Орден Единства. Мастер кинжалов - Анастасия Евдокимова


Орден Единства. Мастер кинжалов читать книгу онлайн
Что станет с миром, если люди объединятся против одной проблемы? Ради спокойствия и счастья можно пожертвовать даже собственной жизнью, стать избранным или героем. Всё, что нужно человеку, — это непреодолимая вера и преданность своей жизни. Главная героиня убеждена, что она должна стать тем самым единственным "человеком", кто сможет спасти свой мир от разрушительного хаоса. Вместе со своими друзьями она отправляется на поиски зла, чтобы остановить войну. Однако ей предстоит узнать много удивительных тайн, ответы на которые ей ещё нужно постараться отыскать.
— Вы правы, я сегодня здесь впервые. И всё же, зачем вы сюда приходите?
— Я кормлю рыбок-сплэнденсов здесь, — он подошёл ближе к озеру и начал крошить что-то в воду. Наверх поднялась стая мелких, лазурных рыбок с лёгкими, пушистыми плавниками и начала жадно хватать белые крошки. Они выглядели волшебно и необычно. Я завороженно смотрела то на рыбок, то на старичка, а он, в свою очередь, улыбался и продолжал крошить белый корм.
— Чем вы их кормите?
— Это лепестки белых роз. Они едят исключительно их.
— Но что с ними будет, если вы в один день не сможете их кормить? — озабоченно поинтересовалась я.
— Их будет кормить Сэр Пэврен или мисс О´фри, они точно позаботятся об этих крохах. Ваш наставник уже несколько раз составлял мне компанию, мы хорошо общаемся.
— Почему именно вы заботитесь о них?
— А кто ещё, если не я? — удивлённо посмотрел на меня старичок. — Да и мне больше не о ком заботиться, — пожал он плечами.
— Разве у вас нет семьи?
— Дети разбрелись по миру, я даже не знаю, где они сейчас и живы ли вообще, — глаза старика стали намокать. — А жена… — мой собеседник посмотрел на озеро, — совсем недавно умерла. Мы часто ходили сюда и вместе кормили рыбок, вспоминая нашу молодость.
— Простите, сэр! — я чувствовала себя очень неудобно. — Я вам очень соболезную…
— Всё в порядке, моя хорошая. Никогда не нужно бояться смерти. Мы всего лишь люди и когда-нибудь дойдём до конца. Просто у каждого своя история, свой путь. Главное — прожить жизнь не впустую! Понимаешь? — он посмотрел на меня с надеждой в глазах.
— Да, — прошептала я. — Извините, но мне нужно вернуться в город, — я взяла старичка за руку, нежно сжала её и улыбнулась ему. — Всего вам хорошего! — он только кивнул в ответ, а потом добавил.
— А ты никогда не прекращай улыбаться, ведь однажды кто-то может влюбиться именно в твою улыбку! — я опять ему мило улыбнулась и ускакала в сторону Вервейна.
Я быстро дошла до города, как раз к тому времени, когда нам нужно было отбывать в Катаир. Перед телепортом у дворца стояли Даромир, Ассилия, Пэврен и я с Аза-лоро. Даромир давал нам напутствия, ещё раз излагая план действия. Аза-лоро пыталась выдавить из себя счастливую улыбку, но по её глазам было понятно, что она искренне огорчена нашим отбытием. Ассилия просто стояла и мило улыбалась нам. Пэврен подошёл ко мне, положил одну руку на плечо и заговорил:
— Герой, я не хотел бы прощаться, — он улыбался мне, а я ему, — но надеюсь, ты будешь скучать по мне.
— Возможно, я ещё не скоро заскучаю по твоим шуточкам и выходкам, — ухмыльнулась я.
— Обещай, что ты обязательно будешь жить! — серьёзно посмотрел он мне в глаза.
— Это просьба? — рассмеялась я.
— Это установка! А ты, Аза-лоро, уж присмотри, чтобы она не померла через несколько часов.
— Эй! Ты намекаешь на то, что я сама о себе не могу позаботиться? — возмутилась я.
— Если меня рядом нет, то не можешь! — усмехнулся Пэврен. Я начала колотить его по груди, а он неожиданно сжал меня в объятиях так, что я не могла высвободиться из его рук. — А вообще, я пошутил! — рассмеялся он.
— Если ты меня не отпустишь, Пэв, то я скончаюсь прямо здесь от удушья, — процедила я и тут же почувствовала свободу. Пэврен опять положил руку мне на плечо и заглянул в глаза.
— Кана, я буду по тебе скучать, — уже серьёзно сказал мой наставник. На что я просто стояла и молчала, не зная, что ответить ему. Я немного покраснела.
— Ну всё, хватит прощаться! — нас стал разъединять Старейшина. — Прощаемся на время, а не на всю жизнь. Девушки, будьте осторожны!
С этими словами мы медленно вошли в таинственный портал, переливающийся красным, зелёным и сиреневым цветами, и в считанные секунды оказались на большой платформе, возвышающейся над городом. Солнце начало клониться над горизонтом, поэтому постепенно темнело. С четырёх сторон от центрального телепорта стояли высокие статуи драконов, в лапах которых были зажжены огни пламени разных оттенков: жёлтого, красного, синего и зелёного. Со всех сторон возвышались дома разного вида; были и многоэтажные дома, и маленькие домишки, и особняки. Город казался довольно большим, потому как его стены виднелись далеко на горизонте. На юге стен не было видно, а лишь только бескрайняя синяя вода. Скорее всего, там располагалась бухта. А вот на западе я разглядела цветные флаги, шарики, фонарики, толпы людей и весёлое шествие детей и подростков.
Я потянула Аза-лоро за руку, и мы торопливо стали спускаться по длинной лестнице. оказавшись на центральной площади, мы увидели, что она полностью обнесена небольшим прудиком с кувшинками. Почему-то я невольно вспомнила свой дом, располагавшийся в храме. Мы прошли вперёд и оказались в районе, где как раз и проходил фестиваль. Люди танцевали, пели, гуляли. Везде стояли палатки с едой, украшениями, посудой, сувенирами. Аза-лоро смотрела на меня умоляюще, и я, закатив глаза, согласилась немного погулять по городу и что-нибудь приобрести. Мы гуляли и набрали всякой ненужной ерунды: сладости, бусы из жемчуга, веера, мягкую игрушку в виде голубого дракончика, гребни для волос, рисовую пудру и хрустальный шар с сиреневым блестящим туманом, внутри которого был виден полуночно-синий дракон. Этот шар ещё долго с восхищением разглядывала и вращала в руках Аза-лоро. Затем мы направились посидеть в какой-нибудь трактир и наткнулись на самое приличное с виду заведение под названием «драконье гнездо». «Видимо, здесь все помешаны на драконах», — подумала я и стала заходить в трактир. Внутри было мирно, играла спокойная ритмичная музыка, люди, скопившись в кучки, сидели спокойно, смеялись и что-то обсуждали. Никто не дебоширил, да и табаком и алкоголем тут не пахло, поэтому здесь мы и решили остаться на оставшийся вечер, чтобы обсудить дальнейший план действий. За стойкой трактирщика стоял крепкий молодой мужчина в небрежно расстёгнутой рубашке и с растрёпанными волосами. Он улыбался и готовил какие-то напитки для посетителей, попутно беседуя с теми, кто сидел за стойкой. По залу металась пара девушек с большими подносами, кружками и стаканами. Видимо, здесь кипит ночная жизнь Катаира. Мы прошли к самому дальнему столику, который, наверное, оставался единственным свободным. К нам подошла милая девушка и предложила что-то выпить. Мы заказали по карамельно-яблочному глинтвейну, а затем начали спокойно разговаривать, не привлекая внимания окружающих людей.
— Кана, где мы будем ночевать? — с волнением спросила Аза-лоро.
— Не