Фарид Джасим - Властелин Севера
Вульф очнулся на закате. Он вышел из пещеры, зевая и вытягиваясь под слабыми лучами заходящего солнца. Его израненное тело отбрасывало длинные тени на скалы, возвышающиеся над ним. Он продолжил путь в Вестфольд по горам и ущельям Йеддера, таща за собой драгоценную ношу. Вульф бежал настолько быстро, насколько ему позволял меч на шее и шлем в зубах. Он рассчитывал прибыть в гарт на рассвете следующего дня. Он знал дорогу отсюда в Эоворгарт, куда еще день назад должен был прийти Хигелак с людьми, если конечно с ними ничего не приключилось по дороге. Прикинув, он решил, что Сигурд, Хродгар и Гундхари вместе с освобожденными пленниками уже наверняка догнали основной отряд, опять-таки, если с ними все было в порядке и им удалось улизнуть из ущелья в ту ночь. Вульф не мог быть уверенным в этом наверняка, поскольку в пылу сражения он не видел вокруг себя ничего, кроме уродливых морд троллей, их топоров и дубин, и своего меча, раскалывающего черепа и рассекающего тела врагов.
Скоро стемнело. Тучи вновь заволокли небо, погрузив землю в непроглядную тьму, а холодный ветер задул с севера, неся с собой ясно ощутимый запах весенней грозы. И опять, как совсем недавно, Вульф почуял среди прочих запахов ночи отвратительную вонь, которая напомнила ему о той ночной погоне, бешенном побоище, пленении с последующим превращением и наконец тошнотворный вкус троллевой крови. Вульф зарычал и немного отклонился от своего пути. Вонь становилась все крепче с каждым шагом волка, притягивая к себе, словно охотника к добыче. Прыгая с камня на камень, Вульф спустился с горы в долину, которая тянулась с запада на восток.
Укрывшись за одним из камней у склона горы, он принялся ждать, втягивая носом ночной воздух. Вскоре вдали показались красноватые отблески огней, и послышались гортанные выкрики троллей, идущих по долине на восток. Ветер трепал пламя их факелов, донося чужеродный смрад до нюха притаившегося за камнем белого волка, чьи серые глаза горели от возбуждения в сумраке ночи. Наконец тролли приблизились так, что их можно было разглядеть в тусклом свете огней. Они шагали, выстроившись в длинную вереницу, хвост которой скрывался где-то за скалой. Во главе отряда шли хримтурсы. Вульф насчитал их около ста, а за ними мелькали алые глаза троллей, которых было неимоверное количество. С каждым вздохом из темноты появлялись все новые и новые турсы и их количество вскоре перевалило за тысячу. Злобные чудища двигались мимо Вульфа, который сидел, затаив дыхание, за камнем и сжимал челюсти, пытаясь подавить рвущееся наружу рычание. Армии турсов не было видно конца, они шли неторопливым, но уверенным шагом, зная наверняка, что с таким их количеством разобщенные племена людей не справятся никогда, даже если некоторые из них объединятся в союз.
Сорвавшись с места, Вульф поскакал что есть сил вдоль горного склона. Скоро он обогнал головной отряд хримтурсов, которые проводили бегущего зверя удивленным взглядом, и заспешил на восток по долине, что звалась в этих краях Долиной Цветов — после Сомарблота[*] здесь вырастали прекрасные цветы, напоминающие своим очарованием цветочные поля Асгарта. Однако недоброе время настало для людского мира, и если белый волк с мечом на шее и шлемом в зубах, мчащийся сквозь ночь и ветер, не поспеет вовремя, то, вероятно, этим летом некому будет любоваться прелестями природы. Море цветов погибнет под тяжелыми, грязными лапами троллей и великанов, и сгниет под солнцем и дождем так же, как сгниет плоть погибших мужчин, женщин и детей, чьи разорванные тела покроют землю, насыщая собой вороньи утробы.
ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ
Была глубокая ночь, но в Эоворгарте никто не спал. Все были на ногах, лица людей были омрачены волнением и тревогой. С тех пор, как ильвинги и хордлинги, а также несколько дружин из окрестных селений прибыли в этот гарт, никто и не помышлял об отдыхе. Мужчины стояли полностью вооруженные, женщины, дети и престарелые находились в княжьем чертоге, готовые грузиться на повозки при первом признаке опасности. На закате в гарт вернулись разведчики князя эоворлингов Хлёддвара Златоусого и принесли вести о том, что с севера движется отряд турсов. Они насчитали в нем около пяти тысяч троллей и пятьсот пятьдесят хримтурсов. По их подсчетам враги будут в землях эоворлингов к полудню следующего дня. И вот князья спорили, как быть: следует ли отступать, или готовиться к обороне? Хлёддвар настаивал на том, чтобы дать турсам бой. Ему вовсе не хотелось оставлять свой дом и свою землю троллям, и он был полон решимости защищаться. Фолькхари и некоторые другие твердили о том, что необходимо собрать больше сил, прежде чем вступать в серьезное сражение, и предлагали уходить на восток. А Хигелак и Сигни находились в смятении, затрудняясь принять решение: они считали, что Фолькхари прав и следует отступать, но в то же время они не могли идти, не дождавшись Вульфа. Почти сутки прошли с того момента, как Сигурд, Хродгар и Гундхари пришли в Эоворгарт вместе с вызволенными пленниками. На пути в Вестфольд им пришлось столкнуться с большой бандой троллей, которая пустилась их преследовать. Людям удалось оторваться от гонящихся за ними троллей лишь на подходах к Эоворгарту. О судьбе князя ильвингов они не имели никакого представления. Вульф мог быть мертв сейчас, пойманный в ловушку турсов или убитый в сражении. Но не исключено, что ему удалось каким-то образом спастись, и он торопился сейчас в Вестфольд.
Размышляя об этом, Хигелак шел к скамье, стоявшей у стены одного из домов. На ней сидел Хельги. Хигелак опустился рядом, прислонившись спиной к мокрым от прошедшего дождя бревнам.
— Что говорит мать? — спросил колдун, взглянув на усталого ильвинга.
Хигелак дернул плечами в ответ, потом сказал:
— Мы должны ждать Вульфа. Но с севера приближаются тролли, и их очень много. Если мы сейчас уйдем, то мы потеряем его. Если он жив и придет сюда, а людей здесь не будет, то он нарвется на турсов.
— Он жив, — твердо заявил Хельги.
Хигелак удивленно посмотрел на вардлока.
— Я бы хотел надеяться, что это так. Но откуда ты знаешь?
Колдун ничего не ответил. Он посмотрел на черное небо, плотно затянутое облаками, и ему показалось, что в небесной тьме отражается земля, и бегущий через горы зверь. Хельги опустил глаза и сказал:
— Вульф жив. Скоро он будет здесь.
Ильвинг смотрел некоторое время на старика, прежде чем сказать:
— Что ж, я верю тебе, Хельги.
Они услышали шаги и обернулись. Из-за угла дома появилась Хильдрун. Закутанная в льняную шаль, она подошла к ним. Холодный ночной ветер трепал ее волосы, казавшиеся серебряными в свете горящих неподалеку костров.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Фарид Джасим - Властелин Севера, относящееся к жанру Героическая фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


