Ловчая ветра - Мехтильда Глейзер
Я глубоко вдохнула и сделала ещё один шаг навстречу жизни, от которой так давно отказалась, до сих пор не в силах объяснить, почему я это делаю. Зачем подвергаю себя такой опасности – ведь сама же хотела спрятать мысли и память о прошлом глубоко в сердце и никогда к ним не возвращаться? Неужели всё изменилось только потому, что я решила помочь мальчикам? И ещё потому, что грозовые драконы напали на город и я не могу оставаться в стороне?
Не слишком ли я увлеклась сегодня днём на пляже, когда вызвала ветер? И разве не тянет меня вниз, мимо светящихся медуз в неизвестную глубину? Разве не стремлюсь я спуститься в этот важный уголок на суше, форпост подводного владения моей матери? Боже мой! Не надо было мне заходить на маяк! Ведь я всё знала заранее – не зря же мне так хотелось повернуть назад. Я шла на риск. Навстречу опасности!
Как глупо!
* * *
И всё же ничто и никто в мире не смог бы помешать мне спуститься по той лестнице. Слишком много лет я провела на суше в одиночестве, изнывая от скуки. А сколько обитателей морских глубин живёт совсем рядом со мной, в море? Да и я всего лишь одним глазком посмотрю на свой настоящий дом, ведь так? Это ненадолго, только пока мы не прогоним из города грозовых драконов, чтобы люди жили в покое и безопасности. Получится у меня такой… ну, может быть, отпуск, что ли, после долгого изгнания?
Ноги сами несли меня дальше в темноту. Всё будет хорошо. Меня никто не узнает. Об этом я позабочусь. И Аарону нужна моя помощь…
Я и не заметила, как лестница закончилась. Неловко оступившись, я вдруг оказалась в просторном зале, вырубленном в скале. Этот зал определённо был слишком огромен, чтобы поместиться в фундаменте маяка. Ведьмы, похоже, выдолбили изнутри всю скалу, и здесь когда-то был один из самых важных перевалочных пунктов в Европе.
А теперь он стал слишком велик для того, что в нём размещалось: в прошлом здесь мог бы раскинуться огромный рынок, но сейчас я заметила лишь горстку торговцев: их лодки с товарами ожидали покупателей в сухих доках. Большинство якорных стоянок были заброшены, многие из них пришли в упадок. Балки изъедены плесенью, утоптанная земля покрыта мхом, краны ржавели и, судя по их виду, в любой момент могли рассыпаться в прах. Несколько торговых прилавков, составленных в центре зала, выглядели довольно жалко.
Ну что ж, здесь всё же можно вооружиться самым необходимым. Мы найдём то, что нам нужно для охоты на драконов.
Да только Аарон направился не к витрине с острейшими лезвиями для кинжалов-молний, выставленных рядом с пойманным в прозрачные сосуды солнечным светом, и не к прилавку, где старуха со снежно-белыми волосами торговала морскими травами и радужной чешуёй. Он провёл меня мимо торговца моллюсками и мимо ворчливого парня, продающего неизвестно что в затемнённом котле, в другой конец зала.
Я шла, опустив голову, и волосы закрывали моё лицо от зевак как занавес, мне же удавалось лишь украдкой выглядывать между прядями. Когда мы дошли до какой-то дощатой хибары с болтающейся под крышей блёклой вывеской, я с удовольствием надела бы маску-чулок, какие носили грабители банков в старых фильмах, так нравящихся Фионе. С другой стороны, в такой маске на меня наверняка бы обратили внимание…
Таверна, перед которой мы остановились, называлась «У русалки», изнутри сквозь щели просачивался жёлтый свет, слышались приглушённые голоса и запах дешёвого водорослевого пива.
– Ну вот, – пробормотал Аарон, пытаясь смотреть мне в глаза сквозь завесившие лицо пряди. – Дальше пойдёшь одна. Помни, о чём мы договорились: притворись застенчивой испуганной сироткой. И обо мне не упоминай, пока он не согласится. Если только не станет грубить или не набросится на тебя – тогда сразу меня зови.
– Конечно. – По дороге он уже трижды объяснил мне план. И я прекрасно запомнила, что нужно делать.
Аарон кивнул, внезапно взял меня за руки и на секунду сжал их:
– Спасибо, что помогаешь нам, Робин. Это прямо…
– Всё нормально, – прервала его я и вырвала руки.
Аарон, похоже, хотел сказать что-то ещё, но передумал и лишь кивнул, отступая в тень у стены таверны.
Дверь поддалась со скрипом. Но даже без этого протяжного воя все в комнате наверняка бы заметили, что я вхожу. Потому что во всём зале всего несколько мужчин выпивали у барной стойки и за одним из столиков пара средних лет копалась в тарелках с мидиями. Однако при моём появлении они оторвались от еды, мужчины у барной стойки тоже опустили пивные кружки, и высокий парень в грязной шерстяной шляпе замолчал на середине анекдота, которым развлекал остальных.
Только хозяин за стойкой, полирующий стаканы, сделал вид, что ничего не заметил. Все взгляды обратились на меня. Даже русалка, в честь которой назвали таверну, смотрела на меня большими блестящими глазами. Её покрытый чешуёй живот колыхался в аквариуме, насколько позволяли тяжёлые цепи.
Я кашлянула.
– Э… говорят, что тот, кто выйдет против вашего зверя, получит награду? – заикаясь, произнесла я тонким голоском.
Хозяин молча продолжал протирать тряпкой пивные кружки.
– Кто интересуется? – спросил он, не поднимая глаз. Кожа на его исхудавших щеках натянулась, глаза глубоко запали, а пальцы напоминали паучьи лапки.
– Ну, я, – ответила я. Парень этот мне сразу не понравился, даже если забыть, что рассказал мне о нём Аарон. Так и тянуло упереть руки в бока и вызывающе сверкнуть на него глазами. Но нельзя: он должен считать меня тихой и безобидной – и на то есть несколько причин. Поэтому я быстро потупилась, спряталась за растрёпанными волосами и сбивчиво рассказала свою историю о сиротке из Восточного моря, которая проезжала мимо, чтобы навестить родственников, а деньги совсем-совсем кончились.
– Мне не хватает семи градских монет, чтобы добраться до Южных морей, вот я и подумала, что попробую попытать счастья, – закончила я, кусая губы.
Старый Сигурд поставил кружку на полку позади себя, а тряпку перекинул через плечо. Потом вышел из-за прилавка и посмотрел на меня.
– Так себе, – проворчал он. – Значит, решила попробовать, малышка. Храбрая какая. А ты хорошенько рассмотрела противника? Монстра с такими зубами раньше встречала? Впечатляет, а? – Он указал на аквариум в углу, где русалка ещё сильнее дёргала цепи. Существо – наполовину женщина, наполовину рыба – уже уловило мой запах и стремилось прижаться к стеклу из магического льда. Он был из
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Ловчая ветра - Мехтильда Глейзер, относящееся к жанру Героическая фантастика / Зарубежные детские книги / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


