`

Золотое Руно - Карл Эшмор

1 ... 13 14 15 16 17 ... 49 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
class="p1">– Непонятно, – ответил Джейкоб. – Но Крюгер хотел знать, где они спят. Вы должны немедленно забрать их и скрыться. Этот человек – исчадие ада.

– Уж мне-то известно, кто такой Отто Крюгер, Джейкоб, – сказал Перси, выпрямляясь. Оторопь на его лице сменилась гневом. – Но скрываться никто не собирается, уверяю вас. – С этими словами он подошёл к шкафчику в дальнем углу комнаты, открыл верхний ящик и, взяв оттуда две небольшие вещицы, уместившиеся у него в ладони, решительно направился к двери.

– Они вооружены пистолетами, сэр, – в отчаянии произнёс Джейкоб.

Перси и бровью не повёл.

– Пистолеты – это для дилетантов… – бросил он через плечо, выходя из комнаты.

Переходя от двери к двери, он стал обследовать комнату за комнатой, но все они оказывались пустыми. Потом за спиной у него раздались шаги. Он молниеносно развернулся и поднял меч. Из коридора навстречу ему вышел Уилл – с луком, колчаном за спиной и мечом в руке.

– Я был на дальнем лугу и ничего не слышал, – сказал он.

– Не волнуйся, Уилл, – начал Перси. – Я рад, что ты здесь. Их четверо, и они хорошо вооружены. – Но не успел он это произнести, как, к своему смятению, увидел три знакомые тени, бегущие к ним по галерее. Бекки и Джо остановились, пытаясь отдышаться. Рядом сверкала глазищами Милли.

– Я ведь сказал вам оставаться у дома на дереве.

– Мы хотели помочь, – призналась Бекки.

– Да, – подтвердил Джо, – мы так решили.

– Ну, коли так, – немного смягчившись, произнёс дядя Перси, – идите в малую гостиную и утешьте Марию и Джейкоба. Им, беднягам, досталось. – Он снова повернулся к Уиллу. – Я проверил комнаты внизу. Теперь идём наверх. Если повезёт, они могут быть ещё здесь. Только помни, Уилл: они опасны.

– Я тоже, – недобро ухмыльнулся Уилл.

Перси стал быстро подниматься по лестнице, Уилл – за ним. Они сделали несколько неслышных шагов по коридору и остановились. Дверь в спальню Бекки была приоткрыта. Перси пнул дверь ногой и замер на пороге. Всё было перевернуто вверх дном: постельное бельё и разодранные на части подушки расшвыряны по полу, ящики пусты, шкафы выпотрошены, одежда и украшения – всё свалено как попало.

При этом никаких следов Крюгера.

Уилл вышел из комнаты, но почти тут же вернулся.

– У Джо такой же разгром.

Перси стоял, уставившись на весь этот хаос и не зная, что думать. Почему именно у детей?

В течение следующего часа Перси и Уилл обшаривали Бауэн-холл, пытаясь найти хоть что-нибудь, что объясняло бы причину вторжения. Больше никакого ущерба они не обнаружили. Только в банкетном зале со стены была сорвана и нахлобучена на статуэтку одна картина. Портрет немецкого промышленника, спасшего во время Второй мировой войны почти тысячу евреев. Его звали Оскар Шиндлер.

* * *

К вечеру Бекки и Джо тщательно обыскали свои комнаты, проверяя, не пропало ли что-нибудь из вещей. Потом все собрались в гостиной. Ночь была прохладной. Мария сидела у камина, закутанная в шерстяной плед, и остановившимся взглядом смотрела на пляшущие языки огня. Джейкоб присел рядом с женой, пытаясь согреть её ладони в своих.

Уилл стоял у окна, явно раздосадованный тем, что бандитам удалось бежать, а сидевшая за столом Бекки мрачно уставилась перед собой в стену.

– Но почему им понадобились мы и наши комнаты? – наконец, произнесла она.

– Я тоже об этом думаю, – ответил дядя Перси. – И не могу понять. Ясно только, что вам здесь находиться небезопасно. Так что придётся позвонить вашей маме и сегодня же отвезти вас обратно в Манчестер.

Бекки вздрогнула.

– Ну уж нет. Мы хотим остаться здесь. Правда ведь, Джо?

Джо решительно кивнул:

– Чистая правда.

– Но вы же сами видите, что здесь происходит, и я не могу…

– Всё равно, – сказала Бекки. – Мы хотим остаться с вами!

– А если Отто Крюгер и его отморозки…

– …будут охотиться за нами, – закончила за него Бекки и продолжила: – то нам безопасней быть здесь.

– Я не думаю, что они охотятся за вами. С какой бы стати…

Бекки резко выпрямилась.

– Ну что-то же они искали. И это что-то было в наших комнатах.

– Выходит, что так, – вздохнул дядя Перси. – И значит, вам нужно быть дома, с…

– С кем, с мамочкой? – перебила Бекки. – И что она будет делать, если они появятся, – стукнет их скалкой по голове? Здесь у нас есть вы с Уиллом и доисторическая тигрица с острейшими клыками. А дома не будет никого.

В замешательстве дядя Перси кинул взгляд на Уилла, явно нуждаясь в его совете. Тот на несколько секунд задумался, потом сдержанно кивнул головой.

– Ладно, оставайтесь, – сказал дядя Перси.

Бекки радостно глянула на Джо.

– А всё-таки что они могли искать? – спросил он.

– Без понятия, Джо.

– Но это ведь как-то связано с золотым руном, да? – неожиданно произнесла Бекки.

В кухне наступила напряжённая тишина.

– Золотое руно? – оторопел Джо. – Ты вообще о чём?

– Заткнись, – отрезала Бекки и в упор посмотрела на дядю Перси. – Так да или нет?

Дядя Перси колебался.

– Может быть. Хотя ума не приложу…

– Я так и знала! – торжествующе воскликнула Бекки.

– Что знала-то? – не выдержал Джо. – Может, кто-нибудь скажет, что здесь происходит?

Дядя Перси тяжело вздохнул.

– Тогда давайте пойдём в библиотеку – и я расскажу вам то, что мне известно.

– НЕТ, сэр… НЕТ! – дрожа от негодования, возопила Мария.

– Мария, – попытался успокоить её Перси, – Отто Крюгер заявился не просто так: он что-то искал. Что-то, вероятно, касающееся Бекки и Джо. Ты знаешь Крюгера лучше, чем кто-либо ещё, и знаешь, на что он способен. Думаю, будет справедливо, если мы поделимся с ними своими знаниями. Глядишь, от этого будет какой-то прок.

10

Библиотека Бауэн-Холла

Вбиблиотеке Бауэн-холла Бекки бывать ещё не доводилось. Это была просторная комната на верхнем этаже с высокими, украшенными лепниной потолками. В затхлом воздухе пахло пылью, лежавшей на всём толстым нетронутым слоем. Бекки подумала, что это, наверно, единственное место, на которое не распространялся строгий порядок, установленный в доме Марией. На стеллажах выстроились ряды старых и новых книг, а верхние ярусы были заняты обветшавшими древними свитками, перевязанными нитью.

Дядя Перси подвёл Бекки и Джо к большому круглому столу в середине комнаты. Потом подошёл к угловому стеллажу, взял с полки толстый том в кожаном переплёте и вернулся к ним.

– С чего бы начать? – Он положил книгу на стол справа от себя. – Около месяца назад в Бауэн-холле появился мой хороший друг Бернард Престон. Он был смертельно ранен и истекал кровью. Если верить показаниям его машины

1 ... 13 14 15 16 17 ... 49 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Золотое Руно - Карл Эшмор, относящееся к жанру Героическая фантастика / Прочая детская литература / Зарубежные детские книги / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)