Закон дитто - Анна Щучкина
На всякий случай я включил упир на малую мощность, чтобы никакие магические атаки не смогли меня достать. Сбоку донеслось щебетание птиц, а внизу, прямо под домом, раздавалось шипенье кота и хихиканье.
– Оп, – шепнул тихий женский голос рядом с ухом. – Не двигайся.
Я замер, почувствовав холодную сталь у горла.
– Знаешь, почему вы никого не нашли?
И не услышали.
– Потому что убийцы – вы.
Принц поравнялся со жрецами, и сестра отпустила его, ослабив и магическую защиту. Сейчас шла передача силы, и принц был уязвим. Никто из магов королевства не мог вмешиваться, иначе хрупкий процесс будет нарушен и принц навсегда погубит свою душу.
Так и думал, что слишком просто все. Когда Эйд поймет, что?..
А ведь я так хотел сходить на концерт.
– Теперь, малыш, ты медленно жмешь на спуск.
– Иначе?
– Умрешь.
– И что? Ну умру я, какая разница? – весело отозвался я. – Ты ж все равно меня убьешь после того, как я подстрелю принца.
– Не искушай меня. Жми. Повторять не буду. Моя сестра взяла на прицел твоих товарищей.
Я бросил быстрый взгляд вниз: кудрявая служанка, стоящая позади Терри, Эйда и Каро, показала арбалет, отогнув край плаща. Ее голубые льдистые глаза не выдавали никаких эмоций. А из-под платья скользнул хвост, оканчивающийся шипом.
Оссаклы. Пустынные убийцы. Я смог услышать ее только потому, что подключил упир. Не щебетанье птиц – это была она. Значит, сейчас эта тварь в несколько раз слабее обычного состояния.
Лезвие надавило на шею, обжигая и вспарывая кожу. Я лихорадочно думал. Сверху послышался нетерпеливый вздох.
С другой стороны, так и так умру, так почему бы… да, почему бы не попытаться?
– Хорошо, – ответил я.
И ударил ее локтем, одновременно выкручивая руку с лезвием. Оссакл зашипела, отскакивая, но успела полоснуть по локтю. Кровь залила мне рукав, я схватил арбалет и обернулся. Ее кудрявые волосы, завязанные в хвост, качнулись в такт движениям: она прыгнула, метя кинжалом в грудь.
Я выстрелил – болт вошел ей прямо в грудь. Тварь упала, я перевернул ее ногой на спину.
Губы оссакла растянулись в жуткой улыбке, обнажив мелкие острые зубы:
– Не… успел… – Она закашлялась, извергая кровь, и затихла.
Сзади раздался крик.
Я обернулся и замер – все взгляды были обращены на меня, стоящего с арбалетом в руках. Капюшон спал с моей головы, обнажив рыжие волосы.
А малыш-принц валялся на руках у сестры, с арбалетным болтом в голове. Его остекленевшие глаза смотрели, не видя. За угол скользнула тень, сливаясь со стенами, – близняшки не оказалось возле Терри. Там не было самого Терри.
Плащи Эйда и Каро мелькнули в проулке. А ко мне бежала стража.
– Поймать убийцу! Поймать таррванийца!
Она смотрела на меня, двенадцатилетняя принцесса. И эта всепрожигающая ненависть, отразившаяся в ее глазах, заставила меня вздрогнуть и, подхватив упир, спрыгнуть на крышу соседнего здания.
Рядом замелькали стрелы, я пригнулся и дальше помчался по крышам, вперед, к границам города.
Колокольный звон разорвал праздничную тишину города, крики, крики вокруг, звон оружия и свист стрел, я бежал, прыгая, пока низкие дома не закончились и передо мной не выросла стена. Восточные ворота совсем рядом, но я не успею – слишком далека стена от домов.
Грудь разрывало – после двухлетнего заточения я не успел полностью восстановиться, несмотря на все сыворотки Эйда. У нас были заготовлены лошади на случай провала, чтобы спешно покинуть город, но я не успевал добраться до них. Люди внизу начали пялиться и закрывать двери домов, разбегаться от стражи, мчавшейся ко мне с разных концов улицы.
Спрыгнув на дорогу, я потянулся рукой к сумке. Что ж, сбежать из заточения, чтобы провалить миссию и погибнуть таким ничтожным образом?
Я усмехнулся и, нажав на кнопку, бросил серебристый шарик. У нас было у каждого всего по одному, их ценность высока, а изготовление дорого.
Шар упал прямо в несущуюся толпу стражей. Я резко сел и зажал голову между колен.
Раздался взрыв, и ошметки тел полетели вокруг. Заголосили несколько женщин, и пронзительный плач ребенка поднялся над нами. Огонь лизал крыши домов, сжирая соломенные тюки и спешно перекидываясь к следующему дому.
Послышался конский топот, а крик Каро заставил вздрогнуть даже стражей с другого конца улицы, которые пораженно наблюдали за последствиями взрыва:
– Быстро! Давай!
Они мчались мне навстречу, выскочив из-за поворота, восседая на двух поджарых черных конях: Каро рубил слева, а Эйд справа. Стражи падали, не успев защититься, а лошади топтали раненых.
– Ха! – воскликнул я, вставая на изготовку.
Приблизившись ко мне, Эйд протянул руку, схватил меня, и я вскочил на лошадь позади него. Мы помчались сквозь дым и огонь.
Деревянные ворота закрывались стражниками.
Эйд понукал коня, со стены нас пытались достать стрелами, но дым мешал им прицелиться точнее.
– Эарт и все драконьи задницы! – взревел Каро.
Стражники у ворот встали перед нами, мы подрезали их – они упали, пронзенные мечами.
И кони промчались мимо – в Вечные пустыни.
Я утер пот со лба и только сейчас почувствовал, как сильно болит рука, раненная оссаклом.
Но больше всего болело сердце – война между Таррванией и Исметром теперь неизбежна.
Глава 7
Вышел кто-то
Из колодца —
Раз.
Прыгнет что-то
Из болотца —
Два.
Не бери с собой
Кого-то —
Три.
Лови!
Народная считалочка Таррвании
918 год правления Астраэля Фуркаго.
1995 год. Германия. Осень
Костераль
– Еще чаю, господин?
– Благодарю, не стоит.
– Как пожелаете, господин.
Строгий, облаченный во все черное слуга чопорно поклонился и почти бесшумно вышел. Выправка здешней обслуги соответствовала уровню богатства и знатности владельца особняка – не давала повода даже для легкого неудовлетворительного взгляда. В комнате ни пылинки, статуэтки на камине расставлены безупречно по росту, надкаминное зеркало отполировано, портреты на стенах висят ровно, паркет начищен, а ковер топорщится мягким ворсом. Огромные позолоченные настенные часы из красного дерева отбивали каждую секунду четкое «т-н-н». Впрочем, близилось к полудню.
На журнальном столике, выполненном из благородного металла и украшенном незамысловатым пасторальным пейзажем, стояли фарфоровый чайник, блюдце с печеньем, пустая чашка из-под чая. Аккуратно сложенная вдвое газета незаметно появилась на столике после ухода слуги.
Я сжал и разжал кулак, а затем развернул газету. Уголки надломились, газета прогнулась, я встряхнул ее, выравнивая.
Bild, 1995 год, октябрь.
Последние два места пребывания Александра были здесь – в Дрездене.
За
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Закон дитто - Анна Щучкина, относящееся к жанру Героическая фантастика / Попаданцы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


