Башня Зеленого Ангела. Том 1 - Тэд Уильямс
Ознакомительный фрагмент
она.— Хорошо. — Он встал, наклонив голову, чтобы не задеть низкую потолочную балку каюты. — Я рад, что Турес тебя нашел, — впрочем, едва ли ты могла далеко уйти на корабле, который находится в море, не так ли? — Его улыбка показалась Мириамель неприятной. — Нам нужно многое обсудить.
— Милорд. — Она вдруг почувствовала, как ею овладевает апатия.
Быть может, если она не станет сопротивляться и протестовать, особенно если ей будет все равно, тогда все пойдет своим неустойчивым путем — хотя происходящее ее и не устраивало. Она обещала себе, что будет дрейфовать, дрейфовать…
— Мы попали в штиль, — продолжал Аспитис, — но я думаю, что ветры скоро вернутся, опередив шторм. И если нам немного повезет, то к завтрашнему вечеру мы доберемся до острова Спенит. Представь себе, Мария! Завтра мы поженимся в церкви Святого Лавеннина.
Так легко не сопротивляться, отдаться течению, как «Облако Эдны», медленно плывущее под слабыми дуновениями ветра. И, конечно, у нее появится шанс на спасение, когда они окажутся на Спените? Конечно?
— Милорд, — услышала она собственный голос. — Я… тут есть… проблемы.
— Да? — Граф склонил набок золотую голову. Мириамель подумала, что он похож на тренированного охотничьего пса, который делает вид, что он цивилизованное существо, а сам в это время пытается отыскать запах жертвы. — Проблемы?
Она сжала ткань платья влажной рукой и сделала глубокий вдох.
— Я не могу выйти за вас замуж, — тихо сказала она.
Аспитис неожиданно рассмеялся.
— О, как глупо! Конечно можешь! Ты беспокоишься из-за моей семьи? Они тебя полюбят так же, как я. Мой брат женат на женщине из Пердруина, и моя мать обожает ее, точно родную дочь. Не бойся!
— Дело не в этом. — Мириамель еще сильнее сжала платье. — Просто… понимаете… есть кое-кто еще…
Граф нахмурился.
— Я не понимаю?
— Я обещана другому. Тому, кто остался дома. И я его люблю, — прошептала Мириамель.
— Но я же у тебя спрашивал! — воскликнул Аспитис. — И ты сказала, что у тебя никого нет. Ты отдалась мне!
Он рассердился, но пока скрывал свой гнев. И Мириамель почувствовала, что ее страх отступил.
— Я с ним поссорилась и отказалась за него выходить, и отец отправил меня в монастырь. Но я поняла, что ошиблась. Я была так к нему несправедлива… и поступила неправильно по отношению к вам. — Мириамель презирала себя за последние слова. Едва ли она действительно в чем-то провинилась перед Аспитисом, ведь он вел себя с ней не слишком благородно. И все же сейчас пришло время проявить щедрость. — Но из вас обоих я больше люблю его.
Аспитис шагнул к ней, его рот перекосила гримаса, а в голосе появилась странная дрожь.
— Но ты же отдалась мне! — вскричал он.
Она опустила глаза, стараясь не оскорбить графа.
— Я ошиблась. Я надеюсь, вы меня простите. И он меня простит, хотя я этого не заслуживаю.
Граф неожиданно повернулся к ней спиной.
— Так вот как ты решила, — заговорил он, с трудом контролируя голос. — Прощай, граф Аспитис!
— Я могу лишь полагаться на вашу честь, милорд. — Казалось, маленькая каюта стала еще меньше. Мириамель ощущала, как в воздухе повисло напряжение, словно к ней приближался шторм. — Я могу лишь молиться о вашей доброте и милосердии.
Плечи Аспитиса затряслись, и он протяжно застонал. Мириамель отступила к стене, опасаясь, что, когда Аспитис обернется, она увидит разъяренного волка из старой сказки ее няни.
Граф Эдне и Дрина повернулся. Он и вправду по-волчьи оскалил зубы, но он… смеялся.
Мириамель была ошеломлена. Почему?..
— О, миледи! — Он с трудом контролировал смех. — Как же ты умна!
— Я не понимаю, — ледяным голосом ответила Мириамель. — Вас рассмешило мое признание?
Аспитис внезапно хлопнул в ладоши, так громко, что Мириамель вздрогнула.
— Ты такая умная. — Он покачал головой. — Но все же не настолько, как тебе кажется… принцесса.
— Ч-что?
Аспитис улыбнулся. Он больше не казался очаровательным.
— Ты думаешь очень быстро и ловко изобретаешь изящную маленькую ложь — но я присутствовал на похоронах твоего деда, а также на коронации отца. Ты Мириамель. Я понял это в первый же вечер, когда ты присоединилась ко мне за столом.
— Ты… ты… — Ее разум переполняли слова, но все они казались бессмысленными. Что?..
— Когда тебя привели ко мне, у меня сразу возникли подозрения. — Он протянул руку, его ладонь скользнула по ее лицу и волосам, потом сильные пальцы сжали кожу за ухом. Мириамель сидела неподвижно, затаив дыхание. — Видишь ли, у тебя короткие волосы, но та часть, что ближе к голове, золотая… как у меня. — Он коротко рассмеялся. — Конечно, юная аристократка, отправляющаяся в монастырь, могла обрезать волосы — но зачем менять их цвет, когда они и без того красивы? Можешь не сомневаться, я очень внимательно изучил твое лицо во время того ужина. И у меня не осталось никаких вопросов. Всем известно, что дочь Элиаса находилась в Наглимунде, но после падения замка исчезла. — Он усмехнулся и щелкнул пальцами. — Вот так. И теперь ты моя, и мы поженимся в Спените, ведь там ты можешь попытаться сбежать в Наббан, где у тебя все еще остается семья. — Он снова довольно рассмеялся. — Теперь они станут и моей семьей.
Мириамель с трудом могла говорить.
— И ты действительно хочешь на мне жениться?
— Только не из-за твоей красоты, миледи, хотя ты хорошенькая. И не потому, что мы разделили постель. Если бы мне пришлось жениться на женщинах, с которыми я проводил ночи, у меня была бы армия жен в целом замке, как у песчаных королей Наскаду. — Он присел на кровать и прислонился головой к стене каюты. — Нет, ты станешь моей женой. И тогда, после того как твой отец закончит свои завоевания и устанет от Бенигариса, как я много лет назад, — знаешь, после того, как он убил отца, Бенигарис всю ночь пил вино и плакал! Как ребенок! Так вот, когда твоему отцу надоест Бенигарис, кто станет лучшим кандидатом на роль правителя Наббана, как не тот, кто нашел его дочь, полюбил ее и вернул домой? — Его улыбка была подобна сверкнувшему клинку ножа. — Конечно же, я.
Мириамель смотрела на него, чувствуя, как у нее внутри все холодеет, ей вдруг показалось, что она может плеваться ядом, как змея.
— А если я скажу, что ты меня похитил и обесчестил? — спросила она.
Он улыбнулся — слова Мириамель его позабавили.
— Ты не такая ловкая интриганка, как тебе кажется, Мириамель. Многие знают, что ты незаметно, под фальшивым именем пробралась на мой корабль, видели, как я за тобой ухаживал, хотя вы с твоим спутником сказали, что ты всего лишь дочь захудалого барона.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Башня Зеленого Ангела. Том 1 - Тэд Уильямс, относящееся к жанру Героическая фантастика / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


