`

Пленница Тайного сада - Леа Рейн

1 ... 29 30 31 32 33 ... 90 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
кольцо, но тряслась, будто я ее приговорил.

– Ваша светлость, маленькие принцессы не могут общаться с молодыми людьми.

– Да что за правила такие, когда брат не может посидеть с сестрой? – возмутился я, и злость на Запретный город вспыхнула с новой силой. – Мне наплевать на них, все равно буду с ней видеться.

– Сжальтесь, ваша светлость, – служанка выглядела совсем несчастной, – меня за это накажут.

– Не накажут, – возразил я. – Кто посмеет? Скажу, сам подошел.

В последующие месяцы, как служанка ни пыталась избегать меня, я все равно находил их в этом саду. Девушка зря опасалась, потому что ничего страшного с ней от этого не случилось. Мяо Шань и правда узнала про меня у императрицы и поверила, что я ее брат. Я попросил звать меня «гэгэ». Через год в этом саду она уже больше не гуляла, да и у меня забот оказалось много, так что видеться мы перестали. А еще через три я поступил в университет и ушел из Запретного города, как и мечтал. Отцу ничего не оставалось, как это смиренно принять. После я нередко слышал, что Третья принцесса выросла непослушной, из-за чего часто вызывала гнев Его Величества. Иногда думаю, не я ли заложил ей в голову непокорные мысли, потому что в те времена всякого мог наговорить и речи были на грани революционных. Однако беспокоился ли я о том, как могу повлиять на ребенка? Я сжег свою учебную комнату, меня тогда вообще ничего не волновало.

– Господин? – голос прорвался сквозь воспоминания.

Я поднял голову, не сразу поняв, где нахожусь. Посмотрев перед собой, я осознал, что уснул на столе в кабинете своего главного казино.

– Господин, просыпайтесь, у нас неприятности! – Управляющий Си взволнованно подлетел ко мне и потянул за локоть.

– Си Чэн, что себе позволяешь? – сонно пробормотал я.

– Господин, не время церемониться, – старичок Си Чэн никогда не стеснялся меня отчитывать, – там какие-то люди с дубинами, разносят все, что попадает им на пути!

– Чего? – Я не понимал, сплю до сих пор или не то слышу.

– Пойдемте.

Он вытащил меня из-за стола и поволок в главный зал. Еще в коридоре я услышал грохот и крики.

– Я отправил официанта звонить в ближайший участок, может, нам отправят солдат, мы же все-таки на землях клана Хуан Лун! – негодовал управляющий.

– Молодец, – глухо отозвался я и прибавил шагу.

Когда влетел в главный зал казино, увидел больше десяти бандитов, которые размахивали дубинами, разнося игровые столы, барную стойку и светильники. Посетители либо убежали, либо попрятались в других залах. Охранники и вышибалы, которых у меня было не так много, дрались с незваными гостями, но справиться со всеми не могли. Неосознанно я начал подсчитывать, сколько денег теряю с каждой секундой погромов. Мысли об убытках мне в принципе не понравились, поэтому я прыгнул к одному из бандитов, чтобы его остановить. Тот замахнулся дубиной, и она не ударила меня по голове только благодаря тому, что я вовремя пригнулся. Это уже никуда не годится! Перехватив руку напавшего, я загнул ее ему за спину, отобрал дубину и ударил его сзади по шее. В драках я был не очень хорош, поэтому он остался в сознании. Только проблем себе прибавил, потому что другой бандит явно хотел мне отомстить. К счастью, он ничего не успел сделать, как Си Чэн закричал на все казино:

– На князя напали! Нападение на императорскую семью! За это следует смертная казнь! Солдаты Хуан Лун уже идут сюда, чтобы со всем разобраться!

Бандиты всполошились и вдруг ломанулись к выходу. По дороге они еще разнесли пару столов, а после зал опустел. Выглядело все так, словно тут прошел ураган. Охранники побежали вдогонку, чтобы задержать хоть кого-то. Я надеялся, что у них это получится, потому что нужно вытрясти, кто стоит за этим нападением.

– Господин, вы в порядке? – Си Чэн подлетел ко мне, будто я в обморок собирался падать и меня нужно ловить.

– Нет. – И все же ноги не выдержали, и я рухнул на ближайший стул. – Сколько денег пропало. Они ведь не на деревьях растут! И кто платить будет? Я?!

От злости у меня заболели виски.

– Господин, попросим, чтобы провели расследование, – успокаивающе сказал Си Чэн, по-отцовски погладив меня по плечу.

– Да, позвоню в городскую администрацию, попрошу зятя помочь. Ублюдки, что ли, не знали, с кем связывались?

– Думаю, знали, господин.

– Значит, кто-то из клана Большой Четверки? – догадался я. Кто бы еще осмелился так поступить? – Пусть не думают, что им это сойдет с рук.

Вскоре вернулись охранники, сгибаясь от бега, но я не увидел с ними ни одного пленника.

– Поймали кого-то?! – гаркнул я.

Они виновато потупились.

– Господин, не поймали, – запыхавшись, проговорил один из охранников.

– Их было человек десять и ни одного не удалось поймать?! – Я не верил своим ушам.

– Они бросились врассыпную, а некоторые полезли на балконы.

– Шутишь, что ли?

– Нет, они довольно подготовленные.

– Ерунда какая-то! – я всплеснул руками, и в этот момент как раз подбежали солдаты Хуан Лун из ближайшего участка, который контролировал наш район.

Я выложил обо всем, что произошло, продемонстрировал погромы и приказал разбираться, а после позвонил Чжао Гую в администрацию и пожаловался.

– Не успокоюсь, пока тот, кто это устроил, не ответит и не заплатит по счетам! – возмущался я.

– Не кричи. Конечно, мы со всем разберемся. Я приеду к тебе вечером, а пока поручу это дело своим людям. – Спокойный голос зятя дал мне опору, чтобы это перенести и не разразиться ругательствами.

– Буду премного благодарен. Сейчас начну подсчитывать стоимость всей мебели, которую разгромили.

– Лю Сан, – Чжао Гуй произнес мое имя с досадой, – о деньгах не беспокойся, главное, что сам цел остался.

– Кто посмеет меня тронуть? Думают, раз меня нельзя, значит, мои вещи можно? Ничего нельзя! Если кто-то прослушивает этот звонок, хочу сказать, что устроивший погром обязательно за это ответит, так что на будущее: с императорским кланом шутить, значит, заигрывать со смертью.

– Не злись, – Чжао Гуй еще пытался воззвать меня к здравому смыслу.

– Увидимся вечером. – Я повесил трубку.

Когда зять приехал, я уже успешно напился, сидя на руинах своего заведения. И хоть другие залы остались целые, главный выглядел так непрезентабельно, что принимать посетителей было нельзя. Работники прибрались, пересчитав всю сломанную мебель и убрав самые большие осколки, но дел оставалось еще много. Завтра придется заказывать машину, чтобы вывезти мусор.

– Воспринимай это как помеху на жизненном пути, – посоветовал Чжао Гуй, подсаживаясь рядом, а я

1 ... 29 30 31 32 33 ... 90 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Пленница Тайного сада - Леа Рейн, относящееся к жанру Героическая фантастика / Городская фантастика / Ужасы и Мистика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)