`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Героическая фантастика » Мастер печатей - Сергей Александрович Гусаров

Мастер печатей - Сергей Александрович Гусаров

1 ... 33 34 35 36 37 ... 85 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
стакан с каким-то сиреневым напитком. Надо бы мне тоже такой попробовать.

– Ну так поставьте! Вы же целитель и мастер печатей. – Я недоуменно пожимаю плечами.

– Их источники изрисованы до предела, они уже не примут новой печати. Ее просто некуда ставить, а ты решил похожую проблему у дочки Перегрина… – И мастер Ферокс пристально на меня уставился.

– Хорошо! Если вы знаете, какая нужна печать, то я вам помогу. Это не проблема.

* * *

Разбираться с проблемой Клаудии мне не пришлось. Огромное число аристо из различных Домов не случайно старается попасть к мастеру Фероксу. Дело свое он знает хорошо, и у него много чему можно поучиться. Его не случайно оставили в живых, других таких специалистов нет. Поэтому для империи он уникальная ценность, так как не всякую проблему можно решить даже за очень большие деньги!

Я встроил мужьям босса закладки из биотика, а наложение самих печатей и их настройку проделал с помощью пошаговых инструкций ар Ферокса. Саму настройку пришлось проводить в процессе процесса. Интимного процесса. Узнал для себя много нового и необычного. А под конец сам чуть не стал жертвой или участником. Клаудиа попыталась подчинить меня ментально и вовлечь в групповуху. Если бы не гигантские запасы пси в накопителе, я бы точно не выдержал атаку Гранда. И сопротивление мне далось огромным волевым усилием, так что до сих пор всего трясет! Если бы не обещание, данное ар Виту, я бы точно ее за это убил. Всех бы убил! Несколько раз ловил на себе сочувственный взгляд Нэко, мол, я-то ничего никому не обещал, могу и запачкать когти. Но обошлось.

Пьем кофе с мастером Фероксом. Клаудиа предпочитает разведенный сиропом спирт. Ролло пытается слиться с окружающим фоном и делает вид, что он здесь оказался совершенно случайно.

– Тертиус, ты такой стесняшка! Так и хочется тебя всего зацеловать! – Кажется, Клаудиа уже прилично набралась.

– Я еще слишком маленький, несравненная… – Спокойно пожимаю я плечами.

– Именно поэтому тебе и нужна опытная женщина! Такая, как я! Обожаю мальчиков! – Босс налила в свой бокал спирта, забыв в этот раз разбавить его сиропом. – Можешь воспользоваться моим предложением, когда подрастешь, я подожду. Я умею ждать! Мальчики, вы ведь не будете нас ревновать? Ик! И надеюсь, Тертиус, твой котик меня не съест? Котик Гранд! Ха-ха-ха! Если бы не увидела собственными глазами, ик, не поверила бы. – Клаудиа пьяно трясет головой. – Ик. Котик, не ешь меня. Пожалуйста. Я грязная, невкусная, меня только что много раз поимели несколько мужиков. Ик.

Фероксу ситуация не нравится. Брезгливо морщится и неодобрительно качает головой.

– Мастер Тертиус, всякая работа должна быть оплачена. – Он кладет на столь камешек. – Думаю, деньги вряд ли вам интересны. Здесь информация, собранная в Доме Бетуциев по работе с источниками и их развитию. Прошу извинить мою прабабушку, она иногда бывает слегка эксцентричной, не держите на нее обиды. Вас что-нибудь еще интересует? – Ар Ферокс пристально на меня уставился.

– Очень щедрая оплата, благодарю! – Я забираю камешек. – Возможно, мой вопрос покажется странным. Вы случайно не знаете, где может сейчас находиться моя мать? Мне не у кого больше спросить.

– Вы не имеете связи с матерью? – Мастер удивленно приподнимает брови. – Скорее всего, она вернулась к родственникам. – Ар Ферокс пожимает плечами.

– У нее есть родственники? – Настала моя очередь удивляться.

– Вы не знаете, кто ваша мать? – Лицо ар Ферокса выражает крайнюю растерянность.

– Она некоторое время была женой ар Таруса, ее зовут Патриция, больше мне ничего не известно. Мать почему-то скрывала от меня свое прошлое.

– Ваша мать – младшая дочь короля Илионы. Считается, что она Гранд печатей. О ее нынешнем нахождении мне ничего не известно, но скорее всего она смогла вернуться обратно в Илиону. Во время конфликта между приграничными Домами были захвачены пленники, среди которых оказалась ваша мать. Она в момент нападения гостила в одном из приграничных Домов. Пленников продали на аукционе, это обычная практика для подобных конфликтов. Ее выкупил для себя лорд ар Тарус. Кажется, ему в тот момент также не было известно, кто она такая. Собственно, тогда этого никто не знал, да и сейчас мало кто знает. Иначе судьба вашей матери оказалась бы намного печальней.

* * *

– Домой? – Ролло заводит мотор лимузина.

– Сделай круг по городскому кольцу, – вздыхаю я. – В себя надо немножко прийти. Слабая у меня пока психика. Детская.

– Да? Это у тебя-то? – Ролло смеется. – Но да! Клавка, она такая, кого хочешь до инфаркта доведет. Говорят, ей уже больше четырех сотен лет. За такое время все может опостылеть, вот и ищет баба новых острых ощущений. И тормозов у нее никаких. И камень, что они тебе дали, лучше сразу выброси. Дом Бетуциев неслучайно уничтожили. От некоторых знаний лучше подальше держаться. Организовать подставу они могут запросто, подход к оплате услуг у моего бывшего босса весьма специфический!

Какое-то зерно в словах Ролло мне показалось разумным. Поэтому достаю камень, переношу его содержимое в свою библиотечную информационную базу. С содержанием я потом разберусь. Затем демонстративно превращаю камень в пыль на глазах барона.

– Разумно. – Ролло одобрительно кивает. – Ты еще не видел, как она старых авторитетных воров убивала. Сумасшедшая стерва! По ее словам, это чтобы остальные уважали. Как вспомню, меня тошнить начинает.

– Лучше даже не рассказывай, – машу я рукой. – Фантазии у нее нестандартные, сам стал тому свидетелем. – И тяжко вздыхаю. – Кстати, что там за столпотворение машин? – Показываю пальцем на стоянку лимузинов впереди возле заборчика.

– Это рынок, но несколько необычный. Детей до восемнадцати лет туда не пускают. А то, что стоянка забита, означает наличие свежего товара. Я собирался туда попасть, но с тобой не пустят, позже заеду.

– Ха! Это нас-то с Нэко они не пустят? – скептически приподнимаю я бровь. – Сворачивай, посмотрим, что дают.

Ну да, Ролло пропустили, а нас попытались задержать. Мы с Шесемтетом гордо прошли по упавшим воротам. Пусть теперь чинят, раз такие дурни. Могли бы и весь забор им разломать, но охранники вовремя опомнились и извинились за свое наглое поведение.

Ничего интересного здесь нет. Обычный рынок живого товара. Ролло решил себе наложницу присмотреть. Он ходит, выбирает, а мы идем с ним за компанию.

– Вот эта тебе подойдет! – Хватаю барона за рукав. – У вас с ней источники перекликаются.

– Да? – Ролло с сомнением смотрит на испуганную девушку лет двадцати. – Думаешь, она одаренная? Вообще-то одаренных запрещено здесь продавать. Для одаренных пленников Дома аристо отдельные закрытые торги устраивают, да и цены там совсем другие. Но

1 ... 33 34 35 36 37 ... 85 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Мастер печатей - Сергей Александрович Гусаров, относящееся к жанру Героическая фантастика / Городская фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)