Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Героическая фантастика » Opus 2 - Евгения Сергеевна Сафонова

Opus 2 - Евгения Сергеевна Сафонова

Читать книгу Opus 2 - Евгения Сергеевна Сафонова, Евгения Сергеевна Сафонова . Жанр: Героическая фантастика.
Opus 2 - Евгения Сергеевна Сафонова
Название: Opus 2
Дата добавления: 1 апрель 2023
Количество просмотров: 179
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Opus 2 читать книгу онлайн

Opus 2 - читать онлайн , автор Евгения Сергеевна Сафонова

Тьма над Керфи сгущается. Чтобы удержать свою власть, королева Айрес готова на всё. Другой враг уже подобрался к Избранной вплотную. Пока Герберт ищет способ вернуть Еву к жизни, девушка пытается убедить противников королевы действовать сообща. Но могут ли её слова перечеркнуть десятилетия вражды и непонимания?
Кольцо интриг сжимается всё стремительнее. Пьеса подходит к концу. И одним богам известно, какую партию в ней сыграет демон с синими глазами, что следует за Евой по пятам.
Продолжение захватывающего романа «Некроманс. Opus 1» Евгении Сафоновой.
Издание дополнено иллюстрациями от художницы Полины Граф.
Тиражи предыдущих книг автора превысили 50 000 экземпляров.
Интриги и месть, древние пророчества, смерть и – музыка!

1 ... 41 42 43 44 45 ... 129 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
до сего момента, Ева уяснила одно: показного пренебрежения к её судьбе Кейлус Тибель выказывает куда больше, чем испытывает на деле.

– Отпустите, – повторила она. – Если я погибну – окончательно погибну – кому от этого будет лучше?

– Нет. – Он рывком отвернулся, отняв у неё возможность заглядывать ему в глаза – снизу вверх, открыто, непозволительно доверчиво. – Я не упущу такой шанс отомстить.

– Отомстить кому? За что?

Но Кейлус уже отошёл к двери, и слова, вырвавшиеся у него спонтанно, бездумно, прояснять не стал.

– Отдыхайте, лиоретта. Юми скоро придёт, проводит вас до спальни. На случай новых эксцессов. – Прежде чем уйти, ей поклонились с подчёркнутой, преувеличенной, издевательской любезностью. – Раз вы не склонны к сотрудничеству, я поищу в книгах, что может вам помочь.

Следовать за ним Ева не решилась. Так что покорно дождалась Юми и позволила отвести себя в спальню. Оставшись в одиночестве, опустилась на кровать и уронила голову на руки, пытаясь понять, что делать в изменившихся обстоятельствах.

Чёрт. Чёрт. Чёрт.

– Так-так-так, – пропел лёгкий на помине Мэт, проявляясь на подоконнике. – Вот и последствия.

– Твоих рук дело? – уточнила Ева безнадёжно.

– Сама ведь знаешь, что нет. – Демон улыбнулся мрачности в её лице. – Сестричка рассказывала тебе, что происходит с альпинистами на большой высоте? Считай, ты сейчас тоже страдаешь от гипоксии. И не только от неё.

– Динка пыталась. Я не хотела слушать.

– Люблю время от времени посматривать в горы: презабавные там бывают случаи. Кто-то делился кексом с невидимками. Кто-то начинал советоваться с собственными ногами, куда ему идти. Кто-то раздевался, потому что в минус пятьдесят в куртке ему становилось жарковато. Кому-то мерещилось, что добрый незнакомец поит его чаем, и в благодарность отдавал ему свои ботинки… На высоте семи тысяч метров результат, как ты понимаешь, был печальным. – Угадав её мысли по выражению глаз, Мэт улыбнулся шире. – Не надумала пойти по лёгкому пути?

– Нет. – Ева угрюмо уставилась в пол. – Не надумала.

– Жаль, жаль. А то наш малыш, видишь ли, вряд ли поспеет к тебе на помощь в ближайшее время.

– Ты видел Герберта? Что с ним?

– Я-то лишён такой бесценной неудобной мелочи, как материальное тельце, так что не обязан сидеть в четырёх стенах, – заметил демон колко. – Их дуэль с Мирком не состоялась. Её прервала королева. И она же потом забрала племянничка к себе, приказав ему безвылазно сидеть во дворце… клятвой вассала.

Евины руки, дрогнув, непроизвольно упали на колени – и с губ её сорвалось что-то среднее между стоном и ругательством, желавшим Её Величеству Айрес тройной альтерации или хотя бы долгой и мучительной модуляции в тональность несуществующей степени родства.

– Что, так и приказала?

– Увы, формулировка была более точна. Малышу из дворца не выбраться, пока она не сменит гнев на милость. А я сомневаюсь, что это случится скоро.

– У Герберта был план. Как обмануть клятву. Он говорил, что продумал… – Ева судорожно пыталась вспомнить слова, звучавшие в одном из давних разговоров. – Он ведь придумал что-то?

Мэт качнул головой: неторопливо и неумолимо, как маятник, отсчитывающий минуты до гибели.

– Сожалею.

– А даже если придумал, ты всё равно мне не скажешь, так? Тебе ведь это на руку – моя беспомощность. Чтобы ты мог опять завести шарманку про сделку.

– О, женщины. Имя вам «несправедливость». – Демон спланировал с подоконника на пол изящно, как балетный танцор. – Кажется, факты говорят в мою пользу. Почему, как думаешь, он до сих пор за тобой не пришёл? Что на свете могло бы остановить его?

– Дом Кейлуса окружён магической защитой. Он сам говорил. Может, Герберт и приходил уже, просто я не…

– Ты правда думаешь, что такому умнице, как наш малыш, доставила бы проблем какая-то там защита?

Ева хотела ответить «да». В конце концов, на службе у Кейлуса состояли бывшие типы из Охраны, а они свой хлеб ели, можно сказать, прямиком из королевских рук – и уж точно не за просто так. Затем задумалась, хорошо ли с её стороны сомневаться в собственном возлюбленном, по всеобщему признанию являвшем собою величайшего гения всея Керфи.

Зависнув меж двумя противоположными по сути убеждениями, в ступоре вперилась в цветочные узоры, вьющиеся по ковру.

– Скоро тебе станет хуже, – сказал Мэт, наблюдая за сомнениями и размышлениями, калейдоскопом сменявшимися в её лице. – Предупреждаю.

– Значит, Кейлус поймёт, что держать меня в заточении дальше глупо.

– Или попытается подобрать свой метод поддержки твоего тела и мозга в форме. Вполне возможно, даже тогда, когда будет уже поздно. Ты, конечно, и сейчас немножко мертва, но если станешь ещё мертвее…

– Я выберусь отсюда. Выберусь. Без тебя. – Ева упала головой на подушку, свернувшись калачиком на постели, глядя в стену. – А в замке Рейолей я и сама себе ванну как-нибудь организую. И освобождение Герберта тоже.

Но, слыша тихий понимающий смех, спиной чувствуя его выжидающий взгляд, она понимала: оптимизма в ней куда меньше, чем было пару часов назад.

Глава 11

Estinto[17]

– Откровенно говоря, с детства мечтал о домашней зверушке, – проговорил Миракл, пока дракончик под его наблюдением жадно глотал кусочки печёного мяса, – но полагал, что она будет более… традиционной.

Яйцо последний керфианский дракон пробивал долго. В прошлый раз Миракл удалился, так и не дождавшись его появления на свет. Зато, наведавшись в замок Рейолей через пару дней, обнаружил в сокровищнице янтарные осколки вместо яйца и Эльена, пытающегося накормить новорожденного: тот забился под жаровню, да так, что видны были лишь травянистые отблески чешуи да мерцание кошачьих зрачков.

– Он там с утра скрывается! – пожаловался призрак, опустив руку и уронив мясо на россыпь глухо звякнувших монет. – Я заглянул его проведать, а это… сокровище уже тут. Я и оставлять угощение ему пробовал, всё одно не ест…

Застыв за порогом, Миракл с сомнением посмотрел на жестяную миску в руках дворецкого, полную обугленных кусков курятины, источавших характерный запах костра и жаркого.

– Ты уверен, что ему это можно?

– «Монография о драконах» утверждает, что драконьи чада с первых дней питаются жареным мясом. Сырое не едят – родители поджаривают для них, пока они не могут сами. – Махнув рукой на миссию драконокормления – в прямом и переносном смысле, – Эльен устало поднялся с пола. – Хотя чихают пламенем они чуть ли не с первых дней.

Миракл посмотрел на жаровню, из-под которой за треском огня слышалось угрюмое сопение.

– А выйти из комнаты он может? С этой защитой…

– На драконов магические защиты – даже столь превосходнейшие и

1 ... 41 42 43 44 45 ... 129 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)