`

Ловчая ветра - Мехтильда Глейзер

1 ... 42 43 44 45 46 ... 72 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
хочет немедленно узнать, что случилось, – возразила я.

Моя мать бывала порой суровой, но кодекс погодных ведьм всегда был для неё священным. Наверняка она немедленно предпримет что-нибудь, защитит людей на суше. Или нет?

Я бы на её месте поступила именно так.

– Может быть. Будем надеяться, что так и будет, – сказала Фара, показывая дорогу, чтобы провести меня через лабиринт рынка.

Список покупок оказался неожиданно длинным, и всё необходимое мы отыскали не раньше, чем спустя целый час. Но хотя я по-прежнему следила за тем, чтобы волосы падали мне на лицо, и никому не позволяла смотреть на меня слишком долго, беспокойство меня постепенно отпустило.

Я сказала Аарону правду: тревога или даже паника из-за прошлого мне не поможет – наоборот. Поэтому я решила забыть о страхе. Бумаги герцогистов похрустывали при каждом шаге в кармане юбки, словно напоминая, что просто так сбежать мне не удастся. Что бы ни происходило во владениях моей матери, я должна выяснить что к чему.

Быть может, я нужна своему народу.

В какую войну королева собирается втянуть ведьм? Зачем? И разве не могу я найти способ снова стать частью этого мира и поддержать свой народ? Пусть даже тайно?

Я так и не пришла ни к какому решению, когда мы вернулись в магазин Фары, перед которым, столпилась чуть ли не половина жителей округи.

– Сколько покупателей собралось, – заметила я, но Фара, протискиваясь сквозь толпу, покачала головой:

– О таком интересе к моему шоколадному илу можно мечтать. Они здесь исключительно ради парада в честь кронпринцессы. С этого берега канала открывается хороший вид на королевский парад. Ради этого стоит приехать на несколько часов раньше и занять место в первом ряду, – вздохнула она. – А мне потом здесь подметать и всё убирать. Как обычно. Можно подумать, мне мало потери выручки за целый день из-за парада…

– Как глупо, – пробормотала я, удивляясь, почему Фара не открыла утром магазин, а вместо этого сама отправилась за покупками, но…

В этот момент мы протиснулись мимо последнего зрителя к жилой башне, и я сразу поняла: что-то пошло не так. Уже сквозь витрины я увидела высокую фигуру Аарона – он ходил по магазину взад-вперёд, от кассы до нижней ступеньки витой лестницы и обратно. Его плечи заметно дрожали. Он не остановился, даже когда звонок над дверью возвестил о нашем приходе. Мало того – он наткнулся на стакан с вулканическим песком, сшиб его с прилавка и даже не попытался поймать.

Стакан с грохотом разбился о тщательно вычищенный Фарой пол, его содержимое разлетелось во все стороны, а Аарон протопал прямо по песку и осколкам, словно ему абсолютно всё равно. Стеклянная крошка и песок хрустели под его сапогами, а один из осколков он пнул через всю комнату так, что тот ударился о банку на нижней полке на противоположной стене. Раздался треск, что-то скользкое вылилось на доски пола и, смешавшись с вулканическим песком, образовало мутную жижу. В ноздри мне ударил резкий запах крилевого уксуса.

– С ума сошёл?! – закричала Фара и бросилась в чуланчик за прилавком, наверное, за веником и тряпкой.

Или за дубинкой, чтобы ударить Аарона.

Казалось, он крушил всё вокруг с удовольствием, и уже поднял высоко над головой стул, собираясь его разломать. Его лицо пылало гневом, взгляд был странно отсутствующим.

– Что случилось? – ошеломлённо спросила я. Таким я Аарона ещё не видела. Это что, тот Аарон, который заманивал ветра в ловушки и оставлял их там?! Я шагнула к нему.

Аарон меня словно не заметил и в ярости отшвырнул стул.

Дерево разлетелось на куски, разбилось ещё что-то стеклянное. Я вздрогнула. Грохотало действительно громко.

– Чёрт побери! – крикнула Фара, врываясь из чулана обратно в зал. Она держала в руках швабру, направив её как пику Аарону в грудь, но он выхватил импровизированное оружие и бросил в угол.

– ААРОН АДЛЕР! Что ты творишь! – закричала Фара и бросилась на него, пытаясь ударить, но он без труда удержал её одной рукой, а другой смахнул на пол кассовый аппарат.

Фара закричала и снова кинулась в чулан.

– ААРОН! – крикнула я и медленно пошла на него.

Медленно и осторожно, как к дикому зверю, готовому укусить каждого, до кого дотянется.

Он уже схватил другой стул, который, похоже, собирался запустить в витрину. Но прежде чем он успел это сделать, я подошла к нему так близко, что он удивлённо моргнул.

– Ты сейчас же расскажешь мне, что произошло, – спокойно сказала я.

Аарон уставился на меня. Его спутанные волосы торчали во все стороны, дышал он прерывисто. На одной щеке алела царапина. Нижняя губа была рассечена и кровоточила.

Ни о чём не думая, я протянула руку и дрожащими пальцами погладила его по щеке. Когда это он поранился? Здесь, в магазине, когда крушил всё в ярости, или подрался раньше? Во дворце?

Вроде бы царапина не была свежей, кровь успела засохнуть.

– Аарон, – прошептала я.

Он снова моргнул, словно только сейчас осознав, кто стоит перед ним.

– Робин, я… – пробормотал он. Потом словно в замедленной съёмке опустил стул, оглядел разруху и покачал головой, словно не веря своим глазам. – Чёрт. – Он резко вдохнул. – О нет, Фара! Прости меня!

Но я продолжала гладить его по щеке, принуждая смотреть на меня:

– Что случилось?

– Королева… – начал он. Но больше ничего сказать не успел, потому что на него обрушился поток ледяной воды. – Что за чёрт! – вскричал Аарон, отряхиваясь.

На меня тоже попало несколько капель, и я стёрла их с лица.

– Вообще-то он уже приходит в себя, – сообщила я.

– Мне всё равно, – хмыкнула Фара. – Пусть лучше всё здесь уберёт и сделает как было! Иначе получит ещё – и в следующий раз не просто водой, – проворчала она, явно слишком рассерженная, чтобы даже взглянуть на Аарона, и, подхватив пустое ведро, исчезла наверху.

Пробормотав ругательство, Аарон стянул через голову промокшую рубашку и вытер ею лицо.

Несмотря на всю странность ситуации, я всё же на мгновение задержала взгляд на его мускулистых плечах и кулоне на груди. Потом вспомнила о матери и отбросила остальные мысли.

– Как прошла встреча с её величеством?

Аарон уронил скомканную рубашку и стиснул зубы, раздув ноздри.

– Она нас обокрала, – едва слышно произнёс он. – Королева забрала наши девяносто семь клинков-молний – просто так! Девяносто семь! Дамиан сейчас передаёт солдатам в гавани весь наш груз. И мы не получим за это ни одной градины и никакой другой награды!

– Что?! Но она не станет так… Она… она может… – пробормотала я. Моя

1 ... 42 43 44 45 46 ... 72 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Ловчая ветра - Мехтильда Глейзер, относящееся к жанру Героическая фантастика / Зарубежные детские книги / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)