Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Героическая фантастика » Князь Света. Порождения Света и Тьмы - Роджер Желязны

Князь Света. Порождения Света и Тьмы - Роджер Желязны

Читать книгу Князь Света. Порождения Света и Тьмы - Роджер Желязны, Роджер Желязны . Жанр: Героическая фантастика / Фэнтези.
Князь Света. Порождения Света и Тьмы - Роджер Желязны
Название: Князь Света. Порождения Света и Тьмы
Дата добавления: 22 сентябрь 2024
Количество просмотров: 41
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Князь Света. Порождения Света и Тьмы читать книгу онлайн

Князь Света. Порождения Света и Тьмы - читать онлайн , автор Роджер Желязны

Премия «Хьюго». Номинации на премии «Небьюла», «Великое Кольцо», «Сталкер».
Два знаменитых романа Роджера Желязны. Шедевры «новой волны» научной фантастики, полные поэзии и глубокого уважения к мифологии.
Подарочное издание с дополнительными материалами полностью проиллюстрировано талантливой художницей Hekkil.
«Князь Света»
Мир, в котором власть безраздельно принадлежит бессмертным и всемогущим божествам индуистского пантеона: Шиве, Ганеше, Кали и другим. Все люди, от нищего рыбака и йога-отшельника до царственного махараджи, поклоняются, молятся и служат им. Но есть тот, кто готов подарить людям свободу. Сейчас он Просветленный, но когда-то, во времена войн с демонами, его звали Лорд Калкин, Князь Света или просто Сэм…
«Порождения Света и Тьмы»
Два бога, два Дома, один квест, и вечная борьба между жизнью и смертью. Но когда появляется угроза, которая может погубить все миры, Анубису, Повелителю Мертвых, и Осирису из Дома Жизни придется отбросить вражду, ведь иначе Вселенная может быть уничтожена.
«Он пишет о науке так, как будто это магия, а о магии – так, как будто это наука». – New York Times Book Review
«Он всегда был поэтом. Его слова пели. Он был рассказчиком, которому нет равных. Он создавал такие красочные, экзотические и запоминающиеся миры, каких еще не было в нашем жанре». – Джордж Р. Р. Мартин
«Забавный, мудрый, пронизанный чувством удивительного и познавательного… Никто другой не делал мифы реальными и ценными так, как это удавалось Роджеру Желязны». – Нил Гейман
«Читать Желязны – все равно что погрузиться в струнный квартет Моцарта в исполнении Телониуса Монка». – Грег Бир

1 ... 41 42 43 44 45 ... 125 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
это медленно, и очнулся он во дворце, где ему прислуживали демоны.

Когда спали последние путы анестезирующей умственной усталости, странным и причудливым предстало все вокруг него.

Длились гротесковые пирушки. Вечеринки обычно проходили в застенках, где демоны одушевляли, оживляли тела и вселялись в них, чтобы преследовать свои жертвы. Повсюду творились темные чудеса, прямо из мраморных плит тронного зала, например, выросла роща кривых, искореженных деревьев, роща, в которой люди спали не просыпаясь, вскрикивая, когда один кошмар сменялся другим. Но поселилась во дворце и иная странность.

Случилось что-то с Таракой.

– Каково проклятие Будды? – вновь вопросил он, как только почувствовал присутствие Сиддхартхи.

Но не ответил ему на это Сиддхартха.

Тот продолжал:

– Чувствую, что уже скоро верну я тебе твое тело. Я устал от всего этого, от этого дворца. Да, я устал, и, думаю, недалек уже, быть может, тот день, когда мы пойдем войной на Небеса. Что ты скажешь на это, Бич? Я, как и обещал, сдержу свое слово.

Сиддхартха не ответил ему.

– С каждым днем иссякает, сходит на нет мое удовольствие! Не знаешь ли ты почему, Сиддхартха? Не можешь ли ты сказать, почему приходит ко мне странное чувство и иссушает оно мою радость от самых сильных ощущений, притупляет наслаждения, ослабляет меня, повергает в уныние, когда должен я ликовать, когда должен переполняться радостью? Не это ли – проклятие Будды?

– Да, – сказал Сиддхартха.

– Тогда сними с меня, Бич, свое проклятие, и я уйду в тот же день и верну тебе эту плотскую личину. Затосковал я по холодным, чистым ветрам поднебесья! Освободи же меня прямо сейчас!

– Слишком поздно, о владыка ракшасов. Ты сам навлек все это на себя.

– Что это? Чем обуздал ты меня на этот раз?

– Не припоминаешь ли ты, как, когда боролись мы на балконе, насмехался ты надо мною? Ты сказал, что я тоже нахожу удовольствие в том, как сеешь ты боль и муки. Ты был прав, ибо каждый человек несет в себе и темное, и светлое. Во многих отношениях разделен человек на части, слит из крайностей; он не то чистое, ясное пламя, каким был ты когда-то. Интеллект его часто воюет с эмоциями, воля – с желаниями… идеалы его не в ладах с окружающей действительностью; если он следует им, то в полной мере суждено познать ему утрату старых грез, а если не следует – причинит ему муки отказ от мечты, новой и благородной. Что бы он ни делал, все для него и находка, и утрата, и прибыль, и убыль. Всегда оплакивает он ушедшее и боится того, что таит в себе новое. Рассудок противится традиции. Эмоции противятся ограничениям, которые накладывают на него его собратья. И всегда из возникающего в нем трения рождается хищное пламя, которое высмеивал ты под именем проклятия рода людского, – вина!

Так знай же, что, когда пребывали мы с тобою в одном и том же теле и шел я невольно твоим путем – а иногда и вольно, – не был путь этот дорогой с односторонним движением. Как ты склонил мою волю к своим деяниям, так, в свою очередь, и твою волю исказило, изменило мое отвращение к некоторым твоим поступкам. Ты выучился тому, что называется виной, и отныне всегда она будет отбрасывать тень на твои услады. Вот почему надломилось твое наслаждение. Вот почему стремишься ты прочь. Но не принесет это тебе добра. Она последует за тобой через весь мир. Она вознесется с тобой в царство чистых, холодных ветров. Она будет преследовать тебя повсюду. Вот оно, проклятие Будды.

Тарака закрыл лицо руками.

– Так вот что такое – рыдать, – вымолвил наконец он.

Сиддхартха не ответил.

– Будь ты проклят, Сиддхартха, – сказал Тарака. – Ты сковал меня снова, и тюрьма моя теперь еще ужаснее Адова Колодезя.

– Ты сам сковал себя. Ты нарушил наше соглашение. Не я.

– Человеку на роду написано страдать от расторжения договоров с демонами, – промолвил Тарака, – но никогда еще ракшас не пострадал от этого.

Сиддхартха не ответил.

На следующее утро, когда он завтракал, кто-то забарабанил в дверь его покоев.

– Кто посмел? – вскричал он, и в этот миг дверь, выворотив петли из стены, рухнула внутрь покоев, засов переломился, как сухая тростинка.

В комнату ввалился ракшас: увенчанная рогами тигриная голова на плечах здоровенной обезьяны, огромные копыта на ногах, когти на руках; он рухнул на пол, на миг стал прозрачным, извергнув при этом изо рта струйку дыма, опять обрел видимую материальность, вновь поблек, снова появился. С его когтей капала какая-то не похожая на кровь жидкость, а поперек груди красовался огромный ожог. Воздух наполнился запахом паленой шерсти и обуглившейся плоти.

– Господин! – крикнул он. – Пришел чужак и просит встречи с тобой!

– И ты не сумел его убедить, что мне не до него?

– Владыка, на него набросилась дюжина человек, твоя стража, а он… Он взмахнул на них рукой, и столь яркой была вспышка света, что даже ракшас не сумел бы взглянуть на нее. Один только миг – и все они исчезли, будто их никогда и не было… А в стене за ними осталась большая дыра… Никаких обломков, просто аккуратная, ровная дыра.

– И тогда ты набросился на него?

– Много ракшасов бросилось на него – но было что-то, что нас оттолкнуло. Он опять взмахнул рукой, и уже трое наших исчезли во вспышке, посланной им… Я был лишь задет ею. И он послал меня передать тебе послание… Я больше не могу держаться.

И с этим он исчез, а над тем местом, где секунду назад лежало тело, повис огненный шар. Теперь слова его раздавались прямо в мозгу.

– Он велит тебе без отлагательств выйти к нему. Иначе обещает разрушить весь этот дворец.

– А те трое, которых он сжег, они тоже вернулись в обычную свою форму?

– Нет, – ответил ракшас. – Их больше нет…

– Опиши чужака! – приказал Сиддхартха, выдавливая слова из собственного рта.

– Он очень высок ростом, – начал демон, – носит черные брюки и сапоги. А выше одет очень странно. Что-то вроде цельной белой перчатки – только на правой руке, – и идет она до самого плеча, дальше пересекает грудь, а сзади облегает шею и обтягивает туго и гладко всю голову. А лица видна только нижняя часть: на глазах у него большие черные линзы, они выдаются вперед почти на ладонь. К поясу прицеплены короткие ножны из того же белого материала, что и перчатка, но в них вместо кинжала держит он небольшой жезл. Под тканью, там, где

1 ... 41 42 43 44 45 ... 125 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)