Месть тигра - Эйми Картер
– Катарина внутри? – спросил Саймон. – Нам нужно…
– Потом, – оборвала их Сериз, крепче сжимая оружие. – У нас гости.
– Гости? – переспросил Саймон, и они с Бэком переглянулись. – Верховный Совет? Они…
Но Сериз не была настроена на разговоры. Она зашагала к деревьям, и Саймон с колотящимся сердцем поспешил за ней. Неужели Вадиму наскучило ждать, и он решил напасть первым? Или солдаты всё же оставили город, а Вадим изначально планировал разобраться с Одичалыми до того, как они нанесут удар?
Бэк догнал его, и хотя ничего не сказал, по взгляду было видно, что он думает о том же. Вдвоём они смогли бы справиться с отрядом солдат, но тогда стало бы ясно, что в пожаре выжил как минимум один Наследник, и это лишило бы их элемента неожиданности. А если отряд был не один… если Одичалым придётся вмешаться…
Когда они добрались до поляны на краю лагеря, два десятка Одичалых уже выстроились у кромки деревьев, нацелив оружие на одинокую тропу, уходящую вглубь леса. В самом центре стояла Катарина, держа руку на охотничьем ноже на поясе, и Саймон с Бэком подошли к ней.
– Уже понятно, кто это? – спросил Бэк, и Катарина покачала головой.
– Дозорные их не узнали. Это явно не наши, – сказала она. – Но они привели с собой много друзей.
Так они и стояли в ожидании, пока из-за кустарника не послышались тихие шаги. Саймон выпустил когти, представляя медведя, в которого превратится.
Но тут в рассеянном полуденном свете мелькнули тёмно-коричневые крылья с золотистым отливом. Судорожно вздохнув, он машинально шагнул вперёд, и…
– А мы точно туда идём? – раздался низкий раздражённый голос с американским акцентом, и на свет вышел огромный серый волк. – Как-то этот лес знакомо пахнет.
– Он знакомо пахнет, потому что ты тут уже был, – ответила орлица, с ветки наблюдая за волком. – Осталось немного, а будешь жаловаться…
– Мама? – выпалил Саймон. – Дядя Малкольм?
– Саймон? – Орлица обернулась так быстро, что чуть не свалилась с дерева. – Саймон!
В порыве паники он бросился на поляну, закрывая их от оружия Одичалых.
– Не стреляйте! – заорал он, размахивая руками. – Это моя семья!
– Опустить оружие! – рявкнула Катарина, и под тихое бормотание Одичалых Саймон бросился к дяде.
– Да отстань ты, Тиберий… Саймон! – Малкольм превратился в высокого темноволосого мужчину, покрытого шрамами, и поймал врезавшегося в него Саймона в медвежьи объятия. – Ты в порядке?
Саймон обнял дядю так крепко, что швы на боку затрещали, но он почти не замечал боли.
– Жить буду. Что вы тут делаете? Ариана говорила, что вы собираете силы, но Зие ведь скоро рожать…
– Зия сама отправила нас тебя искать, – ответил дядя Малкольм, хотя в его голосе прозвучало лёгкое недовольство: он явно не хотел оставлять глубоко беременную жену. – Она о тебе волновалась, малыш. Да и мы тоже.
Совесть кольнуло, но ответить он не успел, потому что рядом с Малкольмом возник невзрачный мужчина, на неприметном лице которого было написано беспокойство.
– Значит, с Её Величеством всё в порядке? – спросил он.
– В полном, – заверил Куратора Саймон. – Но…
– Саймон! – Орлица приземлилась рядом с ними, обернулась человеком, и Малкольм отстранился, уступая место маме, которая обняла его гораздо нежнее. – Живой и здоровый, – пробормотала она ему в волосы. – А я уж решила… когда Уинтер перестала отвечать на звонки, мы подумали…
– Я так понимаю, войска и животные пришли с вами? – Катарина подошла к ним, щурясь на солнце. – Удивительно, что вы смогли провести их незамеченными.
– Пришлось постараться, но мы собрали столько людей, сколько могли, – сказала мама Саймона, уткнувшись носом ему в волосы. – Решили, что помощь вам пригодится.
– Вы не ошиблись, – признала Катарина. – Пойдёмте. Сериз, мой лейтенант, встретит ваших солдат, а вы, Малкольм и ваш спутник можете присоединиться к нам в доме. Нам нужно многое обсудить, а времени не так много.
Мама Саймона кивнула, но когда отстранилась, он заметил в её глазах беспокойство.
– А где остальные?
Внутри всё сжалось, и в ту же секунду по её лицу он понял, что она обо всём догадалась.
– С Джемом, Уинтер и Шарлоттой всё хорошо, – сказал он, и во рту пересохло. – Но Нолан…
Мама с дядей Малкольмом напряглись, и Саймон понял, что они вспоминают тот день среди лесов Амазонки, когда они привели на помощь Наследников из Америки, а Саймон сказал им, что Лео убили.
Но Нолан ещё не умер. Саймон этого не допустит.
– Он у Вадима, – произнёс он и почувствовал ком в горле. – В Цитадели, вместе с Камнем Судьбы. И его нужно найти до полуночи.
Мама выдохнула так резко, что покачнулась. На мгновение прикрыла глаза, но когда открыла – в них плескалась всё та же уверенная решимость, что и всегда, и она взяла сына за руку и переплела свои пальцы с его.
– Тогда не будем терять время, – твёрдо сказала, хотя её рука дрожала. – Идём.
И только когда они вместе с Катариной, дядей Малкольмом и Куратором пошли по поляне, Саймон понял, что дрожит не её рука, а его.
Глава 28
Хитрость
Остаток дня Саймон не отходил от матери.
Они с Малкольмом привели целую армию – больше тысячи североамериканских Птиц, Зверей, Насекомых и Арахнидов, готовых к бою. При виде того, как они разбивают лагерь на краю Диколесья, у Катарины на глаза навернулись слёзы, и Бэк, поборов робость, обнял её за плечи.
– У нас появился шанс, – сказала Катарина, поглаживая его по спине. – Неужели у нас действительно появился шанс…
– Очень на это надеюсь, – мягко сказала мама Саймона. Уж если кто и понимал, через что пришлось пройти Катарине Рот за последние годы, так только она. – Мы полностью в вашем распоряжении. Командуйте нашим войском, как вздумается.
– Спасибо, – сказала Катарина, жестом указывая на домик. – Пойдёмте, нам ещё нужно в подробностях обсудить план боя.
– Сначала мне нужно устроить головомойку троим беглецам, – проворчал Малкольм. – Будут сидеть наказанными, пока им восемнадцать не исполнится, если они вообще доживут до этого возраста.
Дядя шутил, но его слова пронзили Саймона в самое сердце, оставив после себя лёд. Видимо, по нему это было заметно, потому что дядя Малкольм посмотрел на него и тут же смягчился.
– Я буду с ними помягче, – пообещал он, похлопав Саймона по плечу. – Я же знаю, что они хотели помочь. Жалко только, головой не подумали.
– Не в этом дело, – пробормотал Саймон, но не знал, как объяснить, через что они прошли за последнее время и с какой опасностью сталкивались. Малкольм бы понял, конечно – он и сам немало пережил. Но как бы Саймон ни старался выразить это словами, внутри всё переворачивалось, и остаток пути он провёл молча.
Конечно, дядя Малкольм отругал их не так уж и сильно. Он, естественно, бранился и в подробностях описывал, что сделает с Уинтер, Джемом и Арианой, если они
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Месть тигра - Эйми Картер, относящееся к жанру Героическая фантастика / Прочая детская литература / Детская фантастика / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


