Милость королей - Кен Лю
И Луан поспешно покинул обеденный зал.
И хотя благовонный дым продолжал принимать фантастические, меняющиеся формы: пульсирующие кольца, растущие купола, прозрачные летающие пузыри, – воздух в комнате казался прозрачным, и Луинг почувствовал, что в голове у него прояснилось. Он принялся размышлять о событиях сегодняшнего дня и пришел к смелому заключению, подобному чудовищу, вдруг появившемуся из тумана, однако ему требовались дополнительные доказательства.
Слуги показали Луингу его комнату на постоялом дворе, и он спросил, когда сможет поговорить с представителями короля Куни относительно вопроса, который прибыл обсудить, но ему ответили, что ничего об этом не знают.
На следующий день к Луингу пришел мелкий чиновник по имени Дако Нир. Вел он себя холодно и грубо, и переговоры закончились полной неудачей. Когда настало время ужина, Дако протянул Луингу несколько медных монет и предложил купить еду у уличного торговца.
– Не думаю, что нам удастся договориться до чего-то еще, не так ли? К тому же я буду сегодня занят до конца дня, так что не смогу проводить вас до пирса. Надеюсь, ваше путешествие обратно будет безопасным.
Луан Цзиа, госпожа Рисана и самозваный Дако Нир наблюдали из окна склада за маленькой лодкой посла гегемона, которая отплыла от причала.
– Ваше искусство поразительно, – сказал Луан Рисане. – Вчера он увидел именно то, что мы хотели ему показать.
Рисана поклонилась:
– Вы очень добры. Это обычный дешевый трюк. – Она повернулась к Рину Коде и улыбнулась. – Но ты сегодня был на высоте. Какое холодное выражение лица! Я могла бы поклясться, что слышу, как позвякивают льдинки в его чашке с чаем.
– У меня хорошая практика. Когда я нацепляю на лицо такое выражение, мне платят больше – как за возможность поговорить с королем.
Луан покачал головой, и все трое рассмеялись.
Луинг был несколько обескуражен таким обращением. Вчера Луан, ближайший советник Куни Гару, вел себя с ним, точно с почетным гостем, потому что считал посланцем Торулу Перинга, а сегодня этот чиновник говорил холодно и неприветливо, и произошло это после того, как люди Куни убедились, что он представляет гегемона, а не Торулу Перинга. Факты говорили сами за себя.
– Гегемон, неужели вы не понимаете, что это еще один трюк Куни Гару?
Мата холодно посмотрел на дрожащего Торулу Перинга, в очередной раз убеждаясь, что доверия он не достоин.
Этот человек не воин, а советник, и его, естественно, тянуло к Куни Гару, который привык постоянно обманывать. Торулу Перинг не мог оценить благородство и отвагу, доступные только тем, кто сам сражался на поле брани. И хотя Перинг иногда предлагал хорошие идеи, в целом был слишком назойлив и зачастую просто мешал. Гегемон вполне допускал, что Торулу Перинг тайно объединился с Куни Гару, а теперь готовит заговор против своего повелителя.
– Луан Цзиа ждал от тебя сообщения. Ты собирался передать ему план расположения моих войск перед сражением? Или предлагал подкупить офицеров? А может, хотел преподнести мою голову Куни на блюде?
Торулу Перинг дрожал, но вовсе не от страха – от гнева. Все эти годы он верно служил Мате Цзинду, пытался сделать его сражения более осмысленными и разгадать коварные трюки Куни Гару, однако гегемон поддался на примитивный обман, который сумел бы разглядеть даже пятилетний ребенок.
– Если вы мне не доверяете, – ответил Перинг, – то примите мою отставку. Я вернусь домой, в свое родовое поместье возле Сарузы, и буду сажать ямс, как прежде. Служить тому, кто не способен отличить друга от врага, мне не пристало.
– Я принимаю твою отставку. Возвращайся домой, старик.
Торулу шагал по дороге, кипел от печали и гнева, понимая, что потерпел поражение, но в голове у него царил хаос, а сердце наполняло смятение. Ему не удалось научить Мату Цзинду ценить пользу стратегии, не сумел он и объяснить ему, как опасен Куни Гару, превосходный манипулятор, не смог стать достойным советником и за свою верную службу получил лишь насмешливое «старик».
Впрочем, Торулу и в самом деле был уже немолод, да и не привык к далеким одиноким прогулкам пешком, так как обычно путешествовал в удобном экипаже в сопровождении помощников. У бывшего советника болел живот, от жары кружилась голова, но его переполнял такой гнев, что он упрямо не желал останавливаться, чтобы отдохнуть и выпить воды, и продолжал шагать по дороге.
Вдруг раздались крики:
– Спасайтесь, бегите! Там разбойники.
Мимо пробежали мужчины и женщины, но Торулу их даже не услышал, пытаясь понять, что сделал не так.
«Глупец Мата, я ведь мог привести тебя к победе!»
«Всадники ветра» неслись прямо на него, и один из них небрежно, словно нехотя, взмахнул клинком. Перинг мгновенно перестал себя жалеть, перестал думать, перестал дышать: голова его покатилась по дороге.
Луан и Куни подняли кубки, чтобы поздравить друг друга, – их замысел удался.
– Теперь у Маты не осталось надежных советников.
Куни выпил, охваченный сожалением: Торулу Перинг был одаренным стратегом, который в критический момент спас восстание, и заслужил большего. Вспоминая реки крови, которые приходилось проливать ради достижения победы, он спрашивал себя, всегда ли цель оправдывает средства, и очень хотел бы услышать от богов ясный ответ на свой вопрос.
– Таких ответов не существует, – сказал Луан Цзиа.
Куни осознал, что, застыв с кубком в руке, говорит сам с собой, невесело рассмеялся и осушил кубок.
– Знать будущее – значит не иметь выбора и верить словам, написанным на бумаге кем-то другим, – продолжил Луан. – Нам ничего не остается, кроме как делать то, что считаем нужным, в надежде, что получится.
– Я знаю, – вздохнул Куни. – Все думают, что я вижу, куда идти, но, как и они, я бреду в темноте.
– Быть может, то же самое происходит и с богами.
Глава 48
Гамбит маршала
Рима и Фаса, третий месяц пятого года Принципата
Теперь, когда войска Кокру и Дасу стояли на разных берегах Лиру, Луан Цзиа и Гин Мадзоти предложили Куни Гару план, который должен был изменить соотношение сил.
На севере Фаса и воссоединенная Рима – все считали, что Рима следует за Фасой, – несколько раз переходили с одной стороны на другую, что позволяло им избежать вторжения обеих армий. Недавно оба королевства заявили о союзе с Матой – ведь в последнее время Куни Гару не мог похвастаться военными успехами – и могли бы стать примером для других королевств.
Взяв с собой отряд из пяти тысяч человек, маршал Мадзоти покинула Димуши и отправилась на побережье залива Затин, к Риме, где попрощалась с Луаном Цзиа, который изменил внешность и один поплыл на маленькой рыбачьей лодке в Боаму, столицу Фасы.
На территории окруженной лесами
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Милость королей - Кен Лю, относящееся к жанру Героическая фантастика / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

