Мёртвые Земли - Стейси Мэри Браун
– Итак… – Уперев руки в бедра, я выдохнула и ненадолго прикрыла глаза. Затем подняла голову и посмотрела на Киллиана. – Если я соглашусь, ты отпустишь нас всех?
– Думаешь, я тебе поверю? – Киллиан скривил губы и приподнял бровь. – Дьявол кроется в деталях. – Он щелкнул языком и подошел ко мне, оказавшись на расстоянии одного вдоха. От его запаха я резко вдохнула, не в силах контролировать свою реакцию на его близость. – Ты найдешь нектар и принесешь его мне. – Он наклонился ко мне, его губы были в сантиметре от моих. – И только мне… Понимаешь, мисс Ковач? – тихо закончил он, почти касаясь моих губ.
Я кивнула, адреналин бежал по венам. Я не могла отрицать, что между нами искрило притяжение. Связь.
– Обещаешь?
Его горячее дыхание обдало мою шею, слова были чувственными и нежными. Для людей обещания не имели смысла. Но в мире фейри все было иначе. Они не могли нарушить свое слово, в отличие от людей, которые постоянно это делали.
– Я могу пообещать, но я не фейри, – ответила я, – для нас, людей, обещания ничего не значат.
– О, перестань, Брексли. – То, как он произнес мое имя, вызвало мурашки по моему телу. Уорик зарычал, но Киллиан лишь придвинулся ко мне еще ближе, нашептывая прямо мне в ухо: – Все мы знаем, что ты не человек.
Я широко распахнула глаза. Я слышала это много раз, но легче все равно не стало.
– Может, нужен дополнительный стимул? – Он отступил, щелкнув пальцами. – Никс?
Никс прошла в туннель и вернулась с двумя заложниками. Я моментально узнала их, и у меня расширились глаза.
Черт.
– Дядя Уорик?
Мальчик испуганно посмотрел на Уорика.
– Не-е-е-т! – взревел Уорик, раскидывая охранников, словно они бумажные куклы. Он резко остановился, когда Никс прижала дуло пистолета к виску женщины.
Я видела ее лишь мельком, но у меня не возникло сомнений в том, кто она такая. В реальности женщина была еще красивее, а маленький мальчик оказался точной копией ее и дяди. Элиза Фаркас стояла непоколебимо, защищая сына. Она расправила плечи, и в ней я видела ту же силу, что и в Уорике.
– Ты гребаный трус! – взорвался Уорик, он едва себя сдерживал. – И это все, на что ты способен? Держать в заложниках в качестве гарантии невинного ребенка и женщину?
– Я не хотел этого. – Киллиан подошел к Уорику. – Ты меня вынудил. Предал. Взорвал мой дом и украл то, что принадлежало мне. Я милостиво освободил тебя и твою семью. И из-за тебя они снова в опасности. – Он повернул голову к Элизе, женщина вздернула подбородок и сердито посмотрела на своего светлого лорда. – И мы оба знаем, что она не нуждается в защите. Уж очень она похожа на тебя, Фаркас.
– Пошел ты к черту, – выплюнула женщина.
– Видишь? – Киллиан махнул в сторону Элизы.
– Когда-нибудь, Киллиан, – произнес низким и угрожающим тоном Уорик, оскалив зубы, – я убью тебя.
– С нетерпением буду ждать твоей попытки, – ответил Киллиан, указав на меня подбородком, – но до тех пор, волк, ты будешь оберегать ее, и я сохраню жизнь твоей семье.
Мужчины посмотрела на меня. Я ощутила тяжесть во всем теле.
– Почему? – Я указала на себя. – Ты ведь знал тех, кто украл нектар. Они были твоими друзьями, да? – Я замолчала, приметив, как потемнели глаза Киллиана, он сжал челюсть.
– Они не мои друзья. – В его шелковистом голосе послышалось предупреждение. – К тому же эту дорогу я уже проверил. Тупик. Нектара у них больше нет.
– Что произошло?
– Кто-то забрал у них нектар. – В глазах Киллиана появился блеск, казалось, ему нравилась сама мысль, что его старые друзья тоже потерпели поражение. – Я знаю лишь, что след обрывается в Венгрии. Воры сбежали на лодке.
– Нектар может быть где угодно. Как я смогу его найти?
– Это не моя проблема, мисс Ковач. – Он пристально посмотрел на меня, от его магии покалывало кожу. – Я дарую всем вам ваши жизни, даже несмотря на то, что вы вломились в мой дом и планировали меня ограбить. Знаешь, что я делаю с теми, кто поступает так?
– Я уже побывала в твоем доме ужасов, Киллиан. – Я скрестила руки на груди, ощущая силу его имени на своем языке. Возбуждение, из-за которого мне пришлось резко выдохнуть. Я и забыла, какую мощь могут нести в себе имена, особенно его. – И выжила.
– Думаешь, что получится снова? – Он стиснул зубы. – Из новой тюрьмы не сбежать. Я это гарантирую. Вы двое сделали все для того, чтобы исключить всякую возможность.
Я боролась с леденящим ужасом и тошнотой, знала, что еще раз не выдержу, по крайней мере, разум пошатнется точно. Лучше умереть, чем вернуться в Дом Смерти.
Но у меня даже не было предположений о том, где может находиться нектар – он пропал отсюда пятнадцать лет назад. Если пират и его команда потеряли нектар, то он может быть где угодно и у кого угодно. Возможно, он исчез навсегда.
– Я даю месяц, мисс Ковач. – Киллиан подошел ко мне так близко, что я чувствовала тепло, исходящее от его тела. Он наклонился и прошептал мне в самое ухо: – А потом я приду и заберу его.
* * *
Несколько охранников грубо вытолкнули нас через ту же дверь, через которую мы и вошли. Оружия у нас поубавилось. Охрана Киллиана забрала у каждого из нас все, кроме одного члена команды, и назвала это «одолжением».
Никс и Зандер остались с Киллианом и выглядели недовольными, когда мы уходили – им не дали возможности сопровождать нас, но по разным причинам. Я не смотрела на Зандера, зная, что Киллиан наблюдает за мной, но на себе взгляд Зандера я ощущала. Прожигающий от беспокойства и вопросов.
Дверь захлопнулась, и вся наша команда оказалась на холме Геллерт. До рассвета оставалось больше часа – темное время, даже ночные жители Диких Земель возвращались домой. Тишина Мертвых Земель была пугающей и жуткой.
В это время не происходило ничего хорошего.
Я ощутила вину, гнев, злость, агрессию и негодование. Казалось, стоило поднести спичку, и я взорвусь. Трекер бросился ко мне, от него исходила ярость.
– Я знал, что тебе нельзя доверять! – Он подошел ближе. – Знал, что с тобой что-то не так! Ты чертов предатель!
– Как я могу быть предателем? – Я повернулась к нему лицом. Я мечтала сразиться с ним. – Благодаря мне ты все еще жив.
– Я здесь только из-за тебя, – крикнул он, нависая надо мной. – Все это выглядело как чушь. Ты работаешь на лорда Киллиана!
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Мёртвые Земли - Стейси Мэри Браун, относящееся к жанру Героическая фантастика / Городская фантастика / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


