`

Ясное сердце - Кейт Ченли

1 ... 34 35 36 37 38 ... 80 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
бросает на него недовольный взгляд, и Яо пятится, наигранно испуганный, и прижимает ладонь к губам.

Джие пришел меня повидать? Я вспоминаю тот момент, когда он хотел поцеловать меня, и мои щеки снова горят.

В гостиной мама предлагает юношам сесть и просит служанок принести чаю.

– Что в итоге произошло? – спрашиваю я.

– Мы приехали в муниципалитет права, и Джие выразил желание присутствовать при допросе, – отвечает Яо. – Мэра Тана явно смутила эта просьба, но он быстро вспомнил о своем положении и пришел в чувство.

Яо изображает, как мэр кланяется до пола перед принцем, и комичное выражение его лица вызывает у меня улыбку.

Я живо представляю подобострастие мэра Тана. После того как Джие получил беорнского скакуна, достойного монарха, он стал явным фаворитом в соревновании за трон.

– Служащий в самом же начале запел на другой манер и стал говорить, что, должно быть, неверно опознал преступника, – рассказывает Яо, размахивая руками. – После уговоров, угроз и умасливания мы наконец выведали правду. Он упал с лошади и сломал ногу и вскоре после этого получил анонимное письмо. В нем содержалась угроза. У неизвестного были доказательства того, что служащий украл сто золотых из государственной казны. Чтобы избежать наказания, ему предлагалось обвинить Юи в нападении.

– То есть кто-то другой сфабриковал ложные обвинения! – возмущаюсь я.

Джие кивает:

– Судя по всему, но служащий не представляет, кто это мог быть.

– После этого признания мэр Тан перевел дело о казнокрадстве в министерство права и объявил Юи невиновным, – заканчивает Яо.

Мама хмурится:

– Кому потребовалось прикладывать столько сил, чтобы навредить обычному телохранителю?

Я уже подозревала, кому и зачем, но не собиралась при всех это озвучивать, поэтому ограничилась общей фразой:

– Кто бы то ни был и каким бы ни был его мотив, мы это выясним.

Все согласно закивали.

– Уже поздно, – замечает мама. – Ваше высочество, господин Яо, почтите нас своей компанией за ужином?

Джие широко улыбается:

– С радостью, госпожа Лю.

За ужином Джие развлекает нас анекдотами об Элитных охотах, на которых побывал за последние три года. Даже Юи внимательно слушает, и глаза у него горят, как высеченная из кремня искра.

Хотя Джие по большей части расписывает то, каким мощным и бесстрашным он себя показал, меня это вовсе не отталкивает. Наоборот, я восхищаюсь его навыками рассказчика и ловлю каждое слово, пропитываясь всеми эмоциями, что они вызывают. Моя кровь бурлит, когда я слушаю о поездке по лесу в поисках волков. Во время истории о том, как Джие шел по следу медведя вместе со своим отцом, я держусь за край стола побелевшими пальцами. И чувствую его гордость, когда он хвалится тем, как поймал редкую золотую лису.

– Похоже, на Элитной охоте весело, – говорю я. – Не терпится самой там побывать.

– Тебе понравится. Я рад, что ты не передумала ехать со мной, – отвечает Джие, и улыбка освещает его лицо, прекрасная и ослепительная.

Мое сердце предательски сжимается. Он боялся, что я передумаю из-за нашей ссоры в экипаже?

Я замечаю на себе обеспокоенный взгляд матери.

От него мне становится и сладко, и грустно на душе. Мама права: мы с Джие можем быть только друзьями.

* * *

После ужина Джие с Яо уходят, и я прошу всех собраться в гостиной. Наши телохранители и служанки тоже должны услышать то, что я скажу.

– Мама, ты спрашивала, кому понадобилось навредить Юи. Кажется, я знаю, кто это.

В моей прошлой жизни мама «утонула» после того, как пропали близнецы.

– Их цель – мы с тобой. Юи всего лишь стоит на пути. Если бы им удалось избавиться от Юи, дальше они устранили бы Фэй. Все для того, чтобы оставить нас без защиты, сделать нас уязвимыми.

Я уже встречалась с этой стратегией в моей прошлой жизни. Просто сейчас все начало происходить раньше.

Все напрягаются, и мама смотрит на меня пронизывающим взглядом:

– Ты уже кого-то подозреваешь.

– Да, мам. Разве не странно, что даже Айлин сегодня нет дома? – спрашиваю я, глядя прямо ей в глаза. – Полагаю, это дядя Йи отправил служащему письмо.

Все ахают.

– Это серьезное обвинение против моего брата, Миньсин, – говорит мама.

Душа у меня уходит в пятки. Она редко называет меня по имени. Если она мне верит…

– Но я знаю, что ты не стала бы выдвигать обвинения без веской на то причины, – добавляет мама.

Она выдерживает паузу, возможно вспоминая все, что я рассказала ей о королевском банкете. Я не позволила дяде Йи сорвать мое выступление. Айлин подозревала, что я подсказала решение для второго ли-ву принцессе вместо нее. Они знали, что я им не доверяю. Нет ничего странного в том, что дядя Йи раньше перешел к активным действиям.

– К тому же Юи – часть семьи, – продолжает мама. – Я найму лучшего следователя, чтобы добраться до истины. Будь осторожна, Миньсин. Если ты ошибаешься, ты опозоришь меня за ложные обвинения в адрес моего брата, – предупреждает она строгим, суровым голосом.

Я не сомневаюсь, что права, но у меня все равно сжимается желудок.

– Если за этим и впрямь стоит Йи, он мне больше не брат, – твердо завершает мама.

Близнецы переглядываются, и я понимаю, что мы наконец сами заработали их преданность и уважение.

Мой дядя – умелый интриган, но он не учел того, что для нас с мамой Юи и Фэй – часть семьи, и мы готовы защищать их до последнего. Возможно, это понизит нас в его глазах, но я еще помню мамины мудрые слова: если окружать добром тех, кто этого заслуживает, это становится твоей силой, а вовсе не слабостью.

* * *

На переезд у нас уходит всего один день, поскольку мы не так много взяли с собой в столицу. Мама показывает себя искусным дипломатом. Она преподает все так, словно мы переезжаем лишь потому, что не хотим доставлять дяде Йи и его семье неудобств, особенно после случая с Юи. Наверняка дядя уже слышал, чем закончилась вся эта история, но ведет себя вполне приятно и понимающе кивает. И даже извиняется за то, что его не было дома и он не мог нас поддержать. Наместник получает выволочку за то, что не позвал нам на помощь.

Мои двоюродные брат с сестрой успешно притворяются, будто не хотят нас отпускать. Айлин даже плачет, и сердце у меня невольно сжимается. Возможно, раньше она и плакала из сочувствия ко мне, но теперь ей наверняка просто жаль расставаться с нашими деньгами.

Мы садимся в экипаж, и дядя Йи с

1 ... 34 35 36 37 38 ... 80 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Ясное сердце - Кейт Ченли, относящееся к жанру Героическая фантастика / Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)