Дочь всех миров - Карисса Бродбент
– Вчера на ступеньках я чувствовала сильнейший страх, – призналась я. – И тогда я решила, что он принадлежит тому человеку, которого обвиняли в измене. Наверняка часть страха действительно исходила от него. Но…
Я представила, как на глазах маленькой девочки убивают ее отца. Скорее всего, убивает хорошо знакомый ей человек; возможно, она даже называла его дядей.
– Возможно, я чувствовала страх королевы.
Макс задумался лишь на мгновение:
– Страх часто толкает людей на ужасные поступки. Но это ничего не меняет. Я слишком хорошо знаю, к чему приводит такое поведение.
Он больше не смотрел на взлетающих с моих рук бабочек. Теперь его взгляд не отрывался от моего.
Я не отводила глаз.
– А твоя семья…
– Потери на войне.
Он произнес эти слова с такой бесповоротностью, которой я не могла ничего противопоставить. Да и не хотела. Конечно, он мог бы хранить свою тайну немного дольше. Я хорошо знала, как больно даже признавать существование таких воспоминаний, не говоря уже о том, чтобы ощутить горький вкус этих слов на языке.
– У всех нас есть свои грустные истории в багаже, – глупо пробормотала я.
Макс просто кивнул в ответ.
Между нами повисла тишина, настолько тяжелая, что у меня перехватило дыхание. Не зная, что еще я могу сделать, я продолжала призывать бабочек. Потянулись долгие минуты безмолвия.
Через некоторое время я почувствовала, что меня пробирает дрожь.
– Мне холодно, – объявила я и вышла из воды на берег.
На самом деле, я была рада любому предлогу, лишь бы прервать напряженность. Беспощадно жаркий воздух даже принес облегчение, моментально испарив воду с моей кожи.
Мне и в голову не приходило стесняться, пока я не обернулась и не увидела Макса, неподвижно замершего в воде. Создавалось впечатление, что он не дышит, а его пронзительный взгляд прожигал дыру в моей груди. Я не могла двинуться под тяжестью этого взгляда.
Мне хотелось спросить, что привлекло его внимание, но я просто окаменела, и вопрос растаял в воздухе, не успев слететь с моих губ.
– Я искренне надеюсь, что тот, кто сделал это с тобой, умер долгой и мучительной смертью.
Слова Макса закипали в воздухе паром.
– И еще я надеюсь, что подземный мир все же существует и тот человек будет страдать там вечно.
Мое лицо залило краской.
Я совсем забыла о шрамах на спине – по крайней мере, на то время, пока мы были на поляне.
Я сама не знала, разделяю ли я эти надежды Макса. Порой мне казалось, что нет. «Он собирался убить тебя», – прошептал внутренний голос. Но каждый раз, стоило мне вспомнить об Эсмарисе, перед глазами вставало его лицо в те мгновения, когда жизнь вытекала из его тела, вытесняя воспоминание о бешеной ярости в глазах, когда он бил меня.
– У всех нас есть свои грустные истории в багаже, – повторила я.
Как ни странно, на сей раз слова не обожгли мне горло, и я с облегчением накинула куртку.
Позже я сидела у камина, поджав под себя ноги и просматривая сделанные на уроках записи. Макс надел очки для чтения и устроился в кресле с книгой в руках.
Вечер выдался на удивление спокойным – в той степени, в какой он вообще мог быть спокойным, если учитывать постоянные мысли о Трелле, Сереле и моей семье, побуждающие действовать. Эти мысли не исчезли, но отступили на второй план, оттесненные потрескиванием огня, смешком, который вырвался у меня, когда Макс разжег его щелчком пальцев. Вот он, проклятый остров Ара – весь день словно в натопленной печи, зато ночью промерзаешь до костей.
Я подняла голову от записей и отметила, как блики огня мерцают на лице Макса, то выхватывая из темноты, то снова затеняя его задумчивые черты.
– Макс.
Он не шевельнулся, лишь взгляд сместился на меня.
– Хм?
– Чего ты хочешь? От своей жизни.
После почти незаметной паузы он пробормотал себе под нос:
– В основном я просто хочу, чтобы меня оставили в покое.
Я не сомневалась, что получу именно такой ответ.
Но я не забывала, как он согласился обучать меня, стоило ему услышать, зачем я пришла в Орден. О странной настойчивости, с которой он расспрашивал меня о том, что Зерит Алдрис делает в Трелле, или Вию – о заказах на оружие. Как он стоял на площади перед королевой, что он сказал ей – и как ринулся вперед, когда копья пронзили спину казненного.
– Думаю, что это не так, – медленно произнесла я.
Он посмотрел на меня поверх очков для чтения, выгнув брови:
– Ты думаешь, что это не так?
– Да. Я думаю, что ты лучше, чем хочешь казаться.
Макс тихо хмыкнул себе под нос. Затем снова опустил взгляд в книгу и перевернул страницу.
– Ну спасибо, с тобой мало кто согласится.
И мы снова погрузились в тихое, уютное молчание.
Глава 19
В ту ночь мне приснился один из самых ярких снов за последнее время. Я проснулась в холодном поту, задыхаясь. В предрассветной мгле перед глазами еще стояла ухмылка Эсмариса и глаза Серела.
Я сбросила одеяло, миновала коридор и вышла через парадную дверь в сад, где практиковалась в магии, пока солнце не поднялось над горизонтом. Я не могла тратить время на сон.
– Мне нужно написать письмо Зериту, – сказала я за завтраком. – Как мне его отправить?
Прежде чем ответить, Макс осторожно поставил чашку на стол.
– Я так понимаю, ты говоришь о Зерите Алдрисе.
– Да. Он же сейчас в Трелле?
– Верно. Я помню, как ты стремилась его найти. – Он едва заметно прищурился. – Хорошо. Если ты точно знаешь, где он находится, можно попробовать доставить ему послание с помощью стратаграммы. Ну, или можешь отправить почтового сокола и надеяться, что птица успеет доставить письмо до того, как лишится сил и упадет на землю.
Если я правильно поняла Макса, мне нужно обратиться к кому-то из Орденов и попросить отправить письмо, поскольку только они имеют хоть какое-то представление о том, где именно в Трелле может находиться Зерит.
– Зачем ты хочешь с ним связаться? – спросил Макс, с нарочитой небрежностью помешивая чай.
– Мне нужно узнать, что происходит в Трелле, с моим… – Я не знала, как мне теперь называть Эсмариса или его поместье, ведь он перестал быть моим хозяином, а его дом – моим домом. – С моими друзьями.
– Тогда поговори с Виллой. Посмотрим, чем она сможет помочь.
Несмотря на видимую готовность посодействовать, в голосе Макса по-прежнему звучало неодобрение.
– Как именно ты познакомилась с Зеритом?
– Он останавливался у нас… – Я замялась, но не смогла подобрать другого слова. – В доме моего хозяина, когда он приезжал в Трелл. Тогда мы и подружились.
– Твоего хозяина, – повторил Макс. – Это он оставил шрамы на твоей спине?
– Какая разница?
– Я считаю, что разница есть.
Я замешкалась. Я не понимала, почему пытаюсь защитить Эсмариса, почему утвердительный ответ принесет мне боль.
– Да, это
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Дочь всех миров - Карисса Бродбент, относящееся к жанру Героическая фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

