Избранные циклы фантастических романов. Компиляция. Книги 1-16 (СИ) - Малинин Евгений Николаевич

Избранные циклы фантастических романов. Компиляция. Книги 1-16 (СИ) читать книгу онлайн
Евгений Малинин родился 17 июля 1950 года в городе Москве. Окончив в 1967 году школу, не смог поступить ни в одно из театральных училищ города, устроился на работу в Московский театр драмы и комедии на Таганке, где проработал пять лет. Там же познакомился со своей будущей женой Людмилой. Ушел из театра, получил высшее техническое образование. Прошел трудовой путь, от прессовщика на заводе АЗЛК до заместителя начальника главка Госснаба СССР. Писать начал поздно, но всё, что написано на этот момент, востребовано и читается с интересом русскоязычным читателем. Жанры в которых работал автор, это фэнтези и космическая фантастика. Приятного чтения, уважаемый читатель.
Содержание:
БРАТСТВО КОНЦА:
1. Братство Конца
2. Шут королевы Кины
ДРАКОНЬЕ ГОРЕ:
1. Драконье горе, или Дело о пропавшем менте
2. Драконья алчность, или Дело Алмазного Фонда
3. Драконья ненависть, или Дело врачей
4. Драконья любовь, или Дело полумертвой царевны
ИСЧАДИЯ ЗЕМЛИ:
1. Мятеж
2. Бросок в безумие
3. Фаза Монстра
МНОГОГРАННЫЕ:
1. Волчья звезда
2. Час Черной звезды
3. Уругумская сталь
ПРОКЛЯТИЕ АРИМАНА:
1. Ученик
2. Маг
3. Разделенный Мир
4. Магистр
И огромный дракон, повернувшись от стола, потопал прямо к противоположной глухой стене столовой залы. Фея, не выпуская моей ладони из своей руки, двинулась следом за ним, а я, слегка недоумевая, куда это мы направляемся, последовал за ней.
Я не слишком удивился, когда хозяин здешнего жилища беспрепятственно прошел сквозь казавшуюся гранитной стену. За стеной, которую мы с феей преодолели с той же легкостью, находился главный зал, только сегодня он был ярко освещен. Совсем рядом с тем местом, откуда появились мы стоял сэр Вигурд в боевом облачении, мое вооружение и наши, полностью снаряженные для похода лошади, причем к моей кобыле и бронированному чудовищу маркиза, присоединилась чудесная белоснежная кобыла с длинной гривой и хвостом.
Я быстро облачился в доспехи и вооружился, а Демиург, остановившись в центре зала, подождал пока я буду готов, а потом заговорил очень серьезным тоном:
– Смотри внимательно, сэр Владимир! Ты берешь четыре рубина чистой воды и раскладываешь их вот таким образом.
Перед ним, на темном полированном граните пола неизвестно откуда появились четыре крупных рубина. Дракон с необыкновенной легкостью подхватил их своими когтями и разложил так, что они образовали сильно вытянутый прямоугольник.
– После того, как ты произнесешь заклинание, – продолжил свои пояснения Демиург, – Между этими камнями возникнет арка перехода, по форме она будет идеальным полукругом, так что заранее прикидывай достаточную высоту, чтобы пройти под ней, и имей ввиду, что чем больше арка, тем большее потребуется усилие для ее поддержания. Когда основание перехода готово, ты должен до мельчайших подробностей представить себе то место, в которое ты собираешься выйти – это тебе не просто вышвырнуть кого-либо вон! Место назначения должно быть представлено очень тщательно, потому как во Вселенной имеется очень, очень много весьма похожих мест и в случае любой небрежности ты рискуешь оказаться совсем не там, куда собирался!.. Теперь садитесь на лошадей и подъезжайте ближе…
Мы выполнили команду дракона, и когда приблизились, он вдруг протянул мне лапу и негромко проговорил: – Это – сам знаешь для кого…
В моей руке оказалась небольшая… погремушка в виде маленького забавного дракончика, улыбающегося во все свои три пасти. Я спрятал игрушку за пазуху камзола, а Демиург, строго глянув на меня янтарным глазом сказал:
– Открывшаяся арка всегда бывает односторонней, на той стороне перехода ты появишься прямо из воздуха. А теперь заклинание!..
И он начал читать этаким напевным речитативом весьма витиеватое стихотворение. Хорошо еще, что оно оказалось не слишком длинным и вместе с сопутствующим музыкальным мотивом легко запоминалось, потому что повторно услышать его мне вряд ли бы удалось. Едва Дракон допел последний звук, как от правой пары камней к левой дугой протянулась багрово светящаяся дорожка, и в ограниченном ею пространстве исчез подземный зал Демиурга. Вместо него мы увидели дорогу, выложенную желтым камнем, а метрах в сорока впереди, часть надвратной замковой башни с маленьким балкончиком над закрытыми воротами, возле которых маячили двое стражников.
– Вперед!.. – скомандовал Демиург, и я тронул свою кобылу.
Через минуту мы трое остановили своих коней прямо напротив ворот замка Сорта. Стражники обалдело таращились на нас, явно не понимая, откуда мы свалились и каким образом обошли расставленные вокруг замка боевые ловушки.
– Ну что, ратнички, – самым непринужденным тоном окликнул я стражников, – Напугали мы вас? Не бойтесь, мы мирные… Лучше подскажите, как бы нам с лордом Сорта увидеться?
Услышав мой добродушный голос, боевые ребята несколько пришли в себя, и один из них шустро попятился в стене башни, помогая себе древком алебарды. Прислонившись к серым камням, он незаметно ткнул локтем в стену, и один из камней тут же развернулся вокруг своей оси, выставляя напоказ некое устройство, главной частью которого был довольно большой черный раструб.
– Эй, старшой, тут какие-то два… благородных сэра и… э-э-э… благородная дама лорда спрашивают, – прохрипел охранный воин в раструб, тут же прижал к нему ухо и принялся кивать лохматой непокрытой головой.
Выслушав, что там ему натолковали, он вернул камень на место и с важным видом повернулся в нашу сторону.
– Щас к вам выйдут… благородные сэры! – как можно торжественнее объявил он.
Действительно, не прошло и минуты, как на маленьком балконе появился… сэр Лор в своих замечательных серебристых доспехах с голубой насечкой. Увидев около ворот замка мою персону, он слегка растерялся, зато я поднял забрало и обрадовано воскликнул:
– Сэр Лор, рад тебя видеть в добром здравии и с поджившей физиономией! Помнишь ты все пытался затащить меня в замок своего хозяина? Ну так я сам явился! Не позовешь ли графа, у меня для него приятные новости!
Тайный графский начальник поднял забрало и целую минуту разглядывал нашу компанию, словно опасался, не затеяли ли мы какую тайную акцию против его сюзерена. Правда, внимательнее всего он разглядывал Годену, и я его прекрасно понимаю! Наконец он кашлянул, прочищая горло, и ответил:
– Граф очень занят… У него… э-э-э… гость! Но я постараюсь доложить ему о твоем… прибытии.
И сэр Лор исчез.
В следующую секунду за моей спиной раздался спокойный тихий голос сэра Вигурда:
– Сэр Рыцарь, опусти забрало, за нами следят и я опасаюсь… недостойных поступков со стороны наших противников!..
«А он прав!» – подумал я и смахнул забрало на лицо.
Однако, «наши противники» никак себя не проявляли, несмотря на заявление Вигурда о том, то за нами следят.
Сэр Лор, как оказалось, времени даром не терял, потому что по прошествии пяти минут на балконе появился сам граф Альта, который опять-таки первым делом уставился на фею Годену.
Граф был без доспехов в простом, строгом камзоле, явно домашнего применения. Появление феи в моей компании его настолько поразило, что он не смог совладать со своими чувствами и теперь на его лице совершенно открыто читалось изумление, разбавленное немалым испугом. И обратился он в первую очередь к Годене:
– Фея, я смотрю, ты получила назад свою силу?.. Я так рад, что все для тебя обошлось благополучно!..
– Да, благородный сэр, все для меня обошлось благополучно, – спокойным мелодичным голосом ответила Годена, – Но в этом нет твоей заслуги…
– Фея! – на лице графа испуг стал доминирующим выражением, – Ты не можешь меня обвинять!! Что я мог сделать?! Согласись, что в споре с Тенью Демиурга я бессилен!!
– Да, – немедленно согласилась Годена, – Ты бессилен, и я ни в чем тебя не обвиняю… А сейчас тебе лучше поговорить с сэром Вла… с Черным Рыцарем!
– Да?.. – растерянный граф повернулся ко мне, – Слушаю тебя, сэр Черный Рыцарь!
– Ты не забыл, Альта, что у нас с тобой есть маленький договор? – несколько фамильярно обратился я к графу, и это мгновенно привело его в чувство. Во всяком случае, волчий оскал, появившийся на его «благородном» лице, показал мне, насколько хорошо он ко мне относиться.
– Нет, благородный сэр, я ничего не забыл!
Даже голос его стал привычно высокомерным и пренебрежительным. Но мне было глубоко наплевать на его голос и на него самого, я почувствовал приближение конца своего невероятного, но весьма утомительного приключения.
– В таком случае, выводи ко мне моего… сквота, и покончим с этим делом.
– А у тебя есть интересующая меня информация?
Казалось, граф был несколько удивлен столь быстрым решением его проблемы.
– Граф, как ты можешь сомневаться, – воскликнул я, – Разве я иначе осмелился бы появиться у ворот твоего замка?! Или ты не готов произвести обмен?!
– Ну, почему? – спокойно ответил он, – Приглашаю вас в замок, мы сможем вместе пообедать и решить все наши дела…
И на его худом лице снова показалась усмешка, похожая на волчий оскал.
– Нет, граф, – с похожей усмешкой ответил я, – Мы договаривались, что ты вернешь мне Юрку верхом на лошади, а это затруднительно сделать в покоях твоего замка. Выводи его на дорогу, и я скажу тебе то, что ты желал знать… а может быть и еще кое-что добавлю, если… сквот не слишком… помят!
