Ясное сердце - Кейт Ченли
Бо представляет ему нас с Айлин, но на меня принц не смотрит даже мельком. Я вовсе не обижаюсь. Только гадаю про себя, не пойдет ли морщинами и не сойдет ли с лица кожа, если все время держать на нем придворную улыбку.
В залу еще стекаются гости, но я не вижу ни Джие, ни Рена.
Впрочем, неудивительно. Джие всегда прибывает на мероприятия последним, чтобы подчеркнуть свою значимость. А Рен предпочитает не тратить время на пустые разговоры.
Служанки вскоре возвращаются к нам, и Айлин вопросительно смотрит на Рю. Та кивает, и брат с сестрой обмениваются многозначительными взглядами. Бо улыбается, и Айлин едва слышно вздыхает с облегчением.
Все это проходит мимолетно, и я бы ничего не заметила, если бы не следила за ними, выискивая признаки нечестной игры. Меня охватывает недоброе предчувствие.
Не говоря ни слова, я покидаю компанию Айлин и ловлю Маи у входа в комнату для слуг.
Мы дожидаемся, пока Рю затеряется в толпе, и отходим в сторону.
– Расскажи все, что ты видела в комнате для хранения, – прошу я.
– Рю объяснила хранителю, что ее гучжэн принадлежит госпоже Сан Айлин, а мой – госпоже Лю Миньсин, и мы оставили ему оба инструмента.
Моя тревога нарастает, пронзая меня подобно железным прутьям.
– Ты помнишь путь до хранилища?
Маи кивает, и я оглядываюсь на Айлин. Она погружена в беседу со своими новыми «друзьями».
– Отведи меня туда.
Хранилище оказывается совсем рядом, в небольшом здании ярдах в тридцати от нас.
– Жди здесь, – говорю я служанке, не желая, чтобы хранитель ее узнал.
Это худой мужчина, узкий, как лезвие кинжала, и с плоским носом. Он кланяется, когда я подхожу ближе.
– Прошу прощения, кажется, я забыла в кармане платья свою косметику, – объясняю я. – Буду крайне вам признательна, если вы позволите мне ее найти.
Он слегка хмурится:
– Там все набито одеждой. У меня уйдет целая вечность на поиски вашего платья. Как оно выглядит?
– Сама я найду быстрее, – говорю я, вкладывая ему в руку серебряную монету. – Прошу вас, мне срочно надо поправить макияж. Если принц Вен так на меня и не посмотрит, я этого не выдержу!
Он прячет монету в карман ловким, отработанным движением и цокает языком с наигранным сочувствием:
– Я человек сострадательный. И впрямь будет печально, если вам сегодня разобьют сердце. Но, пожалуйста, поспешите.
Я прохожу в комнату и вижу на столе свой гучжэн. Достаю его из футляра и внимательно осматриваю. Он выглядит нетронутым, но стоит мне коснуться струн, как они отвечают сухим, скрипучим звоном.
Сердце замирает у меня в груди. Я поворачиваю инструмент и вижу, что все струны подрезаны на краю. Они порвутся сразу, как я начну на нем играть. У меня не останется выбора, кроме как позволить Айлин играть в одиночку, и я буду опозорена перед всем королевским двором.
В моей груди загорается пламя, и ногти врезаются в ладони.
Глава одиннадцатая
Я оборачиваюсь на шум шагов. Ко мне спешит хранитель:
– Вам нельзя трогать инструменты, госпожа. Я вынужден попросить вас немедленно удалиться.
Я устремляю на него взгляд тяжелый, как гранит:
– Меня зовут Лю Миньсин, и это мой гучжэн.
Он широко распахивает глаза, и в них читается паника. Этого достаточно, чтобы подтвердить мои подозрения. Хранитель испортил мой инструмент за деньги от Бо.
Он нервно сглатывает, но тут же расправляет плечи и рявкает:
– Вы мне солгали! Вы сказали, что пришли за косметикой!
– Мой гучжэн сломан. Вы несете за него ответственность.
Он испускает смешок, но голос его дрожит:
– Полагаю, гучжэн был уже сломан, когда я получил его от вашей служанки.
Разумеется, он будет все отрицать. И доказательств у меня нет. Ничего не скажешь, дядя Йи: ход зловещий, но очень хитрый.
У меня нет выбора, кроме как отказаться от выступления. Сейчас остается лишь достаточно запугать хранителя, чтобы он забыл о моей лжи. Если королевская семья узнает об этом инциденте, нам обоим не поздоровится.
– Кто здесь? – раздается женский голос.
Лицо хранителя приобретает серый оттенок, и он бросается к двери:
– В‑ваше в‑высочество…
Я замираю.
– Кто там с вами? – спрашивает властный голос.
Это принцесса Юнли, дочь покойной королевы!
Хранитель громко сглатывает.
– Мы слышали, как вы ругаетесь, – отвечает ему голос, который мы услышали первым. Вероятно, он принадлежит одной из служанок принцессы.
Нет смысла скрываться. Если меня ждет наказание, надо принять его с достоинством. Я сжимаю свой инструмент и выхожу к принцессе с поклоном.
– Ваше высочество, – говорю я, держась ровно и гордо под ее пристальным взглядом.
Я всегда считала, что Юнли прекрасна, как произведение искусства с резкими гранями, пропитанное уверенностью. Глаза у нее черные, как оникс, подбородок острый, как наконечник стрелы, а фигура хрупкая, словно ствол молодой ивы. Но я ни разу не слышала, чтобы мужчины воспевали ее красоту. Полагаю, им она казалась угрожающей из-за смелого, мудрого взгляда, который никто не смел встретить лицом к лицу, и манеры держаться с природным самообладанием.
– Кто вы? – спрашивает она.
– Лю Миньсин, ваше высочество. Сегодня меня позвали сыграть на гучжэне, но сейчас я обнаружила, что мой инструмент испорчен.
Я показываю ей истерзанные струны, и Юнли вскидывает брови. Конечно, ей знакомы интриги аристократии, ведь она выросла при дворе.
– Вы сегодня выступаете одна?
– Нет. Мастер Чанг любезно пригласил меня сыграть дуэтом с моей двоюродной сестрой, Сан Айлин.
– Так вы племянница министра Сана. Он всеми любим при дворе. Мы же не хотим его разочаровать? – добавляет она, кивая служанке. – Принеси мой гучжэн. Я одолжу его госпоже Лю.
Служанка убегает, а я кланяюсь в пояс:
– Моя глубочайшая благодарность, ваше высочество.
Юнли поворачивается к хранителю:
– Не спускайте глаз с моего гучжэна. На нем не должно быть ни единой царапины. Перед выступлением передайте его служанке госпожи Лю. Вы ведь справитесь с такой простой задачей?
Хранитель так энергично кивает, что я бы не удивилась, если бы его голова оторвалась от шеи.
– Надеюсь, ваша музыка такая же смелая, как две девушки в оружейной лавке, – добавляет Юнли с блеском в глазах, прежде чем скрыться за дверью.
Я ахаю. Тот юноша, что смотрел на меня, когда мы покупали кинжал… То была замаскированная принцесса! Неудивительно, что лицо показалось мне знакомым. Тогда в ее взгляде читалось одобрение; возможно, поэтому она помогает мне сейчас? Исключительно из добрых побуждений или за этим скрывается что-то еще? Ведь я уже знаю, что при дворе за щедрость надо
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Ясное сердце - Кейт Ченли, относящееся к жанру Героическая фантастика / Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


