Ли Брэкетт - Сага о Скэйте
Старк демонстративно поставил на стол пустой бокал и с вызовом посмотрел прямо в глаза Кайнону.
— У вас нет никакой тайны, — не повышая голоса, произнес землянин.
Кайнон, казалось, застыл в своем кресле. Затем невероятно медленно он опустил кубок. Никто из присутствующих не шевельнулся.
В наступившей тишине громко прозвучал голос Старка.
— Скажу еще вот что, — продолжал Старк. — Это ваше перевоплощение было обманом с начала до конца.
Глава 4
Слова Старка произвели на собравшихся необыкновенно сильное впечатление. Каждый реагировал по-своему. Черные брови Делгона взметнулись вверх. А рыжеволосая королева подошла вплотную к землянину, чтобы получше его рассмотреть.
— Откуда здесь взялась эта большая черная обезьяна? — высокомерным тоном спросил Кайнон.
Делгон объяснил ему, откуда и зачем прибыл Старк.
— Ах да, — картинно произнес Кайнон. — Эрик Джон Старк, дикарь с Меркурия… — Тут он угрожающе сдвинул брови, — Ладно, объясни тогда, в чем заключался мой обман там, на площади!
— Извольте. Во-первых, юноша с Земли был пленником. Его предупредили, что он должен сделать для того, чтобы ему сохранили жизнь. Затем пленника как следует подготовили к этому представлению. Во-вторых, манипуляции с хрустальными коронами и жезлом — обычный трюк фокусника. В жезле было использовано изобретение Перселла, благодаря которому при трении возникает электрический разряд. В результате — вспышка голубого пламени… В-третьих, вы ввели старику яд, возможно, с помощью острых шипов на концах короны. Я заметил, как несчастный вздрогнул, когда вы надели корону ему на голову.
Землянин сделал паузу.
— Старик умер. Юноша подыграл вашему обману. Вот как все было…
В комнате вновь наступила гнетущая тишина. Лухар сидел, низко склонившись над столом. По выражению его лица было видно, что он чего-то ждал. Женщина не отрываясь смотрела в лицо Старку.
Затем совершенно неожиданно Кайнон громко рассмеялся. Он хохотал неудержимо, до слез.
— Но согласись, это был прекрасный спектакль! — сказал он, наконец успокаиваясь. — Чертовски привлекательное зрелище. Ты должен признать, что это так. Толпа проглотила все с потрохами…
Кайнон поднялся и, обойдя стол, приблизился к Старку. Он хлопнул землянина по плечу, да так сильно, что на его месте другой менее крепкий человек свалился бы на пол.
— Ты мне нравишься, дикарь. Никто из собравшихся здесь не посмел бы так со мной разговаривать. Держу пари, что все они думают то же самое.
— Так где же ты был, Кайнон? — спросил Старк, в свою очередь переходя на более фамильярный тон. — Где же ты был все эти годы, которые, как ты выразился, провел отшельником в пустыне?
— Интересно, да? Расскажу одному тебе по секрету… — Неожиданно он перешел на хороший разговорный английский: — Я побывал на Терре, где познакомился с изобретениями наподобие электронного разрядника Перселла.
С этими словами Кайнон взял в руки бокал Старка, налил в него вина и протянул землянину.
— Так что теперь ты все знаешь. Все мы это знаем, — добавил Кайнон, — Давайте же хорошенько промочим горло по этому поводу и примемся за дела.
— Нет, — отрезал Старк.
Кайнон удивленно поднял брови:
— Что еще такое?
— Ты лжешь собственному народу! — резко произнес Старк, — Даешь людям пустые обещания, лишь бы они пошли за тобой воевать.
Гневная вспышка Старка основательно сбила Кайнона с толку.
— Ну, подумаешь какое дело! — возразил он, — Что в моих действиях нового или необычного?
Тут в разговор вступил Лухар. Голос его вибрировал от негодования.
— Берегись его, Кайнон! Он предаст тебя, перережет тебе глотку, если решит, что так будет лучше для диких племен.
В их перепалку наконец вмешался Делгон:
— Репутация Старка известна во всей Солнечной системе. Нет нужды повторяться.
— Согласен, — поддержал его Кайнон, теперь уже с симпатией поглядывая на Старка. — Ведь мы же сами послали за ним, будучи в нем уверены. Недоразумение улажено…
Он отступил на шаг, как бы желая видеть сразу всех тех, к кому собирался обратиться.
— Война, на которую идет мой народ, — справедливая война. Наши люди голодают и мучаются от жажды. В то же время города-государства вдоль границы Пустынных земель захватили все источники воды и наживаются на этом. Знаете ли вы, что значит видеть, как ваши дети умоляют дать им воды во время дальних переходов? А когда они наконец добираются до какого-нибудь оазиса, оказывается, что его засыпала песчаная буря. Тогда они бредут дальше в надежде спасти соплеменников и свой скот. Я болею за них душой, поскольку родился и вырос в Пустынных землях и всегда проклинал Пограничные государства, едва шевеля распухшим от жажды языком.
Старк, ты не хуже меня должен понимать, какие настроения царят у кочевых племен. Люди Кеша и Шана традиционно враждуют. Обе стороны постоянно совершают набеги и грабежи. Идет открытое противостояние из-за воды и пастбищ. Необходимо было найти аргументы, которые помогли бы их объединить. Моя единственная надежда основывалась на возрождении веры в древнюю легенду о Рамах. И это дало результаты. Сейчас все племена выступают заодно. Они готовы начать борьбу за то, что им принадлежит по праву. Готовы бороться за свою жизнь. Так что, по сути дела, я их вовсе не обманываю, давая такие обещания. Теперь-то, надеюсь, все вы меня понимаете?
Старк смотрел на него изучающе, холодно.
— Куда направятся жители Валкиса, а также люди из Джеккары и Барракеша? Куда направимся мы сами, будучи наемными убийцами?
Кайнон улыбнулся. Улыбка у него получилась вполне искренняя, без всякого лукавства. И в то же время гордая улыбка, улыбка человека, беспощадного к врагам.
— Мы создадим собственную империю, — не повышая голоса, произнес он, — В настоящее время города-государства дезорганизованы. Одни из них страдают от голода, другие — зажирели. Ни те ни другие воевать неспособны. Над нами нависла угроза с Земли. Пройдет совсем немного времени — и Марс превратится в некое подобие Луны. Мы создадим новую державу — на пепелищах и крови — и завладеем огромными ценностями.
— Вот куда направятся мои люди, — пояснил присутствующим Делгон и рассмеялся, — Мы, жители Нижних Каналов, традиционно занимаемся грабежами…
— И вы, наемные убийцы, — подхватил Кайнон, — очень поможете нам в этом деле. Мне нужны все вы, включая Лухара и Старка, чтобы как следует подготовить моих солдат, удачно спланировать военную кампанию и поделиться со мной своими знаниями о действиях партизан. В распоряжении Найтона есть быстроходный танк. Он будет подвозить нам боеприпасы. Уолш, как мне сказали, — гениальный оружейник. Темис — талантливый механик, а также самый ловкий вор под этими небесами. Но с тобой ему не удастся тягаться, Делгон! Аррод создал Братство Малых Миров и управлял им долгие годы, приводя в бешенство сам Патруль; аналогичную услугу он может оказать и нам. Вот что я хотел вам поведать… А что ты, Старк, на это скажешь?
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Ли Брэкетт - Сага о Скэйте, относящееся к жанру Героическая фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


