За солнцем - А. Кластер

За солнцем читать книгу онлайн
Новинка героического фэнтези с обложкой художницы Altorina и иллюстрациями А. Кластер!
Эта земля полна чудес – прекрасных и страшных. Города, возникшие на ней, не похожи друг на друга: Горький Прибой дышит голосом волн и пустоты, белые стены Сада-на-Взморье пронизаны целительной силой, Медный город стрекочет суставами причудливых механизмов… Каждый город питает подземное солнце и жарче всего оно пылает в Городе Старшего Дома.
Эта история начинается на самой окраине Города Старшего Дома, в квартале отверженных, на мертвой земле. Здесь живёт юноша Анкарат. Сколько себя помнит, он слышит голос подземного солнца. Несмотря ни на что он уверен, что добьется новой судьбы для друзей и родного квартала. Вот только у тех, в чьих руках магия и власть, на Анкарата свои планы.
Настоящее эпическое полотно. Необычный мир, пронизанный огнем и солнцем, звучащий отголосками древней Индии и Ближнего Востока. Яркий главный герой – живой, искренний и устремленный. Меня заворожила эта книга. Влада Медведникова, писательница, автор серии книг «Песни звёзд»
Главный герой, Анкарат, родился в квартале отверженных, месте, куда ссылают неугодных и их потомков. Но в отличие от большинства жителей, которые не только смирились, но и приняли новую реальность с её правилами, Анкарат не желает терпеть. Он хочет изменить весь мир. Но невозможно изменить мир, при этом оставшись прежним. Виктория Войцек, писательница, редактор, автор бестеллера "Поймать Океан"
Воин, избранный судьбой, чтобы изменить мир? Или брошенный мальчик, который, ища свободу, запутался в нитях чужой воли? Его история – классический образец героического фэнтези, но с вечными мотивами взросления и поиска себя сочетаются мелодичность древнего эпоса и яркая магия живых городов. Екатерина Звонцова, писательница и редактор
– А я думаю, Ариш просто жадный, на гарнизон ему наплевать. Видел бы ты моё испытание!
Несколько шагов Гриз прошагал молча, стиснул зубы, даже распрямился от злости. Но ворота придвинулись, и он не выдержал:
– Ты идиот? Ты победил его Стражника в Сделке, какое ещё испытание хочешь? Да он и без испытаний отдал бы медальон, чтобы ты был с ним связан! Он для этого тебя и спас на Суде, для особенной силы! Наверное, если бы ты сумел изобразить благодарность, Ариш не стал бы сковывать тебя камнем… по крайней мере, не говорил бы об этом… так.
– Ты, смотрю, во всём разобрался. – Анкарат не хотел сердиться, но рассердился.
– Это ты ничего не видишь! Как думаешь, для чего он взял тебя в дело? Чтоб воровать золотые кубки, специи и заколки?
– А для чего же?
Ответить Гриз не успел. Над ними нависли ворота квартала – полукруглые, затворённые сложной системой цепей и петель.
Анкарат сдержался, не стал спорить дальше – Гриз явно был не в себе, наверное, лихорадило из-за печати, вот и напридумывал всякого.
Вскинул над головой медальон, чтобы Стражник башни возле ворот увидел.
Прошёл миг тишины – и цепи поползли, как железные змеи, с ржавым надсадным лязгом. Ворота квартала отворялись по его, Анкарата, воле! Разве можно было прежде такое представить?
Квартал показался тише, чем помнилось.
Ветер взбалтывал над землёй песок, взвывал в пустых переулках. На многих домах остались следы сажи – по ним прошла огромная огненная пятерня. Горизонт, как и прежде, рвали клыки каньонов – окровавленные, ненасытные.
Но земля – Анкарат слышал! – земля жила, вторила каждому шагу, ближе сияло подземное солнце. Значит, это только начало и всё будет хорошо.
Встретить друзей они не успели – прежний дом стоял совсем близко к воротам. Почему-то он казался сейчас незнакомым. Впрочем, оно и понятно: больше там не было ни Анкарата, ни мамы, только предатель Килч.
«Нельзя так сильно на него злиться, – напомнил себе Анкарат, – нам нужна его помощь».
Дверь отворилась легко, словно узнала.
В холле было темно и пусто. Цветные занавеси потемнели от пыли и уличной сажи. Ни медных чаш, ни плеска огня. Лишь колдовские нити полосовали воздух, как прежде, – но больше не сияли и не звенели. Потемнели, казались теперь отяжелевшими от горькой смолы.
– Может, тут больше и не живёт никто? – спросил Анкарат у дома, чтобы услышать, узнать собственный голос. Дом не откликнулся. Гриз тоже молчал. Это его молчание, неподвижность тянулись за спиной холодом, зна́ком опасности.
– Да чего ты боишься? – Анкарат обернулся. – Здесь даже не пещеры.
Гриз, казалось, и не дышал. Серые тени сделали лицо бескровным, зрачки расширились. Как жить, если боишься любой темноты? Анкарат растёр ладони, осторожно позвал огонь – он помнил прежние запреты, но дом же пустой, и это всё-таки его дом, да и запреты, чьи это были запреты? Килча? Что его слова вообще значат теперь?
Пламя взрезало шрам, заметалось в горсти.
И тогда Анкарат увидел, куда смотрит Гриз.
На пороге мастерской Килча стояла Атши. В незнакомых плотных одеждах, волосы скручены в узел – но это была она.
– Ну что, огонёк, – вышла на свет, сверкнули на запястьях и шее нити с костяными знаками, – понравился Верхний город?
V
Ветер ворошил по столу сухую листву. Брошенный сад задыхался от пыли и зноя. Атши поставила высокий кувшин, пару жестяных стаканов. Плеснула воды – тёплой, с горьковатым привкусом шельфа.
Гриз молчал, прятал глаза и руки, к воде не притронулся.
Потому спросил Анкарат:
– Ты как здесь оказалась? Где Килч?
– Скоро придёт. Атши ему помогает. Искала, искала ваш след… и оказалась здесь. Нашлось много общего. Те, кого Атши и Килч учили, ни во что их не ставят.
Рассмеялась – хрипловато, скрипуче, – но вовсе не так безумно, как раньше. Словно в каньонах её лихорадило, а теперь жар отступил, пусть и оставил след.
– Это неправда, – пробормотал Гриз, но Атши как будто его не услышала. И немудрено – Гриз опустил голову, чёрные пряди скрывали лицо, даже по движению губ не разобрать, что бурчит. Потянулся к воде, добавил отчётливей, громче:
– Как ты ушла оттуда? Говорила ведь, нет другого пути, судьбу не изменить?..
Атши склонила голову к плечу, пробежалась пальцами по бусинам-элементам – среди прежних и костяных теперь мерцали металлические амулеты Килча. И ответила:
– Невнимательно слушал. Атши всё объяснила. Больше здесь нет пути, нет судьбы. Изменилась. Нет, – зачастила, – обманываешь. Ты всё знаешь. Ты…
Гриз втянул воздух сквозь зубы, словно хотел перебить, но Атши не договорила.
– Неужели вы здесь? Почему вернулись?
И сам Килч, и его голос совсем выцвели – словно он так и остался на Скале Правосудия, между выбеленной землёй и ослепительным небом.
Может, мы все там остались? Думал, в Верхнем городе есть свобода, но Гриз прав: никто из нас не свободен.
Килч устало опустился напротив. Он постарел – морщины полосовали лицо темнее и резче, словно разделительные заклинания отпечатались на нём. Волосы прошили нити седины. Он улыбнулся, но улыбка вышла безжизненной и печальной.
Ушла, ушла, всё забрала с собой. Огонь, цель, всё, что придавало смысл. У Килча ничего здесь не осталось.
Атши исчезла в доме, загремела чем-то на кухне. Гриз вытянул из-за пазухи футляр с новым письмом, в этот раз для Килча, подтолкнул по столу. Килч подхватил его, пробежал по листу глазами – отстранённо, словно послание предназначалось незнакомому человеку, – и спрятал.
Он ждал их собственного ответа, но Анкарат не знал, что сказать. Больше он на Килча не злился. Простил – сам не понял, как же так вышло и как теперь с ним говорить.
Взглянул на Гриза – тот снова сник, спрятал руки.
Да. Вот что сейчас важнее всего.
– Нам нужна помощь. Гризу нужна.
За прошедшие дни печать не побледнела – напротив, как будто сильней воспалилась. Её очертания оплавились на коже и расползлись. Гриз смотрел в никуда, словно на столе перед ним лежала чужая ладонь. Другой рукой, нетронутой, потянулся к стакану, глотнул воды – зубы застучали о жесть.
Вернулась Атши с миской лежалых яблок и пережжённых сухарей – кажется, без мамы довольствие этого дома стало таким же, как в остальных здешних домах.
Атши замерла за спиной Килча, выдохнула:
– Вот ведь сумасшедшая девка.
Лицо Килча на миг исказилось – неподдельной болью, как от удара кинжалом. То ли из-за слов Атши, то ли из-за маминого поступка.
Он не ответил.
