Графиня фон Мален - Борис Вячеславович Конофальский
Кавалер понимающе кивнул и сказал бургомистру:
– Еще воз веревок привезите, нужны нам.
– Все сегодня же будет, – пообещал бургомистр, и горожане стали кланяться.
Погода стояла прекрасная, утро свежее и теплое, в лагере после ночного буйства сделалось почти тихо, пленных увели на окраину к реке. Там самое удобное место, чтобы их держать. И поить не нужно. Кашевары ставили столы, расставляли посуду; так как утро, то вина разбавляли водой, причем водой не из реки, а взятой в ключе, что располагался неподалеку. Жарили мясо, благо в лагере у мужиков с разной скотиной было все в порядке: и козы, и овцы, и свиньи, и коровы – выбирай, что любишь. Солдат тоже было решено побаловать хорошим мясом, не все им солонину есть да тертое сало.
Волков, сидя на стуле, глядел, как Гюнтер достает из телеги очередной роскошный кувшин.
– Номер семнадцать: средний кувшин с чернением, изображена птица, кукушка, – диктовал он, и молодой Курт Фейлинг записывал это на бумагу.
– Красив кувшин необыкновенно, – прокомментировал Максимилиан, беря на секунду кувшин из рук денщика.
– Записал, – буркнул Фейлинг.
– Блюдо для мяса большое с позолотой по краю, – сказал Волков, осматривая следующий предмет из телеги.
– Номер восемнадцать… Блюдо… – повторил Фейлинг.
Как приятно было этим заниматься, видя, что уже почти накрыт стол, кашевары несут к нему подносы с большими кусками свинины, жаренной с луком. Тазы с грубо нарезанными сырами, самыми разными, от мягких козьих до самых твердых, корзины со свежими, еще горячими хлебами, масло, сливки, варенья, пироги, соусы… И ко всему этому над майским утром разносится божественный запах кофе. Кавалеру уже не терпелось. Ведь за вчерашний день он почти ничего не ел. Когда ему было?
Но от мечтаний о великолепной еде и разглядывания своих новых сервизов его отвлек Рене. С непривычной для него настойчивостью родственник встал невдалеке и всем своим видом показывал, что у него к полковнику дело.
– Что вам, капитан? – прервал перепись своих сокровищ Волков.
Рене тут же подошел и начал:
– По недосмотру или по глупости, но холопов мы держим вместе с офицерами и рыцарями. Сие чревато бунтом.
– Верно, – согласился кавалер. – Верно. Развести их хотите?
Нет, Рене и не думал их разводить, он продолжал:
– А если не бунтом, так побегом, может, с той стороны лодки в ночь подойдут и хамы бежать начнут.
– Хорошо-хорошо, – соглашался Волков, – распорядитесь, чтобы господ держали от хамов отдельно.
Казалось бы, вопрос разрешен, но Рене не собирался уходить, так и стоял со злым лицом.
– Что еще, капитан? – спросил полковник, немного раздраженный из-за того, что его отвлекают от занятия серебром.
– Вот думаю, может, и нет необходимости тянуть с ними? – отвечал Рене, делая вид, будто размышляет вслух, хотя сам уже давно все решил.
– С кем? – не понял Волков.
– Ну, с офицерами и пойманными ночью кавалерами. Может, их лучше сразу казнить?
«С чего бы тебе быть таким кровожадным? И про веревки для холопов помнишь, и с господами тянуть не хочешь?»
– А не думали ли вы, Арчибальдус, – по-родственному заговорил Волков, – что за господ можно у семей их просить выкуп? Сколько их там у нас, полтора десятка будет или около того. Это… три тысячи талеров, если даже быть милосердными и не грабить их семьи.
– В пекло сатаны это серебро! – с неожиданной твердостью отвечал капитан. – Все они должны ответить за смерть моего друга: и хамы, и господа. И господа в первую очередь. Всех на ветки вместо яблок.
«Ишь ты! – Волков уставился на капитана с плохо скрываемым удивлением. – Еще недавно ты боялся дезертиров повесить, хотел решения солдатских корпораций или приказа от меня, а тут вон как раздухарился! Всех вешать хочешь, и денег никаких тебе не нужно».
Но, чуть подумав, полковник решил, что муж сестры прав. Деньги деньгами, но для репутации Рыцаря Божьего, Меча матери церкви и Инквизитора лучше будет поступить так, как предлагает Рене. Да и рыцари эти были, скорее всего, еретиками, и его самого они не пощадили бы.
– Будь по-вашему, Арчибальдус, в пекло такое серебро, – произнес он. – Вот только вешать господ нельзя, они должны быть обезглавлены.
– Недостойны эти воры, пусть спасибо скажут, что на колесах их не ломают, как отцеубийц или других душегубов.
– Сие не вам решать, дорогой мой родственник, – уже без всякой мягкости в голосе отвечал Волков. – Велено вам господ обезглавить, так ступайте и найдите охотников это сделать. Обещайте каждому желающему талер за верный удар.
– Как вам будет угодно, – с видимым недовольством отвечал капитан.
– И перед смертью пусть всякого, кто пожелает, причастит священник, – продолжал Волков.
– Зачем? – уже нагло спрашивал Рене.
– Затем, что я Рыцарь Божий! – заорал Волков так, что Гюнтер и Фейлинг вздрогнули, только Максимилиан оставался невозмутимым, он уже слыхал подобное. – Затем, что я паладин и опора Трона Господня на земле и Господня Длань! Или вы о том не слыхали?! И затем, что я ваш командир! Или вы про это забыли?!
– Извините. – Рене поклонился. – Просто я подумал, что еретикам причастие не надобно и что все капелланы остались в Бад-Тельце с фон Боком. У нас и попов здесь нет, кроме вашего лекаря.
– Так пошлите за братом Ипполитом. Коли господа вознамерятся вернуться в лоно истинной матери церкви, так пусть монах их причастит.
– Все будет исполнено, как вы пожелаете, а за братом Ипполитом я пошлю незамедлительно, – отвечал Рене, кланяясь.
«Ишь как его распирает, вот так бы он в бой рвался, как на казни, откуда в нем такая кровожадность образовалась, неужто это из-за бедняги Бертье?»
Полковник посмотрел вслед уходящему капитану и решил вернуться к приятному занятию.
– Гюнтер, ну, что там дальше? – поторопил он денщика, что стоял у телеги с серебром.
Но тот ответить не успел, к полковнику подошел кашевар, поклонился.
– Господин полковник, столы накрыты.
– Прекрасно, собирай офицеров.
– Офицеры уже собрались, ждут вас, – отвечал кашевар.
– Да, что ж, тогда иду. – Волков встал со стула с отличным настроением. – Господин Фейлинг, будет лучше, если мы не будем искушать наших людей, чтобы никого потом не пришлось из них вешать. Я прошу вас приглядеть за моим серебром, пока я завтракаю, а ваш завтрак я распоряжусь прислать сюда.
– Я пригляжу, – обещал Фейлинг.
Волков и Максимилиан с удовольствием поспешили к столу, ведь нет ничего лучше на этом свете, чем завтрак майским теплым утром в богатом лагере поверженного врага.
Глава 16
За столом собрались почти все офицеры. Не было только Хайнквиста и офицеров его роты,
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Графиня фон Мален - Борис Вячеславович Конофальский, относящееся к жанру Героическая фантастика / Ужасы и Мистика / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


