Джим Батчер - Фурия Капитана
– Тогда у нас есть некоторое время, – сказала Амара.
– Может быть, – сказал Бернард, – но опять-таки, возможно, и нет. Инфекция могла развиться, пока мы стоим здесь и говорим. – Бернард скрестил руки на груди. – Это незначительное повреждение. Но ему не важно, кто он такой. Оно способно убить его, если он не получит должной медицинской помощи.
Амара скрестила руки на груди и гневно уставилась на ручей.
– Позволь мне пояснить, – медленно сказал Бернард. Он полностью повернулся лицом к Амаре, расставив ноги на ширине плеч. – Безумие рисковать жизнью Первого Лорда в таком тривиальном вопросе. Я этого не допущу.
На миг Амара уставилась на своего мужа.
– Прости, что?
– Я этого не допущу, – повторил он мягким и бесстрастным тоном. – Если понадобится, я сам выдам наше присутствие.
Амара еле сдержала колкий ответ, чуть не слетевший с ее губ.
– Бернард, – тихо сказала она, – это предательство.
– Не в моем понимании, – сказал он. – Я поклялся защищать Корону. В присяге ничего не говорилось о том, чтобы защищать Корону от всех, кроме него. Я уверен, что ты давала такую же присягу.
– Ты не можешь принимать такое решение, – фыркунула Амара.
– Уже принял, – ответил он. – Прошло немало времени с тех пор, как Гай в последний раз принимал участие в кампании, а ты не была ни разу. Ты никогда не видела, как люди умирают от инфекции, – он опустил взгляд в сторону, – Она отнимает у них все, Амара. Их достоинство. Их силу. Они так быстро чахнут, это фактически происходит на твоих глазах, – он содрогнулся, – Империя едва держится. Должно ли что-нибудь произойти с Гаем, должен ли он умереть подобным образом…
Она закусила губу и коснулась его плеча:
– Он знает об этих рисках, любимый. Он решил рисковать.
– Он отвечает за большее количество жизней, нежели только его собственная, – возразил Бернард, – Что может быть настолько важным, что он готов рисковать своей жизнью?
– Я не знаю, – тихо ответила Амара, – он не говорил мне.
Бернард выдал недоверчивый взгляд:
– Ты даже не знаешь, зачем мы делаем это?
Она покачала головой.
– Тогда, кровавые вороны, Амара, почему ты против моего решения?
– Потому что я доверяю его решению, – тихо сказала Амара, – Потому что я давала присягу, – она сделала небольшую паузу и добавила, – Как и ты.
Бернард хмыкнул, признавая ответный укол.
Амара прижалась к нему, и он приобнял ее. Она положила голову ему на грудь.
– Если он не сказал тебе тоже, почему ты здесь?
Голос Бернарда рокотал в груди, отдаваясь приятной вибрацией в её ухе.
– Он сказал, что ему нужен опытный лесничий и разведчик, которому он может доверять, – он фыркнул, а потом рассмеялся. – И он сказал, что ты тоже будешь здесь. Я думаю, он знал, что для меня это достаточная причина.
Амара вдруг вскинула голову, чтобы пристально посмотреть в лицо мужа.
– Так же, как он знал, что однажды мы снова будем вместе, а я буду совершенно сбита с толку тем, что ты задаешь слишком много вопросов, – она почувствовала, как её рот кривится в усмешке. – Пока не будет слишком поздно менять наши взгляды, я полагаю.
Бернард нахмурился, и, прищурившись, посмотрел назад, туда, где сидел Гай, и сказал:
– Мы не сделаем и шагу, пока я не узнаю точно, что нам предстоит.
Амара нахмурилась и сказала с расстановкой:
– Я полагаю, моим долгом будет помешать тебе положить конец этой миссии. Строго говоря.
– Ты уже так сделала однажды, – ответил Бернард, его глаза ненадолго заблестели весельем. – Ты помнишь, что получилось. – Выражение его лица стало более серьёзным. – Ты не можешь остановить меня, не подвергая нас риску, Амара. И я сомневаюсь, что он смог бы справиться со мной без заклинания фурий. Даже если бы он мог ходить прямо сейчас.
Амара медленно кивнула.
– Ну что ж, может быть.
– О-о?
– Это даёт нам рычаг для давления на него, – она глянула на Первого Лорда. – Он теперь хранит секреты чисто рефлекторно. Я не могу служить и защищать его, будучи слепой и бродя в темноте. Но…
Бернард взял ее руку в свою и нежно сжал:
– Но что?
Она почувствовала, как ее губы сжимаются:
– Просто чувствую, что это не совсем правильно. Столько всего обернулось против него. Фиделиас…
К глазам подобрались слезы с нарастающей волной гнева, когда она подумала о предательстве своего наставника, и говорить стало невозможно.
– Это не то же самое, любимая,- тихо произнес он. – Ты пытаешься его защитить и предложить лучшее решение. Это совершенно не то же самое.
– Надеюсь ты прав, – так же тихо ответила она.
Она наклонила голову, проморгалась, прежде, чем слезы могли показаться на ее лице. Потом еще раз кивнула, успокоилась и зашагала обратно к Гаю. Бернард не отставал от нее.
Первый Лорд посмотрел на выражения их лиц, затем произнес:
– Ага.
Амара остановилась перед ним, опустилась на колени, чтобы их глаза были на одном уровне.
– Сир, Граф Кальдерон…
Он поднял руку в нетерпеливом жесте, взглянул на Бернарда.
– Мы не пройдем больше ни мили, пока вы не узнаете, зачем и куда мы направляемся? Что-то вроде этого?
Бернард фыркнул.
– Если уж на то пошло, мы не сделаем ни шагу.
Гай вздрогнул, подвинув одну ногу.
– Настолько плохо?
Бернард подошел, встал на колени и смахнул одной рукой слой мелкого лесного мусора, открыв несколько маленьких бело-розовых кристаллов. Он бросил их в кастрюлю и, начав мешать воду, проговорил:
– Не используя фурий воды? Вполне возможно, что это превратится в очень плохо, сир.
Гай издал брезгливый звук:
– Я полагаю, что был бы глупцом, игнорируя советы опытного лесничего, ради которых его брал?
Уголок рта Бернарда дернулся в усмешке:
– Я бы никогда так не сказал, сир.
Белые зубы Гая сверкнули на мгновение.
– Просто потому, что ты не особо разговорчив, да?
Он посмотрел на свои раненые и кровоточащие ноги.
– Я так понимаю твой совет – использовать моих фурий, чтобы залечить раны?
– Или долететь до того, кто их залечит, – сказал Бернард.
– Каковы мои шансы, если я этого не сделаю?
– Если мы успели предотвратить инфекцию своевременно, возможно, я смогу справиться самостоятельно. Если же уже было поздно, – он пожал плечами, – Вы начнете слабеть, начнется лихорадка, и в конце концов вы умрете. Остается надеяться на то, что вы сохраните способность устранить проблему до той поры, пока лихорадка не зайдет слишком далеко и уже не будет лечиться с помощью фурий.
– Что может поставить под угрозу нашу миссию, – тихо закончил Гай. – Я не могу этого допустить.
– Сир, – сказала Амара. – Ваша несвоевременная гибель так же недопустима.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джим Батчер - Фурия Капитана, относящееся к жанру Героическая фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

