`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Героическая фантастика » Эхо Квикторн и Золото Дракона - Алекс Инглиш

Эхо Квикторн и Золото Дракона - Алекс Инглиш

Перейти на страницу:
клёцками ртом. – Потом мы полетим в Тромбонс. По слухам, там, в джунглях, есть разрушенный храм…

Неожиданно на стол перед ними голубой вспышкой приземлился блестящий бирюзовый жук.

Гораций отложил вилку.

– Потрясающе! – воскликнул парень, и его глаза заблестели. – Я полагаю, это Синеносый…

Гилберт резво прыгнул вперёд и проглотил маленькое существо за один присест.

– Вернее, это был синеносый жемчужник, – продолжил принц немного шокированно, но затем просиял. – Надеюсь, он был вкусным.

Гилберт склонил голову, как бы говоря: «И правда изысканно».

Эхо ухмыльнулась в ответ. Ей нравилась жизнь небесного пирата, но ей пришлось признать, что снова оказаться вот так вместе, втроём, было приятно.

* * *

После десерта из сливочного мороженого с кокосом и пассифлорой[3] Эхо и Гораций побрели дальше через Сонные Пальмы, а затем спустились по дорожкам с верхушек деревьев к заливу Амберджек, где была пришвартована «Алая Маргарет».

Гораций в изумлении уставился на огромный парящий дирижабль, мягко покачивающийся над песком.

– Я до сих пор не могу поверить, что это твой дом! – сказал он. – Тебе не кажется странным всё время спать там, наверху?

– Вовсе нет. – Эхо беспечно пожала плечами, но её сердце втайне наполнилось гордостью. – Сначала меня немного укачивало, – призналась девочка. – Но, наверное, я к этому привыкла теперь, когда я небесный пират.

– Должно быть, здорово наконец-то проводить время со своей матерью, – сказал Гораций.

Эхо пожала плечами. По правде говоря, Лил в последнее время была так занята, что дочь её почти не видела, не говоря уже о том, чтобы проводить с ней время. Она отмахнулась от грусти, которая вдруг накатила на неё волной, и натянула на лицо улыбку.

– Было здорово. В любом случае давай поднимем твой чемодан на борт.

Эхо крикнула Флоре, которая перегнулась через борт корабля и бросила вниз верёвку. Девочка быстро привязала конец к багажу Горация и свистнула, чтобы дать Флоре знак поднимать чемодан. Дети последовали за ним по верёвочной лестнице.

Эхо запрыгнула на палубу через борт. Гораций сделал то же самое, однако кувыркнулся и шумно приземлился лицом вперёд.

– Ой, – сказал он, доставая баночку из внутреннего кармана. – Я забыл. Профессор Даггервинг передал это тебе.

– Как поживает профессор? – спросила девчонка, разглядывая странную банку. – А кошки? И миссис Милквид? И что, собственно, это такое?

– Маринованное… эм… что-то там, – сказал Гораций, сморщив нос. – На твоём месте я бы это не ел.

Ребята спустились в каюты, чтобы принц мог распаковать свои вещи.

– Пойдём посмотрим на воронье гнездо[4], – сказала Эхо, потянув его обратно на палубу.

– Ты уверена? – спросил Гораций, вытягивая шею, чтобы взглянуть на верхушку мачты. – Оно, кажется, находится очень высоко.

– Это совершенно безопасно, – сказала девочка. – Просто следуй за мной. И не смотри вниз.

Она вскочила на снасти[5] и подтянулась, перебирая руками по грубым канатам. Сначала Эхо казалось почти невозможным подняться до самого вороньего гнезда, но проходили недели на «Алой Маргарет», и ей становилось всё легче и легче это делать. Сейчас находиться там, наверху, ощущать, как морской бриз развевает волосы, вдыхать солёный аромат и свежий, прохладный воздух казалось самой естественной вещью в мире.

Девочка повернулась и посмотрела вниз. Гораций всё ещё был внизу у такелажа[6].

– Ты в порядке? – крикнула она.

– Д-да. – Принц неуверенно шагнул вперёд и изо всех сил вцепился в верёвки.

– Просто не торопись и продолжай подниматься – вид того стоит! – Эхо вскарабкалась по последним нескольким метрам такелажа и забралась в воронье гнездо. Гилберт спрыгнул с её плеча на деревянный бортик и посмотрел вниз на принца.

– Ещё немного, – крикнула девочка, когда Гораций мрачно поднялся к ним, перебирая руками. Девочка притянула принца к себе, и тот сел, тяжело дыша и пряча голову между колен.

– Видишь, всё прошло не так уж плохо, правда? – ухмыльнулся Эхо.

Парень перевёл дыхание и наконец встал.

– Ух ты, какой вид, – воскликнул он.

– Вот аэродок, – сказала Эхо, указывая на крошечную посадочную полосу, над которой завис дирижабль.

– А это вулкан? – Гораций махнул рукой в сторону невысокой горы вдалеке.

– Гора Огненный поток, – ответила девочка. – Мы миновали её по пути сюда. Чуть не подпалили паруса!

Принц взглянул на паруса «Алой Маргарет», будто проверяя, нет ли там подпалин, а затем указал вниз, на залив Амберджек.

– Что это за ямки в песке? – спросил он.

– О, там мы искали клад, – воскликнула Эхо.

– Клад! – Гораций уставился на неё широко раскрытыми глазами. – Настоящий и взаправдашний?

– На самом деле мы ничего не нашли.

– Но всё равно это охота за сокровищами! Ты настоящая небесная пиратка, Эхо!

– Не совсем. – Девочка даже покраснела от удовольствия и уставилась на свои сапоги. – Идём, – сказала она через мгновение. – Нам лучше вернуться на палубу.

Но, спускаясь по снастям, она не могла удержаться от улыбки. Может, у неё и не было кортика или треуголки, как у Флоры, но Гораций был прав: она была настоящим небесным пиратом, или хотя бы на пути к тому, чтобы им стать.

Глава третья

Эхо и Гораций спустились по снастям и спрыгнули на палубу «Алой Маргарет». Они увернулись от Флоры, которая деловито расплёскивала мыльную воду по деревянным доскам и энергично их тёрла, и побрели на корму корабля, где в капитанской каюте показался Переборка, склонившийся над картой с секстантом[7].

– Как летает «Алая Маргарет»? – размышлял Гораций, глядя на пляж внизу. – Мне всегда было интересно. На корабле профессора Даггервинга был воздушный шар, наполненный подъёмным газом, и двигатель, как и на корабле, на котором я прибыл из Порт Турбийона, но на этом есть только паруса.

Эхо проследила за его взглядом. Парень был прав. Как корабль летел? Ветер заставлял его двигаться, но что удерживало его в воздухе?

Она нахмурилась.

– Я никогда особо об этом не задумывалась.

Гилберт тоже покосился на паруса и изогнул хвост вопросительным знаком.

– Вы двое кажетесь растерянными, – сказал Переборка, выйдя из капитанской каюты. – Что-то перепутало ваши снасти?

– Горацию просто любопытно, – сказала Эхо, не желая признаваться, что она тоже не знала, как летает корабль.

– Очень просто, – сказал пират. – Облачный балласт.

– Облачный балласт? – переспросила Эхо. – Что это?

– Ты никогда не задумывалась, что за грохот раздаётся внизу под палубой?

– Я… я думал, это двигатели, – сказал Гораций.

Переборка покачал головой.

– Нет, мы ходим только на ветряной тяге. – Он ухмыльнулся. – Давайте, сердечные мои. Следуйте за мной, и вы убедитесь в этом сами.

Эхо и Гораций переглянулись и пожали плечами, а затем побежали за Переборкой, который схватил связку ключей из капитанской каюты и спрыгнул через

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Эхо Квикторн и Золото Дракона - Алекс Инглиш, относящееся к жанру Героическая фантастика / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)