`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Героическая фантастика » Поточи свой клинок. Том 2 - Андрей Никифоров

Поточи свой клинок. Том 2 - Андрей Никифоров

1 ... 20 21 22 23 24 ... 52 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
поочерёдно брала его то в одну ладонь, то в другую, натягивая кожу вверх и вниз. Тут уже напряглось не только лицо Брука, член быстро увеличивался в размере и обретал твёрдость, так что вскоре шаманка смогла держать его одновременно двумя руками и свободно растирать мазь по всей длине, от лобка до самого кончика. Он вытянулся, головка раскрылась и покачивалась перед самым носом Кэи.

Это больше не походило на размазывание, шаманка крепко стиснула блестящий от влажности член и надрачивала его со смачным звуком. При этом смотрела на головку гипнотическим взглядом, всё ближе клонясь к ней лицом. Член с приступившей капелькой уже почти касался губ Кэи, она чуть приоткрыла рот.

Но как только головка задела уста, шаманка отстранилась, и с корточек привстала на колени, так что пенис упёрся в большую мягкую грудь. Кэя поводила им туда сюда, задевая соски и оставляя на коже блестящую линию предсемени.

Член лёг промеж пышных грудей, и шаманка прижала их друг к другу. Она ритмично подавалась вперёд и назад; намазанный пенис то легко скользил вниз, почти погружаясь в сиськи, то выныривал, почти достигая вытянутой шеи. Пьянея от удовольствия, Брук схватил Кэю за плечи, и сам начал звучно пихать её в грудь.

Но хоть наслаждение мутило рассудок, тревожная мысль заставила варвара остановиться.

— Я же стану берсерком, — выдохнул он. — И тогда могу порвать тебя на части!

— Прекрасно, — без колебаний ответила шаманка.

Она отстранилась, но только для того, чтобы припасть к члену губами. Кэя одержимо целовала каждый сантиметр тёплой плоти, не забыв облизать и яйца. Обслюнявив весь пенис, шаманка без труда заглотила его на полдлины. Брук пихнул член вперёд, проталкивая его в глотку, и Кэя не пробовала отстраниться, напротив, с причмокиванием принимала напор варвара, умудряясь при этом как-то дышать, пускай и прерывисто, с хрипением и прочими нечленораздельными звуками.

Через пару минут состояние берсерка захватило Брука. Он зарычал сквозь стиснутые зубы, выпучил глаза, жгутами вздулись мышцы, на всём теле показалась сеть набухших вен. Варвар схватил шаманку, и так мощно повалил её спиной на стол, что тот опасно прогнулся.

Одним махом Брук сорвал с Кэи набедренную повязку. Он грубо облапал промежность, раздвигая давно мокрое влагалище, и шаманка с готовностью развела ноги пошире. Ноздри варвара шумно и жадно втянули запах, исходящий от вульвы.

Брук вошёл в неё без подготовок, сразу вставляя член почти во всю длину, и сразу переходя к резким частым движениям. Жалобно заскрипели трясущиеся ножки стола, грозя в любой момент треснуть от порывов животной похоти. Неистово метались полные груди Кэи, будто волны под штормовым ветром. Шаманка с хриплым стоном свесила со стола голову.

Кончая, Брук всё же добил несчастный столик. Он с громким хрустом развалился, Кэя слетела с члена на пол. И в этот момент из него фонтаном брызнула сперма, струями заливая лицо шаманки. Брук навис над женщиной, надричивая пенис и стряхивая с него последние капли на грудь и живот Кэи.

Наконец, тяжело дышащий варвар попятился, и плюхнулся на колоду.

— Хорошо, — довольно произнесла шаманка, развозя семя по грудям. — Похоже, ты достаточно силён и вынослив, чтобы пройти испытание горячей плотью — Бум-Бум.

— Да что это за испытание такое? — спросил Брук.

— Тебе надо всячески показать орочью удаль, — шаманка ласкала свои соски. — Мужскую силу во всех её проявлениях. Как в бою, так и в похоти. Орки ценят это. А если точнее… Тебе придётся зараз трахнуть женщин разных рас, что есть в орде. Так заслужишь право драться за место верховного вождя.

— Что? Стало быть, не только придётся выглядеть как зеленокожий, так ещё и оприходовать зеленокожих?.. О, безжалостные предки, куда же вы ведёте меня!

Кэя встала, и подошла к Бруку.

— Пока твои предки ведут тебя сюда, — она провела пальцами по влагалищу, и приблизилась почти вплотную.

— А это… точно помогает перевоплощению? — озадачился Брук.

— Ну разумеется… Это часть заклятья иллюзии.

Шаманка спихнула варвара с колоды, так что он завалился на спину, и оседлала его.

Кэя позвала Спасателей — всех, кроме Лабдорис — в свой шатёр, не сказав, зачем именно. Заглянув туда, не все в первые секунды догадались, что перед ними стоит именно перевоплощённый Брук.

Ну, хотя бы потому, что он прятался в углу, к соратникам спиной, и стыдливо отмалчивался на призывы шаманки повернуться.

— Ну же, дорогой, оркам краснеть не к лицу, они ведут себя ещё более нагло и грубо, чем варвары, — уговаривала Кэя.

В конце концов, здоровяк медленно развернулся, и сделал неуверенный шаг на свет, при этом потупившись.

Раскрыв рты, тройка Спасателей столпилась вокруг Брука, чтобы разглядеть все подробности.

— Богиня, клыки как будто настоящие! — Хильда потянулась к массивной челюсти.

— Интересно, а там внизу он тоже позеленел? — Рамми с усмешкой похлопала меховую юбку спереди.

Сидмон Зверолов вдруг взялся обнюхивать бицепс орка.

Кэя с улыбкой наблюдала за реакцией троицы, словно художник, что неотрывно следит за публикой, столпившейся у его картин на выставке.

— А ну хватит щупать меня! — замахал руками Брук, из-за чего друзья отпрянули.

— Ого, даже голос огрубел, хотя и до этого не сказать, что певческим был! — поразился Сидмон.

— Ладно, а как ты теперь представишься перед орками? — Хильда восторженно мяла хвост. — Не варварское же имя называть!

— А я знаю, как тебя величать отныне, — Рамми выдержала паузу, дождавшись, когда все направят на неё любопытствующие взоры. — Отныне тебя зовут… Курб!

Глава 15

Испытание силой

— Ты только не забывайся, Курб, — тихо шептала Кэя, так что никто не мог слышать её слов, кроме перевоплощённого Брука. — Смотри в пылу не выкрикни боевой клич человечьего племени. И поменьше болтай, а то говор твой всё равно отличаются от речей зеленокожих, ещё

1 ... 20 21 22 23 24 ... 52 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Поточи свой клинок. Том 2 - Андрей Никифоров, относящееся к жанру Героическая фантастика / Периодические издания / Юмористическая фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)