`

Джон Норман - Гвардеец Гора

1 ... 21 22 23 24 25 ... 90 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Поднимайся, — приказал я девушке. — Мы должны вернуться на борт «Тины».

— Да, господин. — Она застонала, поднимаясь на ноги.

Я подошел к пробоине в борту «Туки». Сквозь дыру виднелась «Таис» и речная цепь позади нее.

Я столкнул тело напавшего на меня в воду. Девушка была рядом со мной.

— Ты умеешь плавать? — спросил я.

— Нет.

Я взял ее за руку и, потянув за собой, прыгнул в воду.

— Перевернись, — сказал я ей, — ляг на спину, полностью расслабься.

— Да, господин. — Она была напугана.

Взяв ее за волосы, я медленно поплыл вокруг носовой оконечности «Туки» в сторону «Тины». Спустя какое-то время с помощью членов команды мы поднялись на борт нашего корабля.

— Добро пожаловать, Джейсон, — приветствовал меня ухмыляющийся Каллимах. — Пока мы изо всех сил трудились, двигая «Туку», ты, похоже, наслаждался.

— Я выполнил свою часть работы, — рассмеялся я. — Девушка случайно попалась мне на пути.

Мы повернулись, чтобы посмотреть на мокрую, дрожащую рабыню. Как большинство девушек, что с Земли, что с Гора, она была маленького роста, с пышными формами, соблазнительная и очаровательная.

— Она милая, — заметил Каллимах.

— Прелестная игрушка, — заверил я.

Девушка опустила голову, улыбаясь.

— Принесите плащ, — попросил я.

Я накинул на нее плащ. Она плотно завернулась в него, придерживая маленькими руками.

— Спасибо, мой господин, — прошептала она.

— Заприте ее в трюме, — приказал я матросу.

— Да, Джейсон, — ответил он и повел прелестную рабыню в отведенное ей место.

— Мы должны уходить, — сказал Каллимах.

— Я найду место на одной из скамеек, — кивнул я.

— Сэр, — обратился к Каллимаху офицер, — на корабле справа по борту заметно какое-то движение.

— Значит, он не покинут, — сказал Каллимах. — Я так и думал.

Я вспомнил про корабль, о котором слышал, прежде чем влезть в трюм «Туки». Он казался покинутым и безвольно дрейфующим по течению. Потерянный в суматохе ночи, освещенный нашим отвлекающим внимание пожаром на «Оливии», он находился примерно в пасанге к востоку от нас. Возможно, стал жертвой одного из пиратских судов. А может быть, еще раньше сел где-то на мель в ходе сражения, а теперь смог сняться с нее, Каллимах и я в сопровождении офицера пошли к ограждению на правом борту «Тины».

Мы увидели, как двигались весла. Корабль не был мертв.

— Надеюсь, он не собирается атаковать три корабля, — произнес офицер.

— Почему же раньше не атаковал? — спросил кто-то.

— Без сомнения, выжидал, — заметил я, — надеясь, что другие корабли присоединятся к нему.

— Почему же теперь он готовится напасть? — спросил еще кто-то. — Другие корабли его не поддерживают.

— Он знает, что «Тука» освобождена, — ответил Каллимах. — Если он собирается атаковать, то должен сделать это сейчас.

— Но у нас три корабля.

— Два, если мы не будем считать «Туку».

— Ставки, даже в этом случае, решительно в нашу пользу, — сказал кто-то.

Один корабль в весельной битве не может хорошо защищаться против двух кораблей. Один фланг по крайней мере должен быть открыт.

— Капитан — отчаянный смельчак, — произнес я.

— Ты узнаешь этот корабль? — спросил Каллимах.

— Это первый корабль, который покинул линию, первый корабль, который ударил нас, — сказал я. — Во время этой неразберихи, несмотря на наш ложный маневр и на флаги Воскджара, под которыми мы шли, он не потерял нас, он остался с нами, он упрямо преследовал нас. Это «Тамира».

— Она движется! — воскликнул офицер.

— «Таис» тоже, — закричал кто-то.

Я резко обернулся. «Таис», темная, низко сидящая в воде, красивая, узкая, агрессивная, считалась одним из наиболее опасных боевых кораблей во флоте Порт-Коса. Командовал ею капитан Каллиодорос. Сейчас «Таис» промчалась между кормой «Туки» и носом «Тины». Она тоже опознала «Тамиру».

— Она не должна быть потоплена! — закричал я. — Посигналь Каллиодоросу!

— Нет, — угрюмо отозвался Каллимах. — Рожки выдадут наше расположение.

Я наблюдал за продвижением «Таис».

— Ее капитан, должно быть, сошел с ума, — заметил кто-то.

— Он приговорил свой собственный корабль, — послышался еще чей-то голос.

Я даже не понял, заметил ли Реджинальд на «Тамире» приближение «Таис».

— Она не должна быть потоплена! — снова закричал я. — По крайней мере, ее нужно взять на абордаж.

Раздался звук раскалываемого дерева, скрипение и треск разрываемого шпангоута. Я услышал крики людей.

— Слишком поздно, — произнес Каллимах.

— Кровь за Порт-Кос, — сказал кто-то.

— К «Тамире», — молил я Каллимаха. — Пожалуйста, Каллимах!

— У нас нет времени, Джейсон, — отозвался он.

— Другие корабли станут искать нас, — добавил офицер.

— Мы должны отплыть, — сказал Каллимах.

Я отстегнул свой пояс и меч и нырнул с борта «Тины». Я слышал, как Каллимах закричал мне вслед:

— Вернись, Джейсон!

В считанные мгновения я был рядом с «Тамирой». Ее темный корпус надвинулся на меня и заставил нырнуть. Я почувствовал в своих руках ее киль, оттолкнулся и снова всплыл на поверхность. Моя рука стукнулась о весло, пустое, свисающее с борта вниз. Я ощущал присутствие других людей в воде рядом со мной. В нескольких ярдах я видел темную тень, это была «Таис». Я оттолкнул от себя какого-то человека. Рукой я задел обломок.

— Она снова подходит! — раздался отчаянный крик.

Я повернулся. Темная тень «Таис» оказалась почти на мне. Я быстро отпрянул в сторону и нырнул. Я почувствовал, как меня подняло и отбросило назад и в сторону носовой волной от «Таис», и одновременно услышал второй удар. На какое-то время я перестал соображать, ощущая только звук, движение и боль. Затем моя голова снова оказалась на поверхности, и я смог вздохнуть. Я был рядом с «Таис». Вокруг кричали люди. Высунув руку из воды, я мог почувствовать режущую лопасть «Таис». Затем лопасть отошла назад, и «Таис», молотя веслами по темной реке, вытащила свой таран из корпуса пробитой «Тамиры». Отталкивая обломки и людей, я поплыл к борту пиратского корабля. У него были потеряны дюжина футов продольной обшивки и около трех вертикальных планок.

Я просунул руку в пролом. Дыра в корпусе была около двух футов в высоту. Когда корпус переместился, вода хлынула мимо меня в трюм. Я забрался внутрь. В темноте какой-то плавающий ящик стукнулся о мои ноги. Вода доходила мне до колен. Я почувствовал, как «Тамира» содрогнулась. Пол трюма накренился. Снаружи я увидел темный силуэт «Таис», качнувшейся к правому борту. Затем, не спеша, она отошла. Она выполнила свою работу.

1 ... 21 22 23 24 25 ... 90 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джон Норман - Гвардеец Гора, относящееся к жанру Героическая фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)