Кристофер Клин и ловушка иллюзий - Александрия Рихтер
– Нет! – воскликнула Марта. – Хватит того, что они знают! Вдруг меня опять заберут в больницу благословенного Ромбуса?! И тогда уже никогда оттуда не выпустят… – она испуганно распахнула глаза. – Ты сам знаешь: не будь я так нужна Совету, они уже давно заперли бы меня где-нибудь и держали бы под самыми страшными заклинаниями! – с каждым словом она начинала волноваться все больше. – Кристофер, я знаю, как это бывает! Я знаю, чего стоило отцу добиться, чтобы матушке позволили жить дома, а не в больнице… Но сколько таких, как она, как… как я…
Кристофер снова обнял ее и прошептал:
– Я никому не расскажу. Можешь мне верить, я всегда буду на твоей стороне.
– Спасибо, Крис, – сказала Марта с благодарностью. – Вдруг видения просто прекратятся? Я хочу верить, что нам не придется никому говорить об этом.
– О чем? – голос господина Освальда раздался так неожиданно, что они оба вздрогнули и отпрянули друг от друга. – Леди Марта, вам плохо?
Марта попыталась улыбнуться, но получилось так себе. Она медленно поднялась, отряхивая одежду, и засмеялась:
– Неудачно упала! Мы так увлеклись тренировкой, что не заметили, когда поединок стал слишком жестким.
– Не стоит перенапрягаться, – в голосе господина Освальда слышалась неподдельная тревога. – Это и вас касается, мастер Клин.
Кристофер не ответил. Он молча поднялся, направился к озеру, с трудом вытащил из кипящей воды свой меч и так и стоял, уставившись себе под ноги, будто увидел в траве нечто невероятно интересное.
– Что-то случилось? – спросила Марта у господина Освальда. – Вы нас искали?
– Да, Совет хочет вас видеть.
– Опять?! – удивилась Марта. – Они вызывают нас с Кристофером чуть ли не каждый день! Неужели у них еще остались вопросы?
– Мне лишь велено передать, что вас ожидают, – невозмутимо сказал господин Освальд.
Кристофер раздраженно сунул горячий меч в ножны и едко проговорил:
– И давно вы служите у них на побегушках?
– Кристофер!.. – воскликнула Марта. – Пожалуйста, остановись!
Господин Освальд промолчал.
– Можете нас не провожать, – обратилась к нему Марта. – Мы никуда не убежим.
– Марта, ты что! – с наигранным изумлением сказал Кристофер. – Не мешай господину Освальду выполнять работу, которую ему поручили.
Марта вздохнула.
Кристофер подошел к ней ближе, и она взяла его под руку.
– Идем скорее, – бросил он.
– Мастер Клин! – окликнул его господин Освальд, стоило им сделать несколько шагов. – Мастер Клин!
– Ответь, – буркнула Марта, скосив на него взгляд. – Перестань быть таким невыносимым.
– Что? – раздраженно обернулся Кристофер, не понимая, на кого злится больше, на наставника или на Марту.
– Вы еще долго будете так себя вести?
– Как? – холодно спросил Кристофер.
– Как обиженный ребенок, – ответил тренер.
Глаза Кристофера расширились, левая рука стала такой горячей, что он почувствовал: еще немного, и из-под пальцев вырвется пламя, которое он не сможет контролировать.
– Не делайте глупостей, – сказал господин Освальд.
– И что тогда? – захохотал Кристофер. – Отчислите меня? Хотел бы я увидеть лица Совета, когда вы им это предложите.
– Мастер Клин, – господин Освальд поднял руки в примирительном жесте. – Я знаю, на вашу долю многое выпало – похищение пиратами, потеря друга…
– Остановитесь, – прошипел Кристофер сквозь зубы. – Не надо ничего мне говорить. Тем более о дружбе. Вы не имеете на это права!..
– Кристофер! – ахнула Марта.
– Мастер Клин, – господин Освальд сделал еще одну попытку образумить его. – Я понимаю, вы расстроены из-за смерти Гервина. Поверьте, я тоже, но…
– Замолчите! – руки Кристофера уже пылали ярким пламенем, а глаза метали молнии. – Не смейте даже имя его произносить!
– Кристофер, идем! – Марта потащила его за собой. – Совету не нравится, когда мы опаздываем.
Господин Освальд молчал, не сводя глаз с Кристофера.
Языки пламени исчезли – Кристофер с трудом вздохнул, огонь слушался его через раз.
– Идем, – сказал он, обращаясь к Марте. – Ты права.
* * *
– Зачем ты с ним так? – спросила Марта, когда они остановились перед массивной круглой дверью, на которой был изображен разломанный на куски алый ромб.
– Ты не поймешь, – тряхнул головой Кристофер.
– Ну да, – ответила Марта, не глядя на него. – Куда уж мне.
– Послушай, я не то хотел сказать. – Голос Кристофера смягчился, он запустил обе руки себе в волосы и взлохматил их, будто пытаясь избавиться от навязчивых мыслей. – Просто… Зря он заговорил о капитане Гервине. Он сам его прогнал, и теперь тот навсегда остался в той проклятой пещере. Если кого и надо в этом винить, так это…
– Морского колдуна, – твердо сказала Марта.
Кристофер сжал губы, с трудом удерживаясь от резкого ответа.
– Господин Освальд скорее всего был неправ, когда поссорился со своим единственным другом, но разве он виноват в том, что тот заключил с колдуном сделку на свою душу и души членов команды?
– Не хочу об этом говорить! – резко оборвал ее Кристофер. – Ты готова лезть в портал?
– Никогда не буду готова, – вздохнула Марта. – Но выбора-то нет.
– Хочешь, я буду держать тебя за руку? – спросил Кристофер. – Мне не трудно.
– Не надо, – качнула она головой. – Ты ведь не сможешь всегда помогать мне. Я должна сама научиться.
Кристофер пожал плечами и шагнул в дверь.
«Вроде не в первый раз, а все равно неприятно», – подумал он, когда его тело погрузилось в противное желе.
Портал выплюнул его и Марту куда-то – они не сразу поняли куда. Кристофер скривился от боли, ударившись коленом о каменный пол.
– Вы опять опоздали, – услышал он самый противный голос в Лонгрене – голос Зельды. – Может, нам придумать вам наказание?
– Куда уж больше… У нас и так не жизнь, а праздник, – прошептала Марта, потирая плечо, огляделась и тихо спросила Кристофера: – Где мы на этот раз? Кажется, это не тот зал с золотыми люстрами, где мы были позавчера.
Все вокруг было серое: никаких картин, пушистых ковров, обитых бархатом кресел и всего того, что обычно было в залах, куда они являлись по зову Совета. Только голые стены и три фигуры в белых балахонах.
– Понятия не имею. Никогда тут не был, – ответил Кристофер.
– О чем вы там шепчетесь?! – возмутилась Зельда.
Но раздался глубокий спокойный голос Мейтланда, Верховного мага Совета:
– Мастер Клин, помогите леди Марте подняться.
– Я и сама могу, – сказала та, пытаясь встать на ноги.
Но Кристофер все-таки придержал ее за локоть и гневно бросил:
– Может, хватит уже пользоваться этими треклятыми порталами? Вы губите жизни, чтобы их создавать, и калечите
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Кристофер Клин и ловушка иллюзий - Александрия Рихтер, относящееся к жанру Героическая фантастика / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


