`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Героическая фантастика » Рэй! - Сергей Викторович Вишневский

Рэй! - Сергей Викторович Вишневский

Перейти на страницу:
и пару раз хлопнул по щекам, чтобы прийти в себя и закончить начатое.

Подойдя к своему «водовороту» из силы смерти, он достал костяную заготовку из крупного позвонка козы, и сунул во вращающийся поток силы. Тот резко вырвал из рук парня кость, унес внутрь, а после нескольких секунд гудения, резко опал, оставив на камне со структурами угольно черную кость.

Начинающий маг шмыгнул носом, вытер пот со лба и развеял защиту, задумчиво смотря на получившийся «сосуд силы».

— Ну, как прошло? — подошел к нему со спины Рок.

— Страшно, — признался Рэй, не оборачиваясь.

— Тут не поспоришь. Как эта тварь приперлась — прям все поджилки затряслись… А это? Что с этим делать? — спросил командир отряда указав на черную кость. — Закопаем или спалим?

— Нет. Нельзя. Тогда сила выйдет и нас всех погубит, — пояснил парень. — Надо будет скинуть ее туда, где точно ничего живого нет. Пещеру какую-нибудь… И сундучок из лиственницы надо. Чтобы, не дай бог, сила расходиться не начала.

— А будет расходиться?

— Не должна, но… чем черт не шутит, — пожал плечами Рэй и взглянул на Рока.

— Сам то как? Не цапнула руку твою?

— Нет. Я нормально, только…

— Что?

— Кажется я знаю, чем хочу заниматься, — признался Рэй, затем смутился и добавил: — Надо поговорить с учителем.

* * *

Рэй, забравшийся на пустую бочку, огляделся.

Огромный рынок, по меркам деревенского мальчишки, был просто невозможным зрелищем. Площадь, край которой ограничивался большими величественными зданиями и несколькими храмами, была заполненна людьми.

Тут были палатки, телеги, лоточники и море. Просто море людей.

Серые хламиды путников и монахов, черные одеяния чиновников, пестрая одежда южан и изумительные меха редких зверей северян. Все это переплеталось и бушевало, словно огромная палитра художника из людей, телег, товаров.

А еще шум.

Голоса, выкрики, призывы посмотреть на их товар и даже музыка.

Протяжное песнопение, задиристые тонкие дудочки, далекие барабаны…

Настоящее безумие и удивительное зрелище для неподготовленного зрителя.

— Деньги сдал? — спросил у парня, замершего на бочке от открывшегося зрелища, Рок.

— А?

— Кошелек у парней оставь, — кивнул на отряд, сгруппировавшися в небольшом тупичке с телегами командир отряда.

— Я думал…

— В такую толпу с кошельком соваться не стоит, — подал голос молчун. — На обед монеты у меня.

— Тут… — хотел было спросить отрядный маг.

— Обдерут как липу, даже пикнуть не успеешь, — кивнул Зак. — Я даже ножи с собой не беру.

Рэй кивнул и, быстро подойдя к своей телеге, сложил все ценное в нее. Взглянув на девушек, что во все глаза рассматривали рынок с его шумом, криками и музыкой, он им прошептал:

— Потом поглядим, что тут и как. Нам надо в гильдию наемников.

Шен и Роди кивнули, а парень вернулся к командиру отряда.

— Пошли, — кивнул тот и десятники обступили его, образовав небольшую «коробочку», расталкивая своими плечами других посетителей огромного рынка.

Отряд двигался размеренно, но уверенно. Где-то ему уступали место, явно заметив серьезных воинов, а кое-где Зак и Кас откровенно расталкивали зазевавшийся народ, порой не гнушаясь и локтем всадить в бок особо зазевавшемуся горожанину.

Отряд прошел сквозь рынок примерно за пол часа, что было довольно отличным результатом, учитывая плотность сегодняшних покупателей и торгашей на рынке. В итоге, они оказались у приземистого, массивного здания, с узкими, но высокими окнами, что напоминали бойницы. Над входом в здание, находилась большая табличка из мореного дуба, на которой белой краской было изображено две оливковые ветви.

— Пришли, — обозначил хмурый Рок, заметив нескольких бойцов в кожаных доспехах, что стояли у крыльца и с интересом поглядывали на них.

— Это гильдия? — спросил начинающий маг.

— Да, — подал голос Молчун. — Рок ее почему-то «Альма матер» называет.

Рэй пожал плечами и поспешил за командиром отряда, что вошел внутрь.

Стоило парню пересечь дверной проем, как в нос ударил сильный смешанный аромат, который сбил его с толку.

Запах специй, начищенной маслом стали, кожи, алкоголя, и…

Неуловимый, едва заметный запах, что оставался в воздухе, после применения очень сильной магии.

— Тут… тут фонит силой, — пробормотал Рэй, и с удивлением обвел взглядом заведение.

Длинные столы, скамейки и пара уже немолодых женщин, что ходили по залу с кружками. Зал, наполненный народом не более чем на половину. Публика совершенно разная. У дальней стены виднелись несколько бочек, установленных на специальные держатели. У них суетился высокий, жилистый мужчина с короткой бородкой и сноровисто разливал по кружкам пенный напиток.

— Дак! Еще три Лидского! — крикнула женщина, показавшаяся на лестнице, ведущая вниз.

— Лидское на дне! — отозвался тот. — Пусть Жегло берут! Или вино…

Женщина вздохнула и закатив глаза отправилась по лестнице обратно.

— Дак, сучий дрыщ! — громко и резко, отчего Рэй вздрогнул, заорал Зак. — Ты еще не сдох?

Мужчина оторвался от бочки, поднял взгляд и улыбнулся до ушей.

— Рыжий хряк?!! Ты живой? А почему в сапогах? Неужели не сожрал с голодухи?!! — в ответ прокричал он.

Часть зала на них обернулась, и здоровяк быстрым шагом направился к нему, принявшись обнимать, судя по всему, старого друга.

Кас тоже махнул кому-то рукой и отправился поздороваться со старыми знакомыми, прихватив с собой Молчуна, что перед уходом вложил в руку Рэя три серебряные монеты.

— Пойдем вниз. Нам туда, — подтолкнул его в спину, Рок.

Парень поплелся за ним, продолжая крутить головой и разглядывая наемников.

Среди них были приземистые воины, одетые в кожаные доспехи. Попадались и те, на ком виднелись стальные элементы лат, но были и те, кто спокойно сидел в обычных рубашках, легких шерстяных жилетках. Была парочка и в легких плащах. Глаз парня зацепился за воина, одетого в просторную белую одежду, напоминавшую цельный кусок ткани. На голове у него был такой же кусок ткани, но поменьше, обтянутый толстым черным шнурком.

Глава отряда Суэртэ и отрядный маг спустились по лестнице вниз, оказавшись в таком же зале, но без бочек с алкоголем. Однако, тут была дверь, из которой вышла женщина с подносом, на котором стояло несколько мисок с едой, а посередине возвышалась запеченная до бронзовой корочки, судя по размерам, курица.

— Рок! — махнул рукой какой-то воин у дальнего стола.

Тот в ответ тоже ему махнул, но не подошел поздороваться, а направился к

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Рэй! - Сергей Викторович Вишневский, относящееся к жанру Героическая фантастика / Периодические издания / Эпическая фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)