`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Героическая фантастика » Безжалостный король фейри - Лея Стоун

Безжалостный король фейри - Лея Стоун

1 ... 20 21 22 23 24 ... 61 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
а затем отвернулась, прежде чем смогла увидеть его реакцию.

Я не хотела знать, разочаровал или обрадовал его мой ответ. Хотя мне казалось, что теперь я достаточно хорошо знаю Люсьена, чтобы понять, что скорее последнее.

Глава 7

Мы выехали из Летнего двора еще до того, как взошло солнце. С Марселем ситуация вышла из-под контроля, и все прошло не так гладко, как планировалось. Так что, если бы поднялся настоящий бунт, мы бы оказались в беде. Я почти не сомкнула глаз, прокручивая в голове поцелуй снова и снова. По ощущениям, мы словно были созданы друг для друга, идеально подходили друг другу, наши языки танцевали под одну и ту же песню. Пайпер продолжала просить меня описать поцелуй и ощущения, когда она откинулась на спинку софы, сжимая в руках свой любовный роман.

– Ты Эловин, – произнесла она, и мы начинали хихикать.

Теперь мы направлялись в Зимний двор. Потребуется провести примерно целый день в пути, чтобы пересечь участок Весеннего двора на пути к Зимнему, где мы проедем шествием через город. Люсьен то сидел со мной в карете в течение нескольких часов, пока я читала, то какое-то время ехал верхом со своими солдатами, пока я болтала с Пайпер.

Когда мы уже почти подъехали к границе Зимнего двора, в карету проник запах дыма, я высунула голову наружу и заметила вдалеке огонь.

Наша небольшая вереница повозок остановилась, и Люсьен начал что-то обсуждать с солдатами.

– Это может быть ловушка, чтобы заманить нас туда, – предположил его старший гвардеец.

Я выскользнула из кареты и встала на самую высокую ступеньку, глядя на языки пламени, охватывающие крышу здания. Горел фермерский дом.

– Мы на территории Весны? – спросила я, заметив прекрасные цветы и влажную землю.

Люсьен обернулся ко мне:

– Да, так что либо у этого фейри не так много силы, чтобы вызвать дождь, либо это западня.

– Ты сможешь заморозить людей на месте, а я смогу лишить их легкие воздуха. Чего мы ждем, давайте поможем. Если это западня, мы убьем их, – без раздумий заявила я.

Люсьен посмотрел на своего главного стражника, приподняв бровь, а затем на меня.

– Я уже упоминал, как сильно мне нравится потаенная жестокость твоей натуры?

Я хмыкнула:

– Я не жестокая!

Люсьен легонько пришпорил свою лошадь, и она развернулась, направляясь в мою сторону.

– Ну что ж, принцесса, давай посмотрим, что мы можем сделать, чтобы помочь или навредить этим людям.

Пожалуй, когда он так выразился, это и в самом деле прозвучало жестоко. Я просто имела в виду, что если это окажется западней, мы легко сможем одолеть разбойников.

Я забралась в дамское седло на его лошади, а затем обвила руками его талию. Я старалась не зацикливаться на твердых мышцах под моими пальцами или на свежем сосновом запахе его волос. Я изо всех сил старалась не вспоминать вкус его губ, напоминающих мяту с медом.

Пайпер откашлялась позади нас. Я обернулась, и она недвусмысленно смотрела на главного гвардейца Люсьена.

– Я бы хотела сопровождать вас, – сказала она.

Стражник посмотрел на Люсьена, и тот кивнул.

Пайпер оберегала мою благопристойность, как будто она была последним кусочком шоколадного торта. И теперь на этом кусочке было написано имя Люсьена. Сама мысль об этом вызвала румянец на моих щеках и отвлекла меня от текущей задачи. К тому времени, как мои мысли вернулись к дыму, мы уже добрались до источника пожара.

– О, Гадес! – выругалась я, когда заметила одинокого старого фейри, которому на вид было около семидесяти зим. У него в руках было ведро, и он черпал им воду из поилки для лошадей, пытаясь потушить огонь, охвативший стену его дома. Затем увидела, что в стороне находилась яма для сжигания, и когда он пытался сжечь какой-то мусор, все вышло из-под контроля.

Недолго думая, я спрыгнула с лошади и жестко приземлилась на пятки. И по ним распространилось жгучее ощущение, словно меня одновременно ужалили десятки ос, но я проигнорировала его.

Раскинув руки, я вытянула воздух из огня, отчего пламя уменьшилось вдвое. Люсьен оказался прямо за мной, сгоняя облака над небольшой территорией, окружающей нас, а температура начала падать.

Именно в этот момент мужчина понял, что он не один. Он повернулся, чтобы взглянуть на нас, и Пайпер подбежала к нему.

– В доме есть кто-нибудь? – лихорадочно спросила она.

Мужчина в шоке уставился на нас:

– Нет, моя жена уехала в город. Я сжигал мусор в яме, и что-то пошло не так.

– Отведи его в тепло! – выпалил Люсьен, и тут же с неба посыпались снежинки.

Люсьен не мог вызвать дождь, как Весенний фейри, но он мог извлечь дождь из облаков и заморозить его. Пайпер схватила старика за плечи и оттащила его от пожара, а я подошла ближе к Люсьену. Используя свою силу, я направляла большие куски падающего снега на пламя. Они потрескивали и щелкали, когда встречались с обжигающим огнем, но то количество, которое сбрасывал Люсьен, смогло подавить пламя. Мы работали сообща, не произнося ни слова, потушили пожар и спасли дом этого мужчины. Потом я взглянула на Люсьена, он внимательно наблюдал за мной.

– А мы с тобой неплохая команда, – пробормотала я, и его губы расплылись в обезоруживающе красивой улыбке.

– Да, – согласился он.

Я не могла не улыбнуться в ответ на его улыбку. Пребывание рядом с этим мужчиной делало меня счастливой. Несколько дней назад я и подумать о таком не могла.

– Зайду в дом и выдую весь дым, – сообщила я ему.

Он кивнул:

– Я с тобой.

Я знала, что это подразумевало защиту, и это мило, но теперь для него должно стать очевидным, что я могу сама о себе позаботиться.

Ступив внутрь, я закашлялась, когда меня встретил большой столб густого дыма. Втянув ветер через приоткрытое окно на кухне, я за считаные минуты выдула весь дым через входную дверь. Когда дело было сделано, мы с Люсьеном вошли внутрь, чтобы оценить ущерб.

Стена чудесным образом все еще стояла, и только внутренний угол столовой обгорел, и в стене зияла дыра.

– После небольшого ремонта они с женой смогут остаться здесь, – сказала я.

Люсьен рассматривал какие-то картины на стене.

– Я позабочусь о том, чтобы герцог Барретт оказал ему необходимую помощь.

Я подошла к нему и прикоснулась к одной из фотографий. На одной из них, по-видимому, стояли этот пожилой мужчина со своей женой, но выглядели они лет на тридцать моложе. Она держала в руках маленький лиловый цветок, а он – лопату. Они оба довольно улыбались, стоя в открытом поле.

– Они выглядят счастливыми, – заключила я.

Люсьен наклонил ко мне голову.

– На такое способна только любовь.

– Напоминает мне моих родителей. – Я улыбнулась. – Мой отец без ума от мамы. Это умилительно и тошнотворно.

Люсьен рассмеялся.

– По-моему, им повезло.

– Каким был брак твоих родителей? – поинтересовалась я вслух.

Я знала, что, когда умерла его мать, его отец, который в то время был королем, тяжело

1 ... 20 21 22 23 24 ... 61 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Безжалостный король фейри - Лея Стоун, относящееся к жанру Героическая фантастика / Городская фантастика / Любовно-фантастические романы / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)