгляд. Совсем другой, горящий уверенностью. Перед нами стоял не просто сын своего отца, а настоящий султан.

Ахмед кивнул.

Глава 31

Северный ветер трепал паруса, розовые в сиянии рассвета.

– Как раз попутный, – довольно отметил Жинь, обвязывая мне верёвкой талию, и я прищурилась, всматриваясь в его лицо на фоне освещённого горизонта.

На случай, если я потеряю власть над песком и мы перевернёмся, подстраховались почти все. Едва над морем показалось солнце, Ахмед, тоже привязанный к мачте, подал знак, и Жинь принялся выкрикивать команды матросам. Паруса раздулись, и корабль двинулся вперёд, с шумом разрезая носом волны. Жинь вёл его точно к берегу.

Я глубоко вдохнула, ощущая, как песок морского дна вздымается в ответ на мой призыв, изо всех сил игнорируя боль в боку. Корабль постепенно набирал скорость.

– Начали! – скомандовал Жинь, и я потянула всю песчаную массу вверх, к самому килю.

Корабль качнуло и накренило. На палубе кто-то вскрикнул. Сосредоточившись, я чуть отпустила песок с одной стороны, восстанавливая равновесие. Пустыня стремительно надвигалась.

Корабль шёл прямо на мель, но я надеялась, что его движение продолжится.

– Жми! – снова крикнул Жинь, и я вскинула руки вперёд и вверх, усиливая хватку.

Морской песок взметнулся с обоих бортов, словно взбаламученный штормом, и мы налетели на пологий пляж с такой скоростью, что все снасти дрогнули, а люди в панике вцепились кто во что мог, ожидая крушения. Однако корабль продолжал двигаться вперёд, а песок вздымался волнами по сторонам, поддерживая его и неся на себе, будто морское течение. Подгоняемые попутным ветром, мы плыли по песчаному морю вглубь пустыни!

Приходилось всё время следить, чтобы давление песка с обоих бортов было равным. Радость от исполнения невозможного заглушала даже боль, но в то же время мешала сосредоточиться, и я несколько раз теряла контроль, но, к счастью, тут же его восстанавливала. Двигала корабль из стороны в сторону, подправляя курс, лишь вполуха слушая указания Жиня.

Только теперь я осознала, что так привлекало его в морских путешествиях: свобода, возможность скитаться по миру, забывая, откуда пришёл, и не беспокоясь, куда попадёшь. Быть везде и в то же время нигде.

Не выдержав, я испустила восторженный вопль, и Шазад подхватила его, широко улыбаясь ветру и солнцу. Такой улыбки я у неё не видела со дня освобождения из Эремота. К нам присоединились и остальные, уже не так судорожно хватаясь за борта и мачты. Они тоже осознали, какое чудо свершилось на их глазах.

Впереди, за низким барханом, взгляду открылся лагерь галанов – аккуратные ряды военных палаток, будто островки в море песка. Но останавливаться я не собиралась.

С нашим приближением фигурки в голубых мундирах начали разбегаться по сторонам. Я направила корабль, окружённый песчаными тучами, прямо в середину лагеря.

– К бою готовьсь! – скомандовала Шазад. – Флаг поднять!

Одна из наших выскочила, держа в руках комок ткани, привязала его к тросу, свисавшему с главной мачты, и стала тянуть за другой конец. Шазад с Рахимом отдавали последние команды стрелкам, Жинь снова принялся подправлять курс, но я видела лишь развевающийся на ветру флаг, тёмно-синий с золотым вышитым солнцем, символом мятежного принца – знамя нашего восстания.

«Теперь галаны и прочие чужеземцы поймут, что наша страна не беззащитна, у неё есть хозяева».

Ружья, выставленные с бортов, нацелились на палатки, туда же смотрели дула пушек с артиллерийской палубы. Корабль качнуло, но я легко выровняла его, направляя в самую гущу вражеской суеты.

– Держаться крепче! – крикнул Жинь, когда корабль сбил первую палатку. Я ощутила, как песок под килем дрогнул, словно подошва, наступившая на сухую ветку.

– Огонь! – скомандовала Шазад, и уши тут же заложило от грома выстрелов.

Шрапнель визжала в воздухе, разрывая палатки в клочья. Ветер подхватил одну, и она несколько мгновений висела в воздухе, испещрённая сотнями освещённых солнцем дыр, словно звёздное небо над головой. В стороне рвануло пороховой склад, взметнув высоченные языки пламени, и следом палатки стали загораться одна за другой. Галаны, охваченные огнём, падали и корчились, как бумажные куклы. Некоторых засасывало в тучу поднятого мною песка, и они с отчаянными воплями исчезали под днищем корабля, но я помнила, как галаны выволакивали из домов и расстреливали людей у нас в Пыль-Тропе, и не испытывала ни капли жалости.

Меж тем боль в боку усилилась и стала почти невыносимой. Пока мы просто плыли по песку, я могла на миг расслабиться, положившись на попутный ветер, но теперь, в бою, песчаную завесу приходилось держать постоянно, расходуя лишние силы.

Подняв взгляд, я вдруг оцепенела. Впереди песок заканчивался, сменяясь каменистым склоном горы.

– Жинь! – крикнула я в панике.

– Я вижу! – ответил он, отдавая жестами приказы матросам, которые

1 ... 52 53 54 55 56 ... 72 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Дары джиннов - Элвин Гамильтон, относящееся к жанру Героическая фантастика / Любовно-фантастические романы / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)