На краю мира - Райан Кирк

1 ... 20 21 22 23 24 ... 92 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
любовница Торо, но эти слухи быстро развеялись, когда выяснилось, что она едет дальше на юг. Было очевидно, что у окружающих не было ни малейшего представления о том, кем была эта женщина. Возможно, они думали, что она – какая-то особенная проститутка, которая может преуспеть там, где солдаты потерпели неудачу.

Эту проблему должен был решить Торо, но она верила, что он сохранит ее секреты. Акира, несомненно, оставил приказ, но Торо и так прекрасно понимал, какой хаос возникнет в лагере, если солдаты узнают, что Клинки Ночи живы и здравствуют, что они – среди них. Технически ее должны были убить лишь за сам факт ее существования. Морико была поражена тем, что Акира доверял Торо настолько, что даже сообщил ему подобное. Если бы Торо пожелал, это стало бы веской причиной для переворота.

Она покинула лагерь без особого шума, но, направляясь на юг, чувствовала на себе тысячи взглядов. Она знала, что солдаты будут следить за каждым ее шагом, пока она не окажется достаточно далеко, чтобы ее уже не было видно. Дитя леса, Морико привыкла к тому, что спрятаться можно, пройдя всего пару шагов. Равнины казались ей неприветливыми. Но с этим мало что можно было сделать. Она продолжала двигаться вперед, время от времени останавливаясь, чтобы раскрыть дар. Вблизи форта она ничего не ожидала увидеть, и дар подтверждал ее предположение.

Если бы Морико могла описать то, что ее окружало, одним словом, то это была бы «пустота». Она выросла в лесу и среди монастырских стен, и открытые пространства были ей не по душе. Здешние просторы были такими огромными, абсолютно лишенными жизни. Казалось, ничто не может быть более непохожим на старый лес, который она называла домом. Насколько хватало глаз, здесь не было ничего, кроме покатых холмов и травы. Она убила несколько мелких зверюшек, чтобы пополнить запасы, но, кроме попадавшихся кое-где кроликов, она мало что видела и чувствовала.

Через некоторое время ей наскучило однообразие. Здесь не было ни городов, ни деревень, ни людей. Если это была Азария, то где азарийцы? Она ехала уже несколько дней и не встретила ни единого признака жизни.

Морико не была специалистом по освоению земель или управлению королевством. Она никогда не изучала эти вопросы. Но она не понимала, как азарийцы жили, если не занимались земледелием. Ведь они сражались против Южного королевства на протяжении сотен циклов. Морико ехала по тропе, которая шла почти прямо на юг. Это была не совсем дорога, но по этому тракту неоднократно проходили чьи-то ноги. Девушка подозревала, что это путь, по которому армии азарийцев добирались до перевала каждый сезон, чтобы напасть на Южное королевство. Не имея ничего лучше, Морико ехала по ней, раздумывая, куда та приведет. Но к этому времени она уже должна была увидеть хоть что-нибудь.

Через четверть луны Морико начала сомневаться в своем рассудке. Каждый день вокруг был один и тот же бесплодный пейзаж. Он был по-своему красив. Она по-прежнему предпочитала лес, но начинала понимать, что в степи находят другие. Бывали моменты, когда ей нравилось чувствовать себя одной в целом мире, когда вокруг было тихо и пустынно. Просто это никогда не заканчивалось. Она никогда раньше не видела такой бесконечной пустоты. Десятки раз в день она проверяла направление движения по солнцу, чтобы убедиться, что по-прежнему направляется на юг.

Она продолжала ехать по тракту, и казалось, что у него нет конца. Морико еще никогда не не чувствовала себя такой потерянной. Дни и ночи слились воедино.

Через пол-луны после начала путешествия Морико вдруг ощутила уныние. Она ехала на юг, погрузившись в раздумья, потерявшись в мыслях. Мало что могло привлечь ее внимание. К тому времени, когда она обнаружила поднимающуюся на горизонте пыль, та, должно быть, была видна уже довольно давно. Морико встряхнулась и проснулась. Ее разум настолько привык к бесконечной монотонности поездки, что она даже не заметила, что окружающая обстановка изменилась.

Девушка прищурилась. Она не была уверена, но ей показалось, что к ней направляются три или четыре всадника. Ее, сидящую на лошади, было видно с расстояния в несколько лиг, и она проклинала свою беспечность. До них было еще далеко, поэтому она остановилась, раздумывая, что делать. Никто из разведчиков не вернулся, кроме одного, а это означало, что всадники, скорее всего, настроены враждебно. Но если она не остановится и не заговорит, то ничего не сможет узнать.

Инстинкт подсказывал Морико развернуть лошадь и скакать прочь, но ее миссия заключалась в том, чтобы разведать обстановку, так что ей придется быть разведчиком. Всадники галопом неслись к ней, Морико успокоила свою лошадь. Когда они приблизились, она разглядела, что их четверо и каждый казался частью своего скакуна. Она не была экспертом, но они ехали с такой грацией – ей с ними никогда не сравниться.

Вдруг дар сообщил о приближении опасности, и Морико заставила лошадь отойти на несколько шагов – перед ней упала стрела. Она удивленно подняла взгляд. Всадники были еще далеко. Она никак не могла оказаться на расстоянии выстрела из лука. Морико почувствовала, что в нее летят другие стрелы, заставила лошадь отпрянуть еще дальше, а те сыпались вокруг нее. Попытка заговорить с всадниками могла стоить дорого.

Приняв решение, Морико развернула лошадь и пустила ее в галоп, направляясь на север. Местные жители явно не были дружелюбными. Она попыталась раскрыть свой дар, но лошадь под ней подпрыгивала, и Морико с трудом могла сосредоточиться. Ей повезло, что она может что-то почувствовать хотя бы на расстоянии пары шагов. Морико обернулась и с ужасом заметила, что всадники легко настигают ее. Они были лучшими наездниками, чем она.

Дар Морико был ограничен – она чувствовала приближение стрел лишь за мгновение или два до того, как те падали рядом. Подобное расстояние для выстрела все еще казалось невероятным, но стрелы продолжали свистеть вокруг. Это был лишь вопрос времени – когда стрела все же достигнет цели.

Морико почувствовала ее приближение слишком поздно. Она пригнула голову, чтобы не стать мишенью, но стрела вонзилась глубоко в шею ее лошади. Животное споткнулось и начало заваливаться набок. Морико не стала медлить. Лошадь бесформенной кучей рухнула на землю, а она выпрыгнула из седла и кувыркнулась по земле. Борясь с головокружением, Морико поднялась на ноги и выхватила меч, пока все в мире постепенно возвращалось на свои места.

От этой битвы она убежать не могла.

8

Перед тем как покинуть лагерь Акиры, Рю достал из кармана выцветшую записку, которую дал ему Орочи. В

1 ... 20 21 22 23 24 ... 92 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)