Джордж Старк - Безликий бог
— Ты кто? — спросила она. — Тебя еще вчера не было здесь.
— Меня зовут Кулл. Я приехал с Агиром на закате.
— С Агиром? — переспросила она и рассмеялась. — Он такой забавный…
— Да уж, — криво усмехнулся Кулл. — Забавный. А ты кто?
— А я Леда.
— И что ты здесь делаешь, Леда?
— Я? Живу, развлекаюсь. Но чего мы здесь стоим? Пошли на солнышко.
Она выбежала из комнаты. Атлант провел ладонью по лбу. Странная девушка. Вроде взрослая, а ведет себя как девочка. Откуда такая взялась? Но, однако, какая красавица!
Он сунул меч в ножны на поясе и вышел следом. Леда стояла возле дома и, раскинув руки, жмурилась на утреннем солнце. Кулл остановился позади нее:
— Ты одна здесь живешь?
— Нет, — безмятежно ответила она. — Тут есть еще один человек, очень странный. На глаза не попадается, только чувствую иногда его взгляд. Несколько раз просыпалась, а он стоит рядом и смотрит. В темной комнате не разглядеть, но очень высокий и могучий. Больше тебя. А взгляд такой жуткий, что потом долго не могу уснуть. Брр… — Она передернула плечиками, потом обернулась и игриво оглядела Кулла, ненадолго задержав взгляд на его огромном мече. — А ты откуда родом?
— Из Атлантиды. Это…
— Остров. Я знаю. Лет тридцать назад я…
— Сколько?
Кулл изумился. Ей нельзя было дать больше двадцати лет.
— Я оговорилась. Пять лет назад. — Леда рассмеялась так открыто, что ее невозможно было заподозрить в обмане. — Путешествовала с родителями, и в Атлантиду мы плавали. Угрюмая страна могучих людей.
— Это верно, — согласился Кулл. — А как ты оказалась здесь?
Ее личико омрачилось.
— Странная история. Меня похитили и долго везли куда-то. А потом я оказалась здесь. Даже не знаю, где именно. Ты не знаешь?
— Это земли Зарфхааны.
— Вот это да! Я даже не знала, куда отсюда идти. А нехороший Агир не хотел говорить, где я нахожусь. Болтал только, что меня здесь не обидят, мне здесь будет хорошо.
Она так потешно передразнила интонации Агира, что Кулл рассмеялся. И внезапно как будто туча набежала на солнце. Подул холодный ветер, и Леда поежилась. Кулл тоже почувствовал угрозу.
Взявшись за меч, он пристально посмотрел по сторонам. Но вокруг все было спокойно, и ощущение тревоги уже исчезло.
Леда доверительно обхватила руку Кулла и, заглядывая ему в глаза, жалобно сказала:
— Ну вот, опять. Мне так здесь страшно одной.
— Но теперь здесь я, — успокоил ее атлант.
— Да, но… Кулл, послушай, сделай доброе дело. Помоги мне отсюда уехать. Мне очень надо.
— Не могу, — покачал головой варвар. — Я должен охранять тебя. И никуда не пускать.
Леда подняла на него глаза, полные слез, открыла рот, собираясь что-то сказать, но, видно, передумала и, толкнув его в грудь, убежала в дом.
Сначала Кулл не придал значения ее словам о том, что ей очень нужно уехать.
Она вела себя следующие дни довольно странно. То обижалась по пустякам, то через несколько мгновений опять весело и безмятежно щебетала.
Необычное гнетущее ощущение иногда возвращалось, и тогда Леда снова просила помочь ей сбежать. На что Кулл отвечал неизменным отказом. После этого она замыкалась в себе и довольно долго не хотела с ним разговаривать.
Когда атлант пытался выяснить, чем же ей тут так плохо, в ее глазах появлялась тоска, как будто Леда сама не понимала, что ее гнетет и зовет куда-то.
И она никогда не слышала о Лодре.
Вестей он Черона не было. Кулл ломал голову над тем, что же делать. Он бы уже давно вломился в башню, если бы не понимал, сколь неоправдан такой риск. И поэтому проводил время, болтая с девушкой и в душе кляня себя за бездельничество.
Он много рассказывал о себе и своих подвигах. Она с восхищением глядела на Кулла, когда он пытался в меру своих способностей изобразить отдельные сцены самых интересных сражений, в которых участвовал. Но сама, сколько варвар ни расспрашивал, о себе не говорила, и, прожив рядом с девушкой несколько дней, он так о ней почти ничего и не узнал.
Однажды ночью она попыталась все-таки сбежать, понадеявшись на его крепкий сон. Но атлант уже давно бродил бы по Стране Мертвых, не будь он хитрым и чрезвычайно осторожным. Вот и на теперь его предусмотрительность помогла поймать беглянку.
Чтобы покинуть дом, ей нужно было пройти мимо его комнаты. Кулл привязал поперек прохода веревку, совершенно невидимую в темноте, и пробудился ночью от шума, когда Леда, споткнувшись, упала. Услышав, что Кулл встал, она вскочила на ноги и помчалась к выходу, но варвар в два прыжка догнал ее. Она забилась в его могучих руках.
— Отпусти меня, негодяй! — закричала она. — Как ты не понимаешь, что мне нужно уйти отсюда, иначе всем будет плохо!
Девушка попыталась его укусить, и он легонько шлепнул ее. Леда обмякла в его руках, и Кулл отнес ее на свою кровать, а сам сел рядом и просидел так до утра. Она быстро заснула, но сон ее был неспокоен, и она все время что-то бормотала. Атлант внимательно вслушивался, надеясь узнать что-то интересное. Только к утру ее слова приобрели какой-то смысл.
— Да-да, я слышу. Слышу твой зов… Но я не могу… Не могу… Не пускают… Он меня держит… Да-а… Я жду… Да…
Кулл задумался. Что-то ему подсказывало: девушка говорила не о нем. Это не он ее не пускает, а кто-то другой. Когда Агир уезжал отсюда в Крепость, она оставалась здесь одна, и никто не мог помешать ей уйти. Но тогда зачем здесь нужен Кулл? Это было уж совсем непонятно.
После этих слов Леда расслабилась и остаток ночи проспала спокойно.
Когда она проснулась, то увидела, что Кулл сидит рядом и внимательно на нее смотрит. Леда села и удивленно спросила:
— Как я здесь оказалась?
— Пошла ночью погулять и не захотела подниматься к себе.
— Да? — Девушка недоверчиво посмотрела на него. Кажется, она уже забыла о ночном приключении.
Кулл внимательно взглянул на нее:
— Леда, сколько в этом доме комнат?
— Зачем тебе?
— Ну, вдруг на нас кто-нибудь нападет Я хотел бы заранее знать, как нам обороняться.
— Ха! Кто на нас может здесь напасть? — звонко рассмеялась она. — В такой глуши?
— И все-таки. Мало ли что бывает.
— Надо подумать, — Леда подняла глаза к потолку. — Эта комната, дальше по коридору еще две и лестница на башню. Моя наверху, и три рядом. А как это поможет тебе? Если нападут и полезут во все окна, ты не сможешь отбиться.
— Верно. Тогда лучше запереться в башне.
— В башне? — испуганно переспросила она. — Только не там!
— Почему? — Кулл сделал вид, что удивился.
— Там… Злое место. Туда ходить нельзя. И Агир говорил…
— Плевать на Агира. Если не останется другого выбора, то придется идти только туда. Мне приказали охранять тебя и не ходить куда-либо еще, кроме этой комнаты. Но если один приказ противоречит другому, какой мне выбрать?
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джордж Старк - Безликий бог, относящееся к жанру Героическая фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


