Луна Васмиора - Салли Эверс
Я успела закрыть голову руками до того, как обломки люстры обрушились на меня, но не сумела сдержать крика, когда на голову посыпался битый хрусталь.
И тут все стихло. Разом. Тряска перестала, здание остановилось, замерло, прекратив мучать своих обитателей. Я облегченно растянулась на полу, перевернувшись на спину и выдохнула, не спеша подниматься. Если бы в комнату не вбежала перепуганная Тирива, я пролежала бы так весь день, при виде меня, распластанной на полу, ее глаза стали вдвое больше обычного (в тайне частенько называла главную служанку глазастой, но сейчас она в полной мере оправдала это прозвище).
– О боги, миледи! – Она прытко подскочила ко мне и принялась ощупывать на предмет тяжелых повреждений. Ее цепкие пальцы шарили по моему телу пока я грубо не перехватила руку служанки, заметив в ее глазах непролитые слезы.
– Со мной все нормально, – бросила я, поднимая корпус. – Что это было?
Нижняя губа Тиривы затряслась, угрожая пролить прямо меня море слез и соплей, вполне логично обоснованных произошедшем. Приподнявшись, я заключаю женщину в крепкие объятия и чувствую, как она дрожит, содрогается всем телом. И до меня наконец доходит, что страшно ей не за себя. Судя по тому, в какой момент Тирива появилась, она пыталась добраться до меня с первых минут после начала тряски, не представляю, через что ей пришлось продираться, проходя по качающимся мрачным коридорам, что наводняют отвратительные иллюзии в добавок ко всему происходящему.
Тирива боялась за меня, она спешила на помощь, не думая о том, что ее может качнуть в сторону, она упадет на перила внутренних балконов, из-за тряски не сможет сориентироваться и рухнет вниз. Эта женщина содрогается в беззвучных рыданиях, прижимая меня к себе, она шла ко мне сквозь ужас, не боясь за собственную жизнь.
– Все закончилось, – шепчу я ей на ухо.
Еще долго мы сидели на полу, прижавшись друг к другу, долго молчали и переваривали случившееся. Нас отвлекли голоса и топот в коридоре. Тирива встряхнула головой, быстро вытерла слезы и встала, мгновенно став привычной Тиривой.
– Переоденьтесь, – скомандовала служанка, юркнув в заваленный гардероб. Одежда с полок и вешалок попадала грудами тряпок, закрыв под собой обувь. Женщина проворно копошилась среди разноцветных юбок, перебрасывая в комнату через голову те, что мешали ее особенно ретиво. В скором времени ей удалось найти то, что она, считала подходящим под ситуацию.
– Вот это в самый раз, – Тирива подмигнула мне, показывая весьма странный наряд.
Служанка держала самый непонятный и строгий костюм из всех, что я видела. Узкие штаны с высоким подъемом в талии, какие носят мужчины чаще всего на охоте, цвет темной кожи совсем не вяжется с неизвестной мне тканью. Иссиня-черная блузка с длинным, закрывающим даже часть тыльной стороны ладони узким рукавом. К штанам поясом крепится юбка, я впервые вижу такую: сзади самая обыкновенная, длинным подолом закрывает ноги, спереди – ее просто нет, открывая всем постыдный для женщины наряд – штаны. На поясе с левой стороны (видимо, портные учли, что я левша), – крючки, на которые обычно крепят ножны. И высокие, почти выше колена, сапоги с подбитым каблуком.
Облачаясь в эту нелепицу, я сопела, как строптивая кобылица, то и дело, скашивая на служанку злобный взгляд. Неужели она выпустит меня из комнаты в таком виде?
– Ну хватит меня взглядом уничтожать, – Тирива тяжело вздохнула, будто ей приходится доносить простейшие истины, обучая ребенка. – Женщины часто одеваются подобным образом не только в Савиране, но и в ряде других королевств. Это вполне приемлемо, особенно сейчас.
Я закатила глаза и тогда женщина игриво шлепнула меня по лбу.
– Прекращайте испытывать мое терпение, юная леди, – назидательно прошипела она.
Раньше я бы разозлилась, но теперь видеть скрытую улыбку служанки стало приятно. Нет, она не заполучила раз и навсегда мое доверие, но стала по-своему близка. Не каждый рискнул бы ради меня жизнью, а она даже не задумалась, что рисковала, просто бежала на помощь.
– А теперь главное, – Тирива положила руки на мои плечи и чуть склонилась вперед. – То, что произошло, значит только одно – дворец переместился.
Меня передернуло, челюсть непроизвольно сжалась. Наверное, именно эти слова я больше всего боялась услышать, узнать, что однажды это произойдет, и конечно же, не была к этому готова. Судя по тому, что мне известно от принца, дворец переместился потому как почуял опасность. И вот тут встает главный вопрос: какую опасность? Что случилось в Онтастаре? Мне почему-то кажется, что не стал бы дворец перемещаться из-за мелкого набега вражеских королевств. Случилось нечто страшное, такое, что потребовалось сбегать.
В папке было много бумаг, и пусть сейчас они разбросаны по полу, но я хорошо помню все, что в них излагалось так тщательно и кропотливо записываясь рукой принца. Теперь понятно, чем так сильно занято Его величество и почему необычайно сложно добиться его аудиенции, – он строчит дневники событий, по всей видимости, уволив писаря. И хорошо, если уволил, а то зная кровожадность этого семейства, можно многое предположить.
Возвращаясь к бумагам, в нескольких заметках речь велась о ситуации в Савиране. К слову, ситуация стала достаточно поганой после того, как новость о васмиорской наследнице покинула приделы Васмиора и Савирана. На принца обрушились гневные письма от королей, мол, по какой это причине он пытался умертвить девушку, имеющую все права на трон. Дело в том, что неприкосновенность королевской семьи в случае захвата территории распространяется на всех, в ком течет кровь правящего рода. Нарушение сего запрета – карается. Как – я пока не знаю, этого господин Гломарит не рассказал, но что-то мне подсказывает, что весьма жестоко, раз дворцу пришлось удирать.
– И где мы сейчас? – Я хмурюсь, искоса поглядывая на служанку и иду к окну, раздвигаю тяжелые шторы и тихо чертыхаюсь.
Вместо сугробов и вьюги меня встретил солнечный день ранней осени.
– Госпожа Соловетта ничему вас не учит, – привычно забранилась Тирива. – Леди не стоят с открытым ртом.
Я клацнула зубами, отворачиваясь от окна. Не то, чтобы я сильно привязалась к Онтастару, но его географическое положение на карте мне хотя бы было знакомо, в случае чего, я знала, где Васмиор и как далеко до родного края.
– Тирива, умоляю тебя, прекрати язвить и скажи, где мы, – старательно пропуская ругательства, я старалась говорить крайне вежливо.
– Понятия не имею, – служанка пожала плечами. – Да и никто пока не знает,
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Луна Васмиора - Салли Эверс, относящееся к жанру Героическая фантастика / Любовно-фантастические романы / Русское фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

