`

Цветок спасения - Эмили Аррентс

1 ... 47 48 49 50 51 ... 60 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Я опасался, что он может в любую минуту рухнуть на колени.

Постоянное напоминание о том, что наши жизни были связаны, что у меня тоже больное сердце, выматывало меня.

Я всегда думал, что, увидев башни, испытаю удовлетворение, но теперь, когда они маячили передо мной, я чувствовал только опустошённость.

Мы не готовы умереть.

Разве кто-то бывает готов умереть? Уж точно не я. Я отчаянно хотел жить, однако… я умер. И вот я был здесь, когда меня вообще не должно было быть на этом свете. Райан сделал нечто необратимое. Он проклял нас обоих, вернув меня к жизни.

– Вот. – Таран вложил мне в руки карту Эсама. – Ты лучше всех умеешь читать карты.

– Только карты? – Я усмехнулся.

Таран закатил глаза.

– Всё лучше делаешь, дорогой брат. Ты лучше всех.

– Вот теперь можно продолжать. – Я подавил смешок и сосредоточился на карте. С этими робами мы почти не выделялись среди жителей, так что нам было проще притвориться своими.

Мы проследовали по безлюдной грунтовой дороге, которая привела нас к подземному лабиринту. Ступени вели вниз к закрытой двери.

Я остановился.

– Вот мы и пришли, – сказал я. – Катакомбы Эль Барата.

Другого пути не было. Я спустился первым и толкнул дверь, оказавшуюся пыльной и грязной. Конечно же, она не отворилась.

– Заперто. Таран, ты не мог бы…

Мой брат оттеснил меня в сторону и вытащил что-то длинное и острое.

– Ну конечно. – Он поковырял в замке, пока тот не отомкнулся. – Только посмотри. Оказывается, в некоторых вещах я всё же лучше.

– Качества, связанные с воровством, не в счёт, – сказал я.

– Какая жалость! – Таран беспечно толкнул дверь. – Мои лучшие качества, надо сказать, связаны с воровством.

Было темно. Горящие факелы на стенах давали самое скудное освещение. Я прошёл вперёд и рассмотрел карту под одним из факелов. Пол у нас под ногами состоял из утоптанного песка и костей.

Аиша застонала:

– Как-то мне не по себе.

– Ты наконец пожалела о своём решении отправиться с нами?

Она не сводила глаз с бесконечного коридора.

– Нет. Я рада, что могу помочь вам.

– Нам надо идти дальше, – сказал я. – Когда дойдём до перекрёстка, нужно будет повернуть направо.

Мы молча пошли дальше по длинному коридору.

– Только я подумала, что с лабиринтами и коридорами покончено, – сказала Аиша.

Райан помедлил на перекрёстке:

– Зачем нам поворачивать направо?

– Левый путь уведёт нас дальше от башен, – сказал я. – Если вы желаете вести нас, мой господин, то, конечно, идите вперёд.

Отчего-то я надеялся, что он заберёт у меня карту. Ответственность тяжело легла на мои плечи. Слишком тяжело, как ноша, которую мне не следовало бы нести. В конце концов, он был шахзаде. Он должен был принимать решения и жить с их последствиями.

– Не думаю, что я достаточно хорошо себя чувствую, чтобы вести всех за собой, Амир. По моему мнению, ты сейчас самый подходящий для этого человек, – сказал он.

Я удивлённо поднял на него глаза.

– Разве я неправ? – спросил он.

Я снова сосредоточился на карте. Когда он говорил подобные вещи, трудно было продолжать его ненавидеть.

Мы последовали дальше, пока не добрались до большого помещения. Коридор казался бесконечным.

Я поднял руку, услышав голос и какой-то металлический скрежет. Мы остановились и напряжённо прислушались. Я разобрал два голоса, различавшихся теплотой и решимостью. Один был резкий, властный. Другой звучал… неровно. Напуганно. Слова было невозможно разобрать из-за расстояния и постороннего шума. Где-то с полпути доносилось звериное рычание.

Я убрал карту.

– Мы не одни. Что дальше?

– Будем подслушивать, само собой, – сказал Таран. – Выгляну из-за угла.

Я прокрался дальше по коридору, жестом подозвав их идти следом. Райан не протестовал. Прижавшись к стене, я осторожно выглянул из-за угла.

По комнате были разбросаны сверкающие драгоценности. Я никогда не видел столько украшений, кубков, статуэток и золотых монет. Мы добрались до первой башни. Две фигуры стояли в дальнем конце комнаты, как раз перед дверью, которая, по всей вероятности, вела ко второй башне. Но больше всего меня встревожили клетки с чудовищами, которые могли быть созданы только с помощью Мёртвой магии. Они скребли прутья и грызли их, издавая скулящие звуки.

Они были отвратительны, однако мне ничего так не хотелось, как освободить их. Мастер использовал это место для подготовки к нападению. Используя Мёртвую магию.

Таран дотронулся до моего плеча, так мягко, что я едва почувствовал его прикосновение:

– Что ты видишь?

Я поменялся с ним местами, ведь то, что я видел, было невозможно описать словами. Райан и Аиша тоже выглянули из-за угла. Одной из фигур должен был быть Мастер. Я надеялся получше разглядеть мужчин, но их лица невозможно было различить в темноте.

– Как вы можете быть так уверены? – спросил мужчина со слабым нервным голосом.

– Дахмету давным-давно полагалось вернуться с новичками.

– Говорят, его перехватили.

– Перехватили, допросили и убили.

– Султан не может знать о наших планах. Не может знать о драконе.

– Ты послал не того человека! Этот был ни на что не способен, а теперь вся эта община заплатит за твою ошибку.

Слуга рухнул на колени.

– Я узнаю, что с ним случилось, Мастер. Клянусь.

Мастер. Это действительно был человек, который правил Туратом.

– Вставай, идиот.

Слуга нескладно повиновался. Быстрым отработанным движением Мастер перерезал ему горло. Без малейших колебаний.

Я отпрянул и прижался спиной к стене, как будто мог раствориться в ней. Остальные вопросительно посмотрели на меня.

Я провёл пальцем по горлу, борясь с тошнотой от увиденного. Я устал смотреть, как люди умирают. Он забрал жизнь слуги так легко, будто она ничего не значила, будто это ничего не значило для него.

Таран переменился в лице. Когда я осмелился опять выглянуть из-за угла, Мастер исчез за дверью.

– Он ушёл, – прошептал я. – Он убил слугу.

– Что теперь? – спросил Райан.

– Та дверь должна вести во вторую башню, – сказал Таран. – Нам придётся последовать за ним.

Мы осторожно прошли на середину комнаты. Аиша, закрыв рот рукой, во все глаза смотрела на мёртвого слугу. Лужа крови разрасталась.

Мы с Тараном держали наготове сабли, которые нам дал Эсам.

Райан бросил взгляд на диких зверей в клетках:

– Вы думаете, он сам их сотворил?

– Похоже на то. – Я потянул Аишу прочь от мертвеца. – Мы уже ничего для него не можем сделать, – сказал я мягко.

– Я знаю, – прошептала она. Её ладонь долго оставалась в моей руке. Мне хотелось отбросить свои подозрения и притянуть её в свои объятия, но я не мог.

Таран разглядывал монеты и золотые кубки, лежавшие кучей на полу.

1 ... 47 48 49 50 51 ... 60 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Цветок спасения - Эмили Аррентс, относящееся к жанру Героическая фантастика / Разная фантастика / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)