Мир двух королевств - Максим Мильчаков

Мир двух королевств читать книгу онлайн
Череда трагический событий настигает жителей одного сказочного королевства. Принц Артур вместе со своим войском идет в опасное путешествие. Он хочет найти магический кристалл, что долгие годы охранял города от нашествия тварей, создавая защитное поле над всеми жителями страны. Теперь они оказались беззащитны. Впереди его ждут приключения, новые знакомства, первая любовь, семейные интриги и разгадка зловещей тайны возникновения зла.
Молодой король тут же он подобрал с пола меч и стал биться против незнакомца. Обладал он нечеловеческой силой, однако повалив Артура, взял его за плечи и стал просто трясти, выговаривая непонятные слова, словно пытался что-то донести до юноши, но остановившись, бросил его и побрел назад. Тут-то Артур взялся за меч и нанес решающий удар со спины на незнакомца, который повернувшись, подставил грудь, и король вонзил меч прямо ему в сердце. Он повалился на пол, ударившись об стену и склонив голову.
−Да! Да! − радовался Артур своей победе.
− Ха-ха-ха-ха-ха»− смеялась девушка, теперь совсем неузнаваемым и страшным голосом.
Как вдруг, весь шикарный зал исчез, а вокруг появился обычный лес.
С ужасом Артур увидел, кого он на самом деле убил. Перед ним, на земле, прижавшись спиной к поваленному дереву, лежал Рекарт, тяжело дышавший и руками взявшийся за нож в сердце.
− О нет. Что я наделал?! − в ужасе сказал Артур, словно замеревший на месте, не до конца понимая, что произошло.
− Этот лес, он… одурманивает людей, и они становятся неподвластными себе. Я пытался тебя остановить, но ты был одержим. И это не твоя вина, не бери на себя этот грех, не по своему желанию ты это сделал, − шептал Рекарт, который в последний раз смотрел в глаза Артуру, склонившемуся на колени и плачущему от горя.
− Что же. Давно пора мне было покончить со всем этим, теперь уйду на покой, вечный. Не горюй и не припоминай зло. Я всегда хотел для тебя как лучше. Жалко, что я так и не увижу, что находится за Сказочным лесом. Скажи семье, жене и детям. Что я умер в бою как воин, и возьми их на попечительство к себе во дворец, − сказал, он, но тут же его перебил Артур.
− Нет. Я спасу тебя. Сейчас. Позову на помощь. Быть может, здесь есть люди!− паниковал он, но тут же смирился с тем, что Рекарта уже не спасти.
− Артур… найди Сейлит, дабы все наши жертвы не оказались напрасны, я прошу тебя, прошу тебя…, − смиренно склонив голову на бок и закрыв глаза, сказал свои последние слова Рекарт.
− Нет! Не уходи! Прошу тебя! − кричал принц, тряся старого офицера, но тот уже не отвечал.
− Черт!!! − вскричал Артур, ударив по земле, после чего поднялся и ударил по случайному дереву кулаком.
− Ай! − крикнул он, посмотрев на окровавленные пальцы руки.
Артур упал на землю, свернулся калачиком и опустил голову.
− Что же я сделал?! Что я натворил?! − вскричал тот, но подняв глаза и увидев труп, резко вскочил и побежал со всех ног в лес. Но тут прямо под ним взлетела сетка под листьями, а сам он поднялся на несколько метров вверх, угодив в ловушку.
Звать на помощь было бесполезно, Артур просто плакал, понимая, что попал в руки к разбойникам, и теперь на этом точно закончилась вся экспедиция. Ему оставалось только висеть на дереве и ждать пришествия своих охотников.
Тем временем в Моронии:
− Прошу вас успокойтесь! − крикнул Баку, после чего вся толпа, собравшееся в главном зале затихла. Все они были недовольны и высказывали свои претензии новому министру, которого назначил Демолид, дабы самому лично не разбираться с мелкими проблемами.
− У меня в доме появилась какая-то черная плесень!
− Мои овощи сгнили из-за нее!
− Как ее не чисти, она все больше и больше разрастается!
− Что нам делать с ней?
− Она может быть опасна?
− Убирайтесь в своих домах чаще, а то разведете всякое, а потом жалуйтесь! − оправдывался Баку. По правде говоря, он и сам не знал, что это за черная плесень, но Демолид велел говорить, что «все будет хорошо и это нормально», однако в лицо сказать толпе, что так и нужно, он не осмеливался.
− Так ведь у всех нас в домах она. Откуда она к нам пришла? − в один голос заговорили крестьяне, однако у Баку к тому времени созрел в голове ответ.
− Это все из-за чумы. Это именно та зараза, что убивала ваших родных, только сейчас, как вы видите, наша медицина победила чуму, и она осталась лишь в таком виде! − ответил Баку, с гордостью расположившись поудобнее на королевском троне.
− Но она же сама ушла. За один день буквально! − сказал кто-то из толпы. Баку рассердился, но виду не подал.
− Меня не волнует ваша плесень. У многих дома сгорели или были разрушены, а вы мне жалуйтесь на какую-то ерунду, − ответил Баку, после чего разговор перешел на обсуждение восстановления города, где ему было намного удобнее отвечать.
Тем временем в княжеском замке Тартальи:
Королева грустила и сидела па полу, как вдруг появилась тень, напоминавшая знакомый силуэт. Она повернула голову, и ее лицо озарила улыбка.
За решеткой стоял Демолид. Он тоже улыбался и был рад видеть Артрию.
− Ты пришел! − порадовалась она, подбежав к решетке.
− Отойди! − сказал он, после чего, прикоснувшись руками, расплавил железные прутья и разогнул их, дабы пройти, однако королева сама прыгнула на него, но тут же вспомнила, что она первая женщина в стране и не должна по своему возрасту не должна показывать через чур много эмоций.
− Я тоже рад тебя видеть, − сказал Демолид, однако его прервала королева, обняв и поцеловав его в губы, чего тот никак не ожидал.
− Ты прости меня, что тогда тебя не спас. Не знаю, что на меня нашло, я словно позабыл про свои способности, когда увидел тебя в руках этого негодяя, − прошептал юный маг, с явной виною в голосе, будто это из-за него пленили Артрию.
− Ты не виноват. Это я, глупая, поверила в сказки, что Ларван действительно меня спасет. Но я не ожидала, что ты устроишь такую резню
− Я не хотел этого. Все само как-то получилось. Это была малая кровь, которую пришлось заплатить нашему народу за лучший мир!
− Лучший мир?
− Да! Сместив ненавистных всеми Ларгеров и убрав с пути мелких князей, я сделаю наше королевство намного лучше. Крестьяне наконец заживут и вздохнут полной грудью в новом, справедливом мире!
− У многих разрушены дома. Это ты называешь «лучшим миром»?
− Нет, пойми, что я не хотел, чтобы весь город горел, я огонь и поборол. Я буду