Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Героическая фантастика » Тайна серых пещер - Сергей Михайлович Ильин

Тайна серых пещер - Сергей Михайлович Ильин

1 ... 24 25 26 27 28 ... 36 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
class="p1">Похоже, идти совсем немного оставалось.

Почему-то вдруг захотелось развернуться и что было ног назад рвануть. Прочь от этого места. Но Прут пересилил нахлынувшее и совершенно необъяснимое беспокойство, вызвавшее неприятное щемление в груди, махнул рукой Плинто, чтобы приотстал, и, Создателям про себя помолившись, медленно вперёд покрался.

Зачем – и сам не знал. Просто должен был выяснить, что там такое, и всё тут.

Тревога в груди с каждым шагом нарастала всё сильнее и сильнее. Прут буквально уже вжимался в стену и продвигался вперёд максимально медленно и осторожно.

Вот и конец прохода. Впереди ещё одна большая пещера. Поменьше, конечно, предыдущей, но тоже немаленькая. Освещалась она факелами, воткнутыми в крепления на стенах. И то, на что падал свет от этих факелов, вызвало у Прута страх, оторопь и жуткое отвращение. Во рту вдруг пересохло, а сам он словно оцепенел. Хотя дыхание, наоборот, резко участилось. Ещё и сердце заколотилось бешено. Вот-вот из груди выскочит.

Так и было с чего. На небольшом возвышении в центре пещеры стоял правым боком к Пруту седой, лохматый да бородатый коблитт. С посохом, тоже увенчанным черепушкой, как и у того шамана, что на скале был. Только у этого не торчало колпака дурацкого на башке.

Старикашка не просто так стоял. Подняв посох над головой, а свободную руку прямо перед собой вытянув и пальцы на ней расшеперив, он нудно и монотонно бубнил что-то себе под нос.

А вокруг него сгрудилось плотной, чуть колышущейся толпой несчётное множество жутких и мерзких умертвий.

Точно-точно, умертвий. Тут никак не ошибёшься. Жутких, безобразных, нещадно смердящих мертвяков. Вот откуда этот противнючий запах был. А Прут-то думал, что хуже коротышек никто вонять не может. Ошибался. Могут. Мертвяки. Куча проклятых мертвяков.

Все они, задрав головы, безмолвно пялились безжизненными глазами, а то и вовсе пустыми глазницами на не перестающего тихо бормотать старца.

Было понятно, что он ничего не видел перед собой.

А Прут ведь не поверил Плинто, когда тот переводил рассказ девчонки. Кто их видел, этих умертвий? Да никто! Только слухи ходят да сказки сказывают. Ан нет: вот они, во всей красе.

И кого среди них только не было! И орки, и человеки. И даже сами коблитты. Разного роста, возраста и, что самое противное, разной степени подпорченности. От некоторых почти что одни скелеты остались, в ветхие, истлевшие лохмотья обряженные.

И когда Прут совсем уж было решил, собравшись с силами, убраться к трогловой бабушке из этого страшного места, старикашка вдруг перестал бормотать, на мгновение замер, задёргал носом, будто принюхиваясь, и медленно повернул голову в сторону выхода из пещеры.

Рука с посохом перестала тянуться ввысь.

Короткий резкий взмах – и жёлтая черепушка навершия мгновенно оказалась направленной прямиком на Прута.

И, безропотно повинуясь этому указующему жесту, вся многочисленная орава умертвий задвигалась, торопливо поворачиваясь и будто нацеливаясь невидящими мёртвыми взглядами на побледневшего и застывшего каменным истуканом парня.

Глава 17

Ближайшие к Пруту мертвяки подняли и протянули к нему руки с зажатым в них оружием. Оружием?!

Точно. Пусть и ржавые совсем, но настоящие мечи и кинжалы. Надо же! Да у самих коротышек Прут столько железяк не наблюдал! Все подчистую с деревяшками простыми разгуливают. Они что, вооружили умертвий лучше, чем своих воинов?! Зачем?!

– Брух-куту гырык, – сурово промолвил старикашка-шаман.

И безмолвные, хищно скалящиеся мертвяки сдвинулись с места, зашаркав по полу ногами и неторопливо направившись к парню.

А у того словно ноги к земле приросли. Так и замер, на эту жуть таращась.

– Чего стоишь?! – дёрнул его сзади за руку Плинто. – Бежим!

И тут же будто наваждение спало. Прут подхватился, драпанув прочь бешеным хрюном, сразу же опередив ученика шамана, так вовремя его в чувство приведшего.

Выскочили из прохода в большой зал. А там уже коротышек полно. Шныряют по залу, суетятся. Ребят ищут, не иначе. Некоторые даже с факелами шастают. Вот переполошились-то!

Прут, недолго думая, к соседней справа дыре в стене рванул. И тут же суматошные вопли коблиттские сзади раздались. Гадать не надо: заметили их с Плинто.

Скорее, скорее нужно убираться прочь, подальше отсюда!

Бежали быстро, как могли. То и дело цепляясь, а порой и врезаясь в стены. Не обращая внимания на ссадины и ушибы. Прут даже мелкие камушки, вечно подворачивающиеся под босые ноги, замечать почти перестал.

– Ох! – возглас Плинто и шум от его падения заставили Прута обернуться и остановиться.

– Чего разлёгся?! Бежим!

– Не могу, – пытаясь подняться с пола, выдохнул ученик шамана. – Ногу подвернул. Сильно. Даже встать на неё не могу.

А сзади уже вовсю мелькали отсветы факельных огней. Коротышки скоро будут здесь.

– Давай я тебя на себе потащу! На спину ко мне цепляйся!

– Один убегай! – замотал головой Плинто. – У тебя так больше шансов будет.

– Не спорь! – Прут схватил его за руку, дёрнул на себя, приседая и подставляя плечи. – Держись!

Не такой уж он и тяжёлый, этот хиляк. Хотя, конечно, быстро бежать теперь точно уже не получится.

– Я же говорю, давай останусь, – не успокаивался ученик шамана. – Сам знаешь, по Заветам слабый должен дать возможность спастись сильному.

– А ты сам говорил, что шаманы – хранители знаний предков. Вот и заткнись, хранитель троглий.

– Но мы же так еле двигаемся! Нас догонят скоро!

– Но пока же ещё не догнали. – Прут на миг остановился, подправляя сползающего с плеч друга, и двинулся дальше. – И дорогу, смотри, лучше видно стало. Они нам сами её и подсвечивают.

– Стой! Гляди! – Плинто вытянул руку, указывая куда-то наверх. – Там проход! Может, туда?!

– Скажешь тоже, проход. – Почти под самым потолком, не очень высоким, и впрямь удалось рассмотреть дыру в скале. Правда, совсем небольшую. – Мы туда и не пролезем. Хотя… – Прут встал поближе к неширокому отнорку. – Давай-ка я тебя подсажу. Лезь в него. И даже если далеко не сможешь пробраться, просто забейся поглубже и затаись пока.

– А ты?

– А я дальше побегу. Этих, – он кивнул в сторону приближающихся коблиттов, – от тебя уведу. Давай, не тяни.

Он помог Плинто дотянуться до отнорка и забраться внутрь.

– Я потом оторваться от них попробую. И за тобой вернусь. Но если нет, пересиди-пережди и сам выбирайся.

Пляшущий свет факелов совсем уже недалеко был.

– Всё! Не бойся! Прорвёмся!

И он припустился вперёд по коридору. Однако вскоре остановился.

Вот же троглова сыть! Если он далеко сейчас убежит, коротышки, внимательно пещеру осматривая, наверняка про отнорок вспомнят. Они же свои пещеры как

1 ... 24 25 26 27 28 ... 36 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)