Джон Норман - Исследователи Гора
– Мне пора, – сказал я.
– Да, господин.
– Если я не вернусь, вас рано или поздно поймают и выставят на публичный аукцион.
– Да, господин.
Я повернулся к двери.
– Можно я задержу тебя еще на один момент? – спросила рабыня.
– Да?
– Я могу тебя больше не увидеть. Я пожал плечами.
– Я не хочу быть свободной, – сказала она.
– Тебе это не грозит.
– Пожалуйста, господин, – взмолилась она, – полюби меня нежно.
Я подошел к Саси, присел на корточки и заключил ее в объятия.
15. ШАБА ОБМАНЫВАЕТ МЕНЯ И МСАЛИТИ. О ТОМ, ЧТО ПРОИЗОШЛО ВОЗЛЕ ШТАБ-КВАРТИРЫ МСАЛИТИ И ШАБЫ
– Ты опоздал, – заметил Мсалити.
– Я принес бумаги.
– Девятнадцатый ан уже наступил, – не унимался он.
– Меня задержали, – сказал я.
Мсалити жестом пригласил меня войти в маленькую грязную прихожую, из которой мы попали в большую комнату, где были накануне вечером.
– Шаба здесь? – спросил я.
– Нет.
– Тогда какая разница, опоздал я или нет? – раздраженно спросил я.
– Дай мне бумаги. И кольцо.
– Нет, – ответил я. – Где аскари?
– Не знаю.
– Вчера здесь было приятнее, – заметил я. – Все-таки рабыни украшают нашу жизнь.
Скрестив ноги, мы сели за низенький столик.
– Вчера вечером, – сказал я, – после того как мы расстались, я заглянул в таверну Пембе и проведал девушку, которая подавала нам пагу. Она мне понравилась.
– Она фригидная, – сказал Мсалити.
– Вовсе нет! – воскликнул я. – Она просто бешеная.
– Странно.
– Она готова была меня разорвать.
– Жалкая тварь, – сплюнул он.
– Пришлось, конечно, немного с ней повозиться. Как говорят, заставить ее поцеловать кнут.
– Молодец, – похвалил Мсалити.
– Ты сегодня какой-то растерянный, – заметил я.
– Нет, ничего, – ответил он.
Мои мысли вернулись к Саси и белокурой варварке.
– Пусть лежит под одеялом целый ан после моего ухода, – сказал я Саси.
– Да, господин, – ответила она.
– Это невежественная девчонка и прирожденная рабыня, – добавил я. – Обращайся с ней строго.
– Хорошо, господин.
– Если потребуется применить кнут, не стесняйся.
– Разумеется, господин.
– Не забывай, она – прирожденная рабыня.
– Мы все прирожденные рабыни, – улыбнулась Саси. – Не волнуйся, я ей спуску не дам.
– Дисциплина полезна для всех рабынь, – заметил я.
– Да, господин.
После этого я ее поцеловал и ушел.
– Почему ты не хочешь отдать мне бумаги и кольцо? – спросил Мсалити.
– У меня приказ отдать их Шабе в обмен на настоящее защитное кольцо.
– Кому ты его потом передашь?
– Белизару из Коса.
– Ты знаешь его дом? – спросил Мсалити.
– Конечно нет, – ответил я. – Меня туда проведут.
– Где у тебя встреча? – спросил Мсалити, пристально глядя мне в глаза.
– В «Шатке и Курле», – – ответил я. – В Косе.
– Кто хозяин «Шатки и Курлы»?
– Орелион из Коса.
– Понятно, – кивнул Мсалити.
– Не бойся, – успокоил его я. – Я приложу все силы, чтобы кольцо попало по назначению. Мсалити кивнул, а я улыбнулся.
– А тебе оно зачем?
– Чтобы передать зверям. Они не поймут, если кольцо опять потеряется.
– Это хорошо, что ты так переживаешь за их дело, – похвалил я.
– Никому не хочется, чтобы его разорвали на куски, – заметил Мсалити.
– Понятно, – кивнул я. – Я бы тоже не обрадовался такому концу.
– А у тебя, похоже, хорошее настроение?
– Разве ты не радуешься, когда все удачно кончается? – вопросом на вопрос ответил я.
– Сдается мне, что завершение наших дел откладывается, – произнес Мсалити. – Боюсь, что звери сами придут за кольцом.
– Кольцо должен забрать я, – напомнил я.
– Я ведь совсем тебя не знаю, – задумчиво проговорил он.
– И я тебя плохо знаю.
– Мы искали белокурую девушку, – сказал Мсалити.
– Ее обратили в рабство, – улыбнувшись от приятных воспоминаний, сказал я.
– Жаль, – произнес он.
– Почему? Каждой женщине полезно рабство.
– Я не верю Шабе.
– Думаю, он нам тоже не доверяет, – сказал я. – По крайней мере, мы с тобой доверяем друг другу.
Мсалити постучал пальцами по низкому столику.
– Ты уверен, что мы здесь одни? – спросил я.
– Конечно, – ответил он. – Сюда никто не заходил. До моего прихода вход охраняли аскари.
– Похоже, они не посчитали нужным заменить груши, которые я сбил с ниток, когда забирался на крышу, – заметил я.
– Не может такого быть, – покачал головой Мсалити. – Они бы обязательно их заменили.
– В таком случае, – сказал я, – мы с тобой здесь не одни. Мсалити посмотрел вверх. Тоненькие нити с грушами на концах слегка покачивались.
– И решетка сдвинута, – произнес я.
Мсалити вскочил на ноги и попятился. У противоположного конца стола, на своем обычном месте, сидел Шаба. За мгновение перед его появлением комната замерцала, словно лучи света попали в стремительный вихрь.
– Не думал, что ты опоздаешь, – сказал я. – Ты производишь впечатление очень точного человека.
– Ты сам пришел позже, – ответил он.
– Да. Меня задержали.
– Она была хорошенькая? – спросил Шаба.
– Очень, – улыбнулся я.
– Если я правильно понял, – промолвил Шаба, – ты принес с собой фальшивое кольцо и бумаги?
– Да. – Я положил бумаги на стол.
– Где кольцо? – спросил Мсалити.
– У меня.
Шаба внимательно просмотрел бумаги. Он явно не спешил.
– Похоже, документы в порядке.
– Можно я взгляну? – не выдержал Мсалити.
– Взгляни, – усмехнулся Шаба и пододвинул ему бумаги. – Похоже, ты не очень доверяешь нашему широкоплечему курьеру.
– Я стараюсь вообще никому не верить, – огрызнулся Мсалити.
Просмотрев документы, он вернул их Шабе.
– Я знаю подписи и печати. Бумаги можно передать в банки.
– По ним вам выдадут двадцать тысяч золотых тарсков, – сказал я.
– Получите деньги, прежде чем переправите фальшивое кольцо в Сардар, – проворчал Мсалити. – В наших интересах вести дела честно.
– Что, если я не передам фальшивое кольцо в Сардар? – спросил Шаба.
– На твоем месте я бы это сделал, – заметил Мсалити.
– Понятно, – кивнул Шаба.
– Звери весьма суровы с теми, кто их предает.
– Знаю, – поморщился Шаба.
– Завтра утром, когда откроются банки, – сказал я, – вы сможете получить наличные и обменять эти бумаги на другие векселя.
– Нищий Кунгуни не вхож в здания на Монетной улице Шенди, – заметил Мсалити.
– Тогда войди в них как Мсалити, – посоветовал я.
– Не говори глупостей, – рассмеялся Мсалити.
Я не понял, что он нашел смешного в моих словах.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джон Норман - Исследователи Гора, относящееся к жанру Героическая фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

