Твоя далекая звезда - Галина Владимировна Бахмайер
– Извини. Я не мог ждать, пока кто-нибудь раскроит тебе череп.
Нормально, да? Угостил пулей в грудь и – «извини». И то, наверное, под нажимом Билла.
– Между прочим, мне было очень больно, – сквозь зубы заявила я.
– Знаю, – тихо сказал Чарли. – Прости. Пришлось из двух зол выбирать меньшее. Надо было послушаться меня и сразу уйти.
Надо было, надо! Сейчас я и сама понимала, как глупо себя вела. Но все равно была оскорблена до глубины души и лихорадочно прикидывала, к чему бы еще прицепиться.
– Ты испортил мне одежду. – Мелочно, но что поделаешь.
– Получишь новую форму, – отмахнулся он.
– Да плевать на форму! Мне и все остальное теперь только выбросить.
– Ладно. Оставишь мне счет за все испорченное.
– Не сомневайся. У меня было очень дорогое белье.
Я отвернулась к своему шкафчику и трясущимися руками принялась теребить разорванную пулей «молнию» на куртке. Уокер прокашлялся и примирительно добавил:
– Могу отметить и положительную сторону. Ты исчезла почти мгновенно. Это хорошо. Возврат в момент опасности должен выйти на уровень инстинкта.
– Скорее, опуститься до него, – огрызнулась я, рывком разделив вконец измочаленный замок и сняв пришедшую в негодность куртку. Трикотажная майка тоже красовалась дыркой-осьминогом и уже поползла стрелками.
– Выйди, мне нужно переодеться, – пробурчала я и, дождавшись, когда скрипнет дверь, стащила майку и зашвырнула ее в угол шкафчика. Роскошный новенький бюстгальтер было жалко до слез. Как нарочно… Разодранное кружево отправилось вслед за майкой.
– Ухожу, ухожу, не толкайся, – раздался позади меня недовольный голос Энн.
Дверь снова скрипнула – и опять один раз. Я замерла. Так это сейчас Энн заходила? А Уокер – он что, так и не вышел? Еще и выставил третьего лишнего…
И тут до меня дошло, что Чарли стоит прямо у меня за спиной. От него шло знакомое тепло, я ощущала это голой кожей.
Всегда считала, что выражение «застыть столбом» – это гипербола. Оказывается, я ошибалась. Мне бы сейчас что-нибудь сделать, поскорее одеться, что-то сказать… но я не могла и пошевелиться, только сердце заколотилось, как ненормальное. Руки ослабли, я не могла их даже поднять, чтобы прикрыться. Может, Чарли сам догадается уйти?
Он и не думал уходить. Черт, а я, выходит, ошибалась и по поводу выражения «прожигать взглядом». Оказывается, и такое бывает.
Уокер очень тихо дышал, не отходил, но и не касался меня, только смотрел. Да что он, в самом деле?! Там и смотреть-то не на что – костлявые лопатки и ряд острых позвонков. И безобразный синеватый рубец над третьим поясничным…
Моментально отрезвев от этой мысли, я опомнилась и поняла, что снова владею собой. Пора было на что-нибудь решаться. Я повернула голову, напрягая боковое зрение. Чарли отступил назад, и меня отпустило окончательно. Я схватила куртку, прижала ее к груди и обернулась, но Уокер уже выскочил прочь.
* * *
Пол постучался в раздевалку, зашел и выжидающе уставился на меня.
– Ну? – не выдержала я. – Чего надо?
– Почему Уокер стрелял в тебя? – спросил он.
– Потом расскажу.
– Дай-ка попробую угадать? – ехидно предложил Пол. – Ты не дала ему.
– С ума сошел?! – ахнула я. – Тоже мне повод! Я сама виновата. Там такая заварушка началась…
– Так я не расслышал, да или нет? – невозмутимо перебил он.
– Моя личная жизнь тебя не касается, – отрезала я.
– Точнее, ее отсутствие, – вскользь проронил Пол.
– Да что ты цепляешься?! Оставь меня в покое!
– Ни за что, – улыбнувшись, ответил он. – С тобой так интересно.
Я вздохнула и села прямо на пол. Каннингем устроился рядом. В дверь ввалился Марк.
– Угадайте, какая сейчас в TSR сплетня номер один? – объявил он.
– Ах, и что бы это могло быть? – мрачно съязвила я.
Пол почему-то рассмеялся. Марк взъерошил волосы и плюхнулся возле нас. В раздевалку заглянул техник Конни.
– Вот ты где, – хмуро глядя на меня, сказал он. – Тебя вызывают в аналитический отдел.
– Кто вызывает? – встревожилась я.
– Малкольм Росс. Он сейчас допрашивает Чарли. Иди скорее.
Конни выглядел расстроенным. Они с Чарли были в прекрасных отношениях. Наверное, в возникновении проблем техник винил именно меня. Пол переглянулся с Марком.
– Росс? Но ведь он из спецотдела Патруля.
– Тот, кто проверяет новичков? – пыталась вспомнить я. – Нет, того зовут Ландер.
– Росс возглавляет общую безопасность. Обеспечение секретности всей службы, работа с прессой, связи с общественностью и так далее.
– А кто ему доложил про Уокера?
– Охрана, наверное. Его крики и твой разговор с Биллом записали теперь все камеры зала отправки.
Обмирая от нехорошего предчувствия, я пошла к двери. Конни положил на пол мой рюкзак.
– Где ты его взял? – вскинулась я.
– В капсуле Чарли, – ответил техник. В руке у него был еще один рюкзак.
– Это Уокера? – спросила я. Конни кивнул. – Дай-ка.
Я шагнула к нему, но техник проворно убрал руку за спину и недовольно спросил:
– Зачем тебе?
– Кое-что проверить.
– Не имеешь права, – отрезал он и вышел. Я схватила свой рюкзак и обернулась к ребятам.
– Он все-таки прошел! Невероятно! Через эту мясорубку невозможно было пройти одному!
Ребята смотрели то на рюкзак, то на меня, не понимая причины внезапного восторга.
– Как он сумел? – пробормотала я. – Я тоже хочу такому научиться!
– Тогда иди скорее, – посоветовал Марк. – И помни – в этой ситуации никто не имеет права препарировать ваши мнемоники без твоего добровольного согласия.
* * *
Когда Малкольм Росс встал из-за стола, то оказался человеком довольно внушительного роста.
– Проходите, мисс Анерстрим, – степенно пригласил он и указал на свободный стул. – Присаживайтесь.
Второй стул был занят Уокером. Чарли напряженно смотрел перед собой и, казалось, едва заметил мое появление. Меня охватило смятение. Вот так из-за допущенной глупости, несдержанности, излишней эмоциональности и неосторожных слов сейчас решалась карьера небезразличного мне человека.
– Расскажите о том, что произошло в сегодняшнем рейде, – предложил Росс.
Я глубоко вздохнула и решительно выпалила:
– Сэр, я совершила глупость и едва не поплатилась за это.
Руки Росса, выравнивающие края и без того идеально лежавшей папки, замерли.
– Мисс Анерстрим, в вас сегодня стреляли? – мягко, но настойчиво спросил он.
– Да, сэр. Это был несчастный случай.
Уокер рядом перестал дышать.
– Объяснитесь, пожалуйста, – произнес Росс. – Как все произошло?
– Ситуация была очень опасной, – начала я. – Мистер Уокер приказал мне немедленно возвращаться. Я ослушалась его прямого приказа и самовольно полезла под пули.
– Под пули мистера Уокера? – уточнил Росс.
– Не совсем. Я пошла в атаку и случайно оказалась на линии огня.
– Пуля попала вам в грудь, – заметил он. – Вы что, пятились?
– Вертелась, – импровизировала я. – Мне еще повезло. Рана могла оказаться несовместимой с жизнью. А так – все обошлось.
Росс сверлил меня
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Твоя далекая звезда - Галина Владимировна Бахмайер, относящееся к жанру Героическая фантастика / Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


